Il est possible d’utiliser la CD-300 avec un ordinateur apres avoir installe le pilote d’imprimante fourni. Pour les ordinateurs compatibles IBM® PC/AT •Pour la connexion, vous avez besoin d’un cable d’imprimante en vente dans le commerce. Utilisez un cable d’imprimante adapte au type d’ordinateur utilise. •Assurez-vous d’utiliser un cable d’imprimante 36 broches/25 broches A propos de l’emplacement d’installation de l’appareil •Installez l’appareil de facon que les events de ventilation ne soient pas bouches pendant l’impression et dans un endroit ou la ventilation est bonne. •Laissez un espace d’environ 4 pouces (10 cm) autour de l’imprimante. Lors de l’impression de photos au format panorama, laissez encore plus d’espace a l’arriere de l’imprimante car les feuilles au format panorama vont sortir temporairement par la fente de retrait de bourrage de papier, pendant l’impression. •A propos de cette procedure, consulter le Guide de l’utilisateur du pilote d’imprimante. Proper Usage and Handling Installation Advice •Do not install near strong magnets or near devices that produce strong electromagnetic fields. Magnetic fields can distort image quality. Keep the printer a reasonable distance from electromagnetic devices such as TVs and game machines, and from devices that include strong magnets (such as speakers and large motors). •Install in a well-ventilated area. Handling Precautions •Never use volatile compounds or insecticides on the printer. Volatile compounds may cause deformation or peeling. •Do not allow rubber or vinyl material to remain in prolonged contact with the printer. •Turn off the power and unplug the power cable if you think you will not be using the printer again for some time. But please note: You should switch the power and run the printer at least once every six months to ensure that it remains functional. •Before transporting the printer, remove the paper and ink cassettes and close the cover. •Remove the Ink Cassette, insert the head protection sponge, and close the Ink Cassette Door. •Pack the printer back into its original case for transport. If the case is no longer available, wrap the printer with cloth to protect against scratches. Overheating If the printer overheats, it will temporarily stop operating. If the printer is connected to a TV, the screen will display a message indicating that the printer has become too hot and that you should wait for it to cool down. Note that this does not mean that the printer has malfunctioned; it will begin printing normally again as soon as it cools down . Temporary stoppages are most likely to occur in the following cases. •When printing continuously for a protracted period. •If the room is unusually warm. •If the air vents are blocked or if ventilation is inadequate. To Prevent Damage from Condensation Condensation may form in the printer if you suddenly move it from a cold location to a warm location. To prevent damage that might be caused by condensation, cover the printer with vinyl and allow it to reach room temperature before using it. Precautions d’utilisation A propos de l’emplacement •Eloignez l’imprimante des appareils a fort champ magnetique ou electromagnetique. Par exemple, les grosses enceintes ou les moteurs emettent un fort champ magnetique et les televiseurs un fort champ electromagnetique et peuvent provoquer une deformation des images. •Installez l’imprimante dans un endroit bien ventile. A propos de l’utilisation de l’imprimante •N’utilisez pas d’insecticide ou de compose volatil a proximite de l’imprimante. Le boitier pourrait etre deforme ou les finitions abimees. •Ne mettez pas d’objet en caoutchouc ou en vinyle de facon prolongee en contact avec l’imprimante. •Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’imprimante pendant une periode de temps prolongee, mettezla hors tension et debranchez la fiche du cable d’alimentation de la prise secteur. Cependant, pour proteger les fonctions de l’appareil, faites-le fonctionner au moins une fois tous les 6 mois. •Retirez la cassette d’encre, inserez l’eponge de protection de la tete et fermez le compartiment. •Avant le transport de l’imprimante, retirez la cassette a papier et la cassette d’encre et refermez les portes des compartiments. •Lors du transport de l’imprimante, remettez-la dans son emballage. Si vous n’avez plus l’emballage d’origine, envelopper l’appareil de materiau protecteur, comme une couverture, de facon que l’appareil ne soit pas endommage. A propos de la temperature de la piece Si la temperature ambiante s’eleve au-dessus de la temperature de fonctionnement de l’imprimante, le temoin d’erreur clignote et le message suivant apparait sur l’ecran du televiseur : «The printer is hot. Wait until it cools down.» (L’imprimante est trop chaude. Attendez qu’elle refroidisse.) Dans ce cas-la, l’imprimante s’arrete de fonctionner automatiquement. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Une fois que la temperature est descendue, l’imprimante se remet a fonctionner. Dans le...