|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
IMPORTANT Ce mode d’emploi contient des informations sur la securite. Lisez-le en entier avant d’utiliser le produit et conservez-le pour reference. IMPORTANTE Este manual contiene informacion de seguridad. Lea completamente este manual antes de utilizar por primera vez este producto, y guardelo para poder consultarlo en el futuro. - - Index/Index/Indice English: Page 4 Francais: Page 17 Espanol: Pagina 32 FUNCTIONAL DESCRIPTION DESCRIPTION DES FONCTIONS DESCRIPCION FUNCIONAL (A) (C) (D) (E) (F) (M) (N) (L) (R) 10.8 V - 28.8 V (Q) (G) (H) (G) (I) (K) (J) (O) (P) (B) - - (A) Chuck Mandrin Portabroca (B) Clutch handle Poignee de l’embrayage Mango de embrague (C) Hammering/drilling switching lever Commutateur martelage/ perforation Palanca de conmutacion de martillo/taladro (D) Forward/Reverse lever Levier d’inversion marche avant-marche arriere Palanca de avance/inversion (E) Variable speed control trigger Gachette de commande de vitesse Disparador del control de velocided variable (F) Battery pack Batterie autonome Bateria (G) Alignment marks Marques d’alignement Marcas de alineacion (H) Control panel Panneau de commande Panel de controle (I) Overheat warning lamp (battery) Temoin d’avertissement de surchauffe (batterie) Luz de advertencia de sobrecalentamiento (bateria) (J) LED light ON/OFF button Bouton Marche/Arret de la lumiere DEL Boton ON/OFF de luz LED (K) Battery low warning lamp Temoin d’avertissement de batterie basse Luz de aviso de baja carga de bateria (L) Battery pack release button Bouton de liberation de batterie autonome Boton de liberacion de bateria (M) Bit adapter holder Porte-adaptateur de meche Soporte de adaptador de broca (N) LED light Lumiere DEL Luz indicadora (O) Bit adapter (EY9HX403E) Adaptateur de meche (EY9HX403E) Adaptador de broca (EY9HX403E) (P) Shoulder strap Dragonne Correa al hombro (Q) Battery charger Chargeur de batterie Cargador de bateria (R) Pack cover Couvercle de la batterie autonome Cubierta de bateria - - This tool, as a complete unit with a battery pack, satisfies appropriate IP Degrees of Protection based on the IEC regulations. Definition of IP code IP5X: Ingress of dust is not totally prevented, but dust shall not penetrate in a quantity to interfere with satisfactory operation of the tool or to impair safety (In case that the talcum powder under 75 .m intrudes inside the tool) IPX6: Water projected in powerful jets against the tool from any direction shall have no harmful effects (In case that, with a nozzle of 12.5 mm inner diameter, approximately 100 L/min of normal temperature water is injected to the tool for 3 minutes from 3 meter distance) LIMITED WARRANTY The rating of IP56 qualifies this tool for the minimum impact of water or dust, but not for the assurance of performance in such conditions. See Safety and Operating Instructions for further details for proper operation. . INTRODUCTION This tool is a Rotary Hammer for drilling in concrete. In addition, the tool has a “rotation only mode” without hammering. The mode is suitable for drilling and screw-fastening. . GENERAL SAFETY RULES WARNING! Read all instructions Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your main operated (corded) power tool and battery operated (cordless) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS Work Area Safety 1) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. 2) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. 3) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions can cause you to lose control. Electrical Safety 1) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock. 2) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded. 3) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. 4) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. 5) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock. Personal Safety 1) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while operating power tools may result ...