Once the device has shut off, the unit will always default back to the last targeting mode used. MENUSETUP–SELECTIONOFDISPLAYBRIGHTNESS,BOW,RIFLE,REGULARMODES,UNITOFMEASURE,SIGHT-INDISTANCEANDBALLISTIC CORRECTION DISPLAY BRIGHTNESS Vivid Display Technology™ dramatically improves contrast, clarity and light transmission while increasing brightness of the digital readout, making distance readings legible in low light environments. There are four intensity settings to choose from and this is the fi
The ballistic groups are selected by the user in the SET-UP menu. Regular Mode ( ): This mode does not provide any degree of elevation or compensated distance, but instead, line of sight distance only. BATTERYLIFE INDICATOR Battery Indicator: Full charge 2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable. UNIT OF MEASURE OPTIONS The Fusion 1600 ARC can be used to measure distances in yards or meters. The uni
In Europe you may also contact Bushnell at: BUSHNELL Outdoor Products Gmbh European Service Centre MORSESTRASSE 4 D- 50769 KOLN GERMANY Tel: +49 (0) 221 709 939 3 Fax: +49 (0) 221 709 939 8 This warranty gives you specific legal rights. You may have other rights which vary from country to country. ©2006 Bushnell Outdoor Products 6 7 Flashlight 6LIM.indd 8-9 3/24/06 11:55:41 AM 8 Flashlight 6LIM.indd 10-11 FRaNcaIS INTRODUCTION : Votre lampe-torche DEL de Bushnell est une lampe de premiere qualit
LUXEON® LED’s deliver the brightest solid state lighting available. Unlike typical conventional light sources, LED’s are brighter, energy efficient, and long lasting. The LED never needs replacement and will function for 100,000 hours. These Bushnell LED performance lights are o-ringed sealed and waterproof. BaTTERy INSTaLLaTION / REPLaCEMENT Remove the end cap by rotating counter clock-wise. require two CR123 3-volt Lithium Batteries. 3-watt models with the LUXEON® III LED (10-0100, 10-0200, an
require two CR123 3-volt Lithium Batteries. 3-watt models with the LUXEON® III LED (10-0100, 10-0200, and 10-0300) If batteries are not inserted Insert battery positive end first and Insert both batteries positive end first and replace end cap. correctly, the unit will not light. 1-watt models (10-0090) using a LUXEON® I LED only require one CR123 3-volt lithium battery. replace end cap. 3-WaTT LED OPERaTION (Models 10-0100, 10-0200, 10-0300) To power the light on, first depress the power switch
Unlike typical conventional light sources, LED’s are brighter, energy efficient, and long lasting. The LED never needs replacement and will function for 100,000 hours. These Bushnell LED performance lights are o-ringed sealed and waterproof. BaTTERy INSTaLLaTION / REPLaCEMENT Remove the end cap by rotating counter clock-wise. require two CR123 3-volt Lithium Batteries. 3-watt models with the LUXEON® III LED (10-0100, 10-0200, and 10-0300) If batteries are not inserted Insert battery positive end
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below: 1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling 2) Name and address for product return 3) An explanation of the defect 4) Proof of Date Purchased 5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage prepaid to the address listed below: IN U.S.A. Send To: IN CANADA Send To: Bushnell Outdoor Products Bushnell
Visez un chevreuil se trouvant a 183 m (200 yards), un drapeau de golf a 183 m (200 yards) ou un arbre a 411 m (450 yards) comme point de reference. L’utilisation a un seul bouton permet aux amateurs d’activites de plein air de mesurer facilement les distances, avec confiance. Le YARDAGE PRO SPORT emet des pulsions d’energie infrarouge invisibles et sans danger pour les yeux. La technologie numerique sophistiquee permet de calculer instantanement les distances en mesurant le temps mis par chaque
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: · Reorient or relocate the receiving antenna. · Increase the separation between the equipment and receiver. · Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. · Consult the dealer or an experienced
Pour la plupart des objets, la distance maximale est de 411 m / 450 yards, mais elle peut aller jusqu’a 914 m / 999 yards pour des objets tres reflechissants. Remarque: Les distances maximales sont plus longues ou plus courtes selon les proprietes de reflectivite des cibles et selon les conditions de l’environnement au moment des mesures. La couleur, le fini de surface, la taille et la forme de la cible affectent sa reflectivite et la plage de mesure. Plus la couleur est vive, plus la plage est