Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions ResMed, Modèle Ventilator Mask System Sullivan Mirage

Fabricant : ResMed
Taille : 97.18 kb
Nom Fichier : dff50ae1-5577-478c-977e-79827a6565c6.pdf

Langue d'enseignement: itenfrde

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


frame . If you need to refit th . forehead pads (c), slid . them securely into th . tabs. Refer Figure 3 . 6 Fixez le tuyau . la piece pivotante . generateur d.air. . vous et procedez . ajustements . Pour demonter le masque . de le nettoyer, detachez l . coussin nasal, le harnais et l . tuyau d.air principal. Lave . les composants a l.eau tied . avec un detergent doux . Rincez abondamment e . laissez secher . Note . . Lavez le harnais a la mai . separement la premiere foi . car il risque de deteindre . Fixez le coussin nasal . l.entourage rigide . Si vous avez besoin d . reajuster les tampons frontau . (c), faites-les glisse . correctement dans les fentes . Voir figure 3 . Faites passer les sangles d . harnais dans les fentes d . l.ensemble frontal et d . l.entourage rigide. L.etiquett . du harnais doit se trouver a l . base de votre tete et tourne . vers l.exterieur . Befestigen . Hauptluftschlauch . Drehadapter (a) . Legen Sie sich hin, . nehmen Sie letzt . Anpassungen vor . Um die Maske fur di . Reinigun . auseinanderzunehmen . entfernen Sie de . Maskeneinsatz, de . Maskenhalter und de . Hauptluftschlauch . Waschen Sie die Komponente . in Wasser mit einem milde . Reinigungsmittel; gu . ausspulen und trocknen lassen . Beachten Sie . . Bei der ersten Reinigun . sollten Sie das Kopfgeschir . getrennt von Hand waschen . da es ausfarben konnte . Maskeneinsatz a . Maskenhalter befestigen . Falls Sie die Stirnpolster (c . wieder anpassen mussen . schieben Sie diese fest in di . Halterungen. Sieh . Abbildung 3 . Fuhren Sie die Bander de . Kopfgeschirrs durch di . Schlitze im Stirnbauteil und i . Maskenhalter. Das Etikett a . Kopfgeschirr sollte i . Nackenhohe nach au.e . weisen . Acople el . principal a la . (a) y al generador . Acuestese y realice . finales . Para desarmar la mascarill . para la limpieza, separe l . almohadilla para la nariz, e . arnes de la cabeza y el tub . de aire principal. Lave lo . componentes en agua con u . detergente suave, enjuaguelo . a fondo y dejelos secar . Nota . . La primera vez que lave e . arnes, hagalo a mano y po . separado ya que el colo . puede destenir . Encaje la almohadilla para l . nariz en la mascarilla . Si necesita volver a coloca . las almohadillas para la frent . (c), introduzcalas y ajustela . en las ranuras. Consulte l . figura 3 . Pase las correas del arnes . traves de las ranuras en e . montaje de la frente . mascarilla. La etiqueta de . arnes debera estar en la bas . de la cabeza mirando haci . afuera . Collegate . principale alla . (a) e al generatore . Sdraiatevi e terminate . regolazione delle cinghie . Per pulire, smontate l . maschera separando i . cuscinetto nasale, il copricapo . la tubazione d.aria principale . Lavate i componenti con acqu . usando un detergente delicato . Risciacquate bene e lasciat . asciugare . Nota . . La prima volta si consigli . di lavare il copricap . separatamente dagli altr . componenti in quant . potrebbe scolorire . Montate il cuscinetto nasal . alla struttura de...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories