|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Ruido de ventilador minimizado y perdidas ligeras ¦ El flujo de aire y la estructura de instalacion del ventilador se han optimizado para minimizar el ruido del ventilador y las perdidas del haz de luz. Diversos puertos de entrada ¦ Cinco tipos de puertos de entrada incluidos un puerto DVI-D (compatible con HDCP), dos puertos de Componentes mejoran la conexion a perifericos externos. Ajustes de usuario ¦ Esta unidad permite el ajuste de cada puerto de entrada. ¦ La unidad tiene un patron de referencia que puede utilizarse para posicionamiento y ajuste. ¦ El mando a distancia esta retroiluminado para mejorar el uso en un ambiente oscuro. Precaucion sobre el uso y sustitucion de lamparas Lampara del proyector ¦ La lampara del proyector cambia de naturaleza dependiendo del tiempo de uso y del entorno en el que se utilice. Consulte la instalacion y otras secciones operativas recomendadas del manual del usuario para evitar la degradacion rapida del rendimiento y el deterioro de la calidad de la imagen. La lampara del proyector requiere una sustitucion regular. ¦ Se ofrecera servicio gratuito durante 90 dias tras la compra del producto o de 300 horas de uso del producto, si el problema se debe a una lampara defectuosa. ¦ Puede comprobar el tiempo de uso de la lampara pulsando el boton INFO del mando a distancia. Precaucion sobre la sustitucion de la lampara ¦ Desenchufe el cable de alimentacion antes de sustituir la lampara. ¦ El interior del proyector esta muy caliente. Deje enfriar el proyector durante al menos una horas tras apagarlo. ¦ Pongase en contacto con el distribuidor para comprar una lampara de repuesto. (Los rayos ultravioletas de la lampara pueden danar sus ojos.) ¦ Apague la alimentacion de la lampara antes de sustituirla o repararla. (Debido a la alta presion de la lampara, existe posibilidad de explosion.) ¦ Cuando la lampara se rompa, tenga cuidado de no danarse con trozos de cristal. Consulte el manual para una manipulacion correcta. Precaucion sobre el uso de la lampara ¦ Este proyector produce luz intensa. No mire a la fuente de luz directamente. ¦ No toque el conducto de escape durante la operacion. Puede estar muy caliente. ¦ No exponga la unidad a la lluvia o la humedad. Preparacion Precaucion sobre de R E A L I S M O V I S U A L Preparacion Proyector y accesorios..................................8 Instalacion y ajustes basicos......................14 PROYECTOR Y ACCESORIOS Lado delantero / superior y accesorios Preparacion Proyector y Accesorios Lado frontal / superior 11 Indicadores -TEMP (LED rojo) -LAMP (LED azul) -STAND BY (LED azul) (Consulte la pagina 9 para obtener mas detalles) 22 Receptor de senal de mando a distancia 33 Anillo de enfoque Se utiliza para Ajuste de enfoque. 44 Lente 55 Patas ajustables Puede ajustar la posicion de la pantalla subiendo y bajando las patas ajustables. 66 Mando de Zoom Se utiliza para aumentar o reducir el tamano de la imagen. 77 MENU Pulse este boton para ver el menu en pantalla. 88 POWER Pulse este boton para encender o apagar el proyector. 99 SOURCE Pulse este boton para seleccionar las senales de entrada desde Fuentes externas. 1100 Boton de seleccion y desplazamiento Pulse este boton para seleccionar una opcion de menu y para mover el cursor. 1111 Dial de Cambio de Lente Puede ajustar las imagenes de pantalla dentro del alcance de la lente. 1 2 3 4 5 6 789 10 11 Accesorios Mando a distancia / 2 pilas Cable de alimentacion Manual de instrucciones Informacion del indicador Informacion del indicador : Encendido : Parpadeando : Apagado TEMP LAMP STANDBY Informacion Si pulsa el boton POWER del mando a distancia o del proyector, la pantalla se ve trascurridos 30 segundos. El proyector esta en una condicion de funcionamiento normal. El proyector se esta calentando tras pulsar el boton POWER. El boton POWER se pulsa para apagar el proyector, y el sistema de refrigeracion sigue en funcionamiento para enfriar el interior del proyector. (Dura aproximadamente 1 minuto y 30 segundos) Consulte la medida 1 a continuacion si el ventilador de refrigeracion del interior del proyector no esta en condiciones de funcionamiento normales. Consulte la medida 2 a continuacion si la cubierta de la lampara que protege la unidad de la lampara no esta cerrada correctamente. El aparato se apaga automaticamente cuando la temperatura interior del proyector sobrepasa el limite de control. Consulte la medida 3. Consulte la medida 4 a continuacion si la vida de la lampara se ve reducida o se detecta un problema en la lampara. Eliminacion de problemas de los indicadores Clasificacion Estado Medidas Medida 1 Cuando el sistema del ventilador de refrigeracion no se encuentra en condiciones de funcionamiento normales. Desenchufe y enchufe el cable y reinicie el proyector. Si el problema no desaparece, pongase en contacto con el distribuidor o con el personal tecnico mas cercano. Medida 2 Cuando la cubierta que protege la lampara no esta cerrada correctamente o el sistema del sensor no...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Projecteurs - SP-H700AE (5.21 mb)
Projecteurs - SP-H710AE (5.21 mb)