|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Cada uno de ellos tiene un modo distinto para ser reactivado. Para mas informacion, consulte la documentacion de su ordenador. . Si utiliza una agenda Apple: En los Paneles de control, abra la pantalla de la agenda para “Act.” el Video reflejado. Problema: La imagen es inestable o parpadea . Utilice “Pista” para corregirla. Consulte la pagina . . Cambie la configuracion del color del monitor de su ordenador. Problema: La imagen tiene una barra vertical que parpadea . Utilice la “Frecuencia” para realizar un ajuste. Consulte la pagina . . Compruebe y reconfigure el modo de pantalla de su tarjeta grafica para que sea compatible con el producto. Consulte la pagina 5. Problema: La imagen esta desenfocada . Ajuste con el anillo de enfoque la lente del proyector. Consulte la pagina . . Asegurese de que la pantalla de proyeccion este a la distancia requerida de ,5m ( ,9ft.) ~ ,0m ( 9, ft.) desde el proyector. Espanol ... Apendices Apendices Problema: La pantalla esta extendida al mostrarse en DVD 16:9. TEl proyector detectara automaticamente el formato DVD 6:9 y ajustara la relacion de aspecto digitalizandose a pantalla completa con configuracion predeterminada 4:3. Si la proyeccion sigue mostrandose extendida, debera ajustar la relacion de aspecto siguiendo estos pasos: . Seleccione la relacion de aspecto : en su reproductor de DVD si esta reproduciendo un DVD 6:9. . Si no puede seleccionar la relacion de aspecto : en su reproductor de DVD, seleccione : en la funcion del menu en pantalla (OSD) del proyector. Problema: La imagen esta invertida. . Para seleccionar “Imagen” desde el menu OSD y ajustar la direccion de proyeccion. Consulte la pagina . Problema: La lampara se apaga o hace un sonido de explosion . WCuando la lampara llega al final de su vida util, se apagara y puede hacer un sonido de explosion alto. Si esto ocurre, el proyector no volvera a encenderse hasta que cambie el modulo de la lampara. Para cambiar la lampara, siga las instrucciones en la seccion “Cambio de la lampara”. Consulte la pagina 7. Problema: Mensaje de iluminacion LED Mensaje Indicador LEDalimentacion Indicador LED temp. Indicador LED bombillaRot Blau ModoEspera(Cabledealimentaciondeentrada)ParpadeolentoBombillaencendidaEncendidoApagado(Enfriamiento)ParpadeorapidoError(falloenlabombilla) Error(fallotermico) Error(Fallodebloqueoventilador)ParpadeoError(Sobrecalentamiento) Error(LampBreakdown) =>Luz encendida =>Luz apagada 5... Espanol Apendices Apendices Problema: Recordatorio de los mensajes . “La lampara llega al final de su vida util en su funcionamiento al maximo . Se sugiere que la cambie !” durante unos 0 segundos cuando vaya a reducirse la duracion de la bombilla. . “Proyector sobrecalentado. La lampara se apagara pronto.” cuando haya sobrecalentamiento en la temperatura del sistema. . “Fallo del ventilador. La lampara se apagara pronto.” cuando el ventilador no funcione. 6Espanol ... Apendices Apendices Cambio de la lampara El proyector detectara la vida util de la lampara. Le mostrara el mensaje de aviso “La lampara llega al final de su vida util en su funcionamiento al maximo. Se sugiere que la cambie ! ” Cuando vea este mensaje, contacte con su vendedor local o centro de servicio para cambiar la lampara lo antes posible. Asegurese de que el proyector se ha enfriado durante al menos 0 minutos Aviso: antes de cambiar la lampara. .El hueco de la lamparaquema!. Dejequeseenfrieantesdecambiarlalampara! Aviso: Para reducir el riesgo de danos personales, no deje caer el modulo de la lampara ni toque la bombilla. La bombilla puede romperse y causar danos si se cae. 7... Espanol Procedimiento del cambio de la lampara: . Desconecteelproyectorconelboton“Alimentacion”. . Dejequeelproyectorseenfriedurante 0minutos. . Desconecteelcabledealimentacion. . Utiliceundestornilladorparaquitareltornillodelatapa.. 5. Tirehaciaarribayretirelacubierta.. 6. Quitelos tornillosdelmodulodelalampara.. 7.Saqueelmodulodelalampara.. Para cambiar el modulo de la lampara, siga los pasos anteriores al reves. ApendicesApendices Especificaciones Las especificaciones siguientes estan sujetas a cambios sin previo aviso. En relacion a las especificaciones finales, consulte las especificaciones de marketing de Acer. Tecnologia -Tecnologia de un solo chip DLP® Lampara -Lampara sustituible por el usuario de 200 vatios (para la serie XD1170/XD1270) -Lampara sustituible por el usuario de 230 vatios (para la serie XD1280) Numero de pixeles -800 pixeles(H) X 600 lineas(V) (solamente para la serie XD1170) -1024 pixeles(H) X 768 lineas(V) (para la serie XD1270/XD1280) Paleta de colores proyectables -16,7M de colores Proporcion -2200 : 1 (Encendido/Apagado) Uniformidad -90% Nivel de ruido -32dB(A)(modo estandar/28dB(A)(Modo ECO) Lente de proyeccion -F/2,35~2,47 f=21,83~23,81mm con 1,1x acercamiento Tamano de pantalla proyeccion -23,1”~302” (0,59m~7,68m)Diagonal Distancia de proyeccion -1m~12,0m (3,28~39,4ft) Compatibilidad de video -Compatible con NTSC 3,58/NTSC 4,43/PAL/y HDT...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Projecteurs - XD1270 (7.26 mb)
Projecteurs - XD1280 (7.26 mb)