Make sure that this vacuum cleaner is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this vacuum cleaner. Note: Before you plug in your commercial vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating plate located at the back of the vacuum cleaner is the same as your local supply. - 10 Instructiones hacer conexion a tierraMise a la terre Cet aspirateur doit etre prise de courant avec retour En cas de panne ou d’anomalie, le retour terre assure une voie de passage a faible resistance pour le courant electrique, reduisant ainsi les risques de decharge. Cet appareil est muni d’un cordon d’alimentation avec un fil de terre et une fiche a trois lames. La fiche doit etre branchee dans une prise secteur appropriee, installee et munie d’un retour a la terre conformement aux reglementations et codes d’electricite locaux en vigueur. AVERTISSEMENT Le branchement impropre du conducteur de retour a la terre peut entrainer un risque de decharge electrique. En cas de doute, consulter un electricien ou un technicien de service qualifie. Ne pas modifier la fiche du cordon d’alimentation; si elle ne convient pas a la prise de courant, faire remplacer cette derniere par un electricien qualifie. L’aspirateur fonctionne sur une alimentationsecteur d’une tension nominale de 120 V avec prise de terre semblable a celleillustree ( Figure A). Ne brancher l’aspirateurque dans une prise secteur de memeconfiguration que la fiche. Ne jamais utiliser d’adaptateur pour lebranchement de l’appareil. Remarque: Avant de brancher l'aspirateur,verifier que la tension du secteur correspondea celle de l'appareil, indiquee sur la plaquesignaletique a l'arriere de l'appareil. Esta aspiradora debe de conectada a tierra. Si se descompone conexion a tierra provee una resistencia electrica para reducir el riesgo de choque electrico. Esta aspiradora esta equipada de un cordon con conductor a y una clavija con conexion a tierra. clavija tiene que conectarse a un tomacorriente apropiado que haya sido instalado y conectado a tierra correctamente cumpliendo con los codigos y ordenanzas locales. ADVERTENCIA La conexion inapropiada del equipo de conexion a tierra puede resultar en riesgo de choque electrico. Revise con un electricista calificado o con el personal del centro de servicio si tiene alguna duda sobre si el tomacorriente esta conectado correctamente a tierra. No modifique la clavija de la aspiradora - si esta no entra en el tomacorriente, mande instalar un tomacorriente apropiado por un electricista calificado. Esta aspiradora esta hecha para un circuito voltaje nominal de 120 y tiene una conexion a tierra similar a la clavija ilustrada en la Figura A. Asegurese que esta aspiradora este conectada a un tomacorriente que tenga la misma configuracion de la clavija en la aspiradora. No se debe usar un adaptador con esta aspiradora. Nota: Antes de conectar su aspiradora comercial Panasonic, asegurese de que el voltaje indicado en la placa localizada en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo voltaje que el de su proveedor local. - 11 PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificacion de Power Cord Cordon d’alimentation Cordon electrico Handle Manche Mango Nozzle Tete d’aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (a l’interieur du logement du sac a poussiere) Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa) MC-V191H Furniture Guard Protector de muebles Pare-chocs On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Belt MC-V270B Courroie Correa F Power Cord Cordon d’alimentation Cordon electrico Handle Manche Mango Nozzle Tete d’aspiration Boquilla Secondary Filter (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (a l’interieur du logement du sac a poussiere) Filtro secundario (Dentro de cubierta de bolsa) MC-V191H Furniture Guard Protector de muebles Pare-chocs On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Belt MC-V270B Courroie Correa F Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordon Handle Screw Vis du manche Tornillo de mango Cover (Suction Inlet) Couvercle (entree d’aspiration) Cubierta (abertura de aspiracion) Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor Dust Cover Couvercle du sac a poussiere Cubierta de bolsa bolsa esta adentro Dust Bag (Inside) MC-V155MT Filtre d’evacuation (l’interieur) iltro de escape (dentro) Foot Rest for Handle Release Pedale de reglage de l’inclinaison du manche Pedal de liberacion del mango Rating Plate Plaque signaletique Voltimetro Hose Tuyau Manguera - 12 FEATURE CHART Power Thermal Protector Edge Cleaning Height Adjustment 120V AC (60 Hz) Yes Yes Auto Tableau des caracteristiques Alimentation Protecteur thermique Nettoyage lateral Reglage de la hauteur 120 V c.a. (60 Hz) Oui Oui Auto Diagrama de caracteristicas Voltaje Protector termal Edge Cleaning Height Adjustment 120 V c.a. (60 Hz) Si Si Auto - 13 ASSEMBLY Attaching Handle Handle Hole Manche Orifice Mango Orificio Scr...