Log:
Évaluations - 4, GPA: 4.5 ( )

Instructions Panasonic, Modèle MCV7710

Fabricant : Panasonic
Taille : 3.75 mb
Nom Fichier : MCV7710-MULTI.PDF
Langue d'enseignement: enesfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


. No use las herramientas si estan mojados. - 50 - Removing Clogs If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bin is full or if a filter is clogged. . Check the hose area. . Remove extension hose by grasping the hose collar, twisting, and pulling straight off. . Visually inspect the hose and the base area into which the hose is connected. . Remove any visible clog. . Re-connect the extension hose to the dust bin port assembly. . Plug in the vacuum cleaner and turn it on. . Stretch the hose to maximum length and then allow the hose to return to its storage length. . Turn the vacuum cleaner off and unplug the vacuum cleaner. . Remove dust bin and check secondary filter screen for clogs. . If the dust bin and filter areas and the hose areas are free of clogs, check the nozzle area. . Return the vacuum cleaner to the upright position before plugging into an electrical outlet. Secondary Filter Screen Filtre secodaire Malia secundaria - 51 - Quitando los residuos de basura en los conductos Degagement des obstructions Si considera que la aspiradora no aspira bien asegurese primero de que la bolsa no este llena y de que el filtro no este atascado. . Si las zonas del filtro y la cubo de la basura no estan atascadas, examine la zona de la manguera. . Retire el extremo inferior de la manguera expansible de la aspiradora tomandola por el collar y tirando de hacia arriba. . Examine visualmente la zona de la base donde se inserta la manguera. . Retire cualquier material bloqueante. . Reconecte la manguera de extension al montaje de la puerta del canasto de basura. . Enchufe la aspiradora y echela a andar. . Estire la manguera a la longitud maxima y retornela a la longitud de almacenaje. . Apague la unidad y desconectela. . Remueva el canasto de basura y chequee la puerta y filtro secundario por obstaculos. . Si el canasto de basura y areas de filtradoy areas de la manguera estan libres de obstaculos, chequee el area de la boquilla. . Retorne la aspiradora a la posicion vertical antes de enchufarla en un tomacoriente. Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d'aspiration, voir d'abord si le bac a poussiere est plein ou si le filtre est obstrue. . Verifier le tuyau. . Retirer le tuyau d'extension en saisissant le collet du tuyau, tout en tournant et tirant tout droit. . Inspecter visuellement le tuyau ainsi que les alentours de la base dans laquelle le tuyau est connecte. . Degager les obstructions. . Reconnecter le tuyau d'extension a l'orifice d'entree du bac a poussiere. . Brancher l'aspirateur et le mettre en marche. . Etirer le tuyau a sa longueur maximale, puis le laisser reprendre sa forme de rangement. . Arreter l'aspirateur et debrancher. . Retirer le bac a poussiere et verifier l'orifice d'entree du bac a poussiere ainsi que le filtre secondaire pour toute obstruction. . Si le bac, le filtre et le tuyau sont libre d'obstructions, verifier la tete d'aspiration. . Retourner l'aspirateur a sa position verticale avant de brancher a une prise d'alimentation. BEFORE UESTING VICE WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum Cleaner won’t run. 1. Unplugged at wall outlet. 2. Tripped circuit breaker/blown fuse at household service panel. 3. Thermal protector tripped. 1. Plug in firmly, turn on vacuum cleaner. 2. Reset circuit breaker or replace fuse. 3. Unplug vacuum cleaner, allow to cool and thermal protector will reset itself. Poor job of dirt pick-up. 1. Full or clogged dust bin. 2. Worn agitator. 3. Clogged nozzle. 4. Clogged hose. 5. Hole in hose. 6. Hose not inserted fully 7. Motor protection system activated. 8. Dirty filters. 1. Empty dust bin. 2. Take to your nearest Panasonic Service Center. 3. Check for clogs. 4. Check for clogs. 5. Take to your nearest Panasonic Service Center. 6. Check hose connection 7. Check for clogs. 8. Change primary filter and exhaust filter. Light won’t work. 1. Burned out light bulb. 1. Change light bulb. Agitator does not turn. 1. Carpet/Bare floor selector in Bare Floor 2. Broken belt. 1. Move selector to the Carpet position. 2. Replace belt. Air flow restricted with attachment use. Sound changes. 1. Attachment use restricts air flow. 2. New carpet fuzz clogged air path. 1. Check ATTACHMENTS. 2. Check CLOG REMOVAL and clean hose. - 52 Guide AVERTISSEMENT Risque de chocs electriques ou lesions Debrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de debrancher pourrait provoquer des chocs electriques ou des lesions corporelles trait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories