|
Facilité d'utilisation
Warranty is solely through HoMedics Service Center. Service of this product by anyone other than HoMedics Service Center voids warranty. This warranty provides you with specific legal rights. You may have additional rights which may vary from state to state. Because of individual state regulations, some of the above limitations and exclusions may not apply to you. For more information regarding our product line in the USA, please visit: ©2004 HoMedics, Inc. and its affiliated companies, all rights reserved. HoMedics® is a registered trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. SoundSpa™ is a trademark of HoMedics, Inc. and its affiliated companies. All rights reserved. IB-SS4000B EQUIPO DE RADIO RELOJ Y SONIDO CLASSIC SOUND SPA™ Manual de instrucciones e Informacion de garantia SS-4000 Cree su ambiente perfecto para dormir. Gracias por comprar el SoundSpa, equipo de relajacion acustica de HoMedics. Este, al igual que toda la linea de productos HoMedics, esta fabricado con mano de obra de alta calidad para brindarle anos de servicio confiable. Esperamos que lo encuentre como el mejor producto de su clase. SoundSpa ayuda a crear su ambiente perfecto para dormir. Duermase con cualquiera de sus seis sonidos calmantes, luego despiertese con el sonido, el radio o la alarma. SoundSpa puede tambien cubrir las distracciones para mejorar su concentracion mientras lee, trabaja o estudia. IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: Cuando utiliza un artefacto electrico, siempre se deben seguir ciertas precauciones basicas, incluyendo lo siguiente: LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PELIGRO - Para reducir el riesgo de choque electrico: • Siempre desenchufe el artefacto del tomacorriente inmediatamente despues de usarlo y antes de limpiarlo. • No intente tomar un artefacto que haya caido al agua. Desenchufelo de inmediato. • No coloque ni guarde un artefacto donde pueda caerse o ser tirado hacia una tina o lavamanos. No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en ningun otro liquido. ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, choque electrico o lesiones a las personas: • Es necesaria una supervision estricta cuando lo usan ninos o personas invalidas o incapacitadas o cuando esta proximo a ellos. • Utilice este artefacto solo para el uso para el cual esta disenado y como se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por HoMedics, especialmente si no han sido incluidos con la unidad. 12 Precaucion: Todo el servicio de este producto debe ser realizado unicamente por Personal de servicio autorizado de HoMedics. • Nunca haga funcionar este aparato si tiene el cordon, el enchufe, el cable o el armazon danado. Si no esta funcionando adecuadamente, si se ha caido o danado, envielo al Centro de servicio de HoMedics para que sea examinado y reparado. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes. • Nunca lo deje caer ni inserte ningun objeto en ninguna abertura. • No lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se esta administrando oxigeno. • No lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija. • Para desconectarlo, quite el enchufe del tomacorriente. • Este artefacto esta disenado unicamente para usarlo en interiores. No lo use en exteriores. • Coloque esta unidad solo sobre superficies secas. No coloque esta unidad sobre superficies mojadas con agua o solventes para limpieza. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Precaucion - Lea todas las instrucciones con atencion antes de poner en funcionamiento. • Nunca deje el artefacto sin vigilancia, especialmente si hay ninos presentes. • Nunca cubra el artefacto mientras esta en funcionamiento. • Esta unidad no debe ser usada por ninos sin la supervision de un adulto. • Siempre mantenga el cordon alejado de las temperaturas altas. • No levante, lleve, cuelgue ni tire de la unidad tomandola del cable de corriente. • Si el adaptador se dana, debe suspender el uso de este aparato de inmediato y contactar el Centro de servicio de HoMedics. (Ver la direccion de Homedics en la Seccion de Garantia). 13 Funciones del Radio Reloj Sound Spa FIGURE 2 FIGURE 3 • 6 Sonidos naturale: Bosque lluvioso, Oceano, Trueno, Noche de verano, Lluvia y Cascada • Radio AM/FM con alarma y alarma repetida • Tres opciones de despertador suave – radio, alarma o sonido suave • Reloj de facil lectura con pantalla LCD • La funcion de proyeccion proyecta la hora en el cielorraso con luz azul suave • El auto-temporizador permite seleccionar la duracion de la escucha – 15, 30, 60 minutos o continuamente • El volumen controla el ajuste del volumen del radio, de la senal o del sonido Instrucciones de uso y montaje 1. Desempaque el producto y asegurese de que no falte nada (Fig. 1). 2. Esta unidad se alimenta con un adaptador de CC incluido. 3. La corriente de la bateria sirve solo para proporcionar MEMORIA DE RESPALDO para los ajustes FIGURE 4 del reloj y alarma. En el compartimiento para la bateria se debe coloca...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :récepteurs radio - SoundSpa IB-SS4000B (896.5 kb)