Log:
Évaluations - 2, GPA: 4.5 ( )

Instructions Sony, Modèle Dream Machine ICF-C763L

Fabricant : Sony
Taille : 478.77 kb
Nom Fichier : 3266173111.pdf
Langue d'enseignement: enesfrde
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


The maximum length of the snooze time is 60 Design and specifications are subject to change la forme « 88.0 MHz ». 2 Press BAND to select the band. minutes. without notice. PRESET -minuterie d’endormissement et MW PRESET 1 a 5 Deux bips courts sont emis lorsque la frequence (derniere 3 Press the desired PRESET 1 to 5 button. l’alarme The display shows the snooze time for a few seconds minimale de chaque bande est captee en cours de touches de commande Francais station) FM1 PRESET 1 a 5 4 Adjust the volume using VOLUME. and returns to show the current time. When you press Vous pouvez vous endormir avec la radio et vous After 10 seconds, the display will return to the SNOOZE/SLEEP OFF after the current time syntonisation. reveiller avec la radio ou l’alarme sonore a l’heure current time but the preset button number will appeared, the snooze time starts from 10 minutes LW PRESET 1 a 5 FM2 PRESET 1 a 5 4 Reglez le volume a l’aide de VOLUME. programmee. Si vous appuyez sur TUNE/TIME SET –, la remain. again. station de reveil change dans le sens inverse. 1 Reglez l’alarme. (Voir « Reglage de Appuyez sur RADIO ON•OFF pour eteindre la radio. You can adjust angle How to open the lid of the operating buttons *The SNOOZE/SLEEP OFF button can be pushed 6 Appuyez de nouveau sur ALARM A. Tip l’alarme ».) Pour verifier la station captee of the display. Comment ouvrir le compartiment des with the lid either open or closed. Deux bips sont emis pour confirmer le reglage. In step 3, you can also choose a preset station using Appuyez legerement sur TUNE/TIME SET + ou –. 2 Reglez la minuterie d’endormissement. the PRESET button at the side of this unit. La bande et la frequence s’affichent pendant 10 Vous pouvez ajuster Pour utiliser ALARM A, reglez le mode alarme. (Voir « Reglage de la minuterie Press PRESET repeatedly until the desired mode is secondes, puis l’affichage precedent reapparait. To Stop the Alarm (Voir « Reglage du mode alarme ».) l’angle de l’ecran. d’endormissement ».) selected. Lorsque l’alarme se declenche a l’heure programmee, Each time of PRESET changes as follows. Press RADIO ON•OFF to turn off the alarm. « » clignote sur l’ecran et la « station de reveil » (selectionnee a l’etape 5) est diffusee. AVERTISSEMENT The alarm will come on again at the same time the next day. 5 Pour eviter tout risque d’incendie ou Amelioration de la 2 3 4 PRESET 1 La radio s’eteint automatiquement apres environ 60 Precautions d’electrocution, n’exposez pas l’appareil a la minutes. • Utilisez l’appareil avec les sources d’alimentation Two short beeps sound when the display returns to Press ALARM MODE repeatedly so that “ To Deactivate the Alarm pluie ni a l’humidite. reception ” Afin d’ecarter tout risque d’electrocution, n’ouvrez FM : le cordon d’alimentation secteur fonctionne specifiees dans « Specifications ». pas le coffret. Confiez les reparations exclusivement a comme une antenne FM. Etirez completement Pour verifier le reglage de l’alarme Appuyez une fois sur ALARM A. L’heure • La plaque signaletique indiquant la tension, etc. estun technicien qualifie. le cordon d’alimentation secteur pour ameliorer ” go off. “PRESET 1”. and “ programmee s’affiche. situee sous l’appareil. Note N’installez pas l’appareil dans un espace restreint, la sensibilite de la reception. Si vous appuyez de nouveau sur ALARM A, la • Pour debrancher le cordon d’alimentation (secteur), Holding down the desired PRESET 1 to 5 button for comme une bibliotheque ou un meuble encastre. « station de reveil » s’affiche. tirez sur la fiche et non sur le cordon. more than a few seconds in step 3 will replace the Pour eviter tout risque d’incendie ou d’electrocution, Using the NAP L’heure actuelle s’affiche de nouveau apres 4 Press down the PUSH OPEN Lift open to reveal the buttons. • Ne laissez pas l’appareil dans un endroit proche previous station on the PRESET 1 to 5 button with ne posez pas de recipients remplis d’eau (ex. un vase) secondes. d’une source de chaleur comme un radiateur ou une Appuyez sur PUSH OPEN Soulevez le couvercle pour sur l’appareil. the station you tuned into. Timer (Count Down conduite d’air chaud, ni dans un endroit soumis aux acceder aux touches. Pour regler l’alarme sonore rayons directs du soleil, a une poussiere excessive, Pour les utillsateurs au Canada Timer) des vibrations mecaniques ou des chocs. AM (PO)/GO : pivotez l’appareil horizontalement English (ALARM B) • Ne placez pas l’appareil sur des surfaces (tapis, The NAP timer sounds the buzzer after a preset time ATTENTION : Setting the Night pour obtenir une meilleure reception. POUR EVITER TOUT RISQUE couvertures, etc.) ou pres de materiaux (rideaux, duration. 1 Appuyez sur ALARM B pendant Setting the Une barre en ferrite est integree a D’ELECTROCUTION, INTRODUIRE LA tissus) susceptibles de boucher les orifices de Press NAP repeatedly until the desired minutes are Light l’appareil. quelques secondes, jusqu’a ce que vous LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS ventilation. displ...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
récepteurs radio - ICF-C763 (478.77 kb)
récepteurs radio - ICF-C763L (478.77 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories