|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Remarques sur les piles LW(GO) — 153 kHz - 255 kHz Ton schwach oder verzerrt ist. Wellenbereich ICF-8 ICF-8L Notas sobre las pilas LW — 153 kHz - 255 kHz Voorzichtig met de batterijen AM 530 kHz - 1605 kHz — FM (UKW) 87,5 MHz - 108 MHz • Let op dat de batterijen in de juiste richting • To avoid damage from possible battery • Inserez les piles dans le bon sens. 65,0 MHz - 108 MHz • Alinee correctamente las pilas. Инcтpyкция по экcплyaтaции (Oбpaтнaя cтоpонa) leakage, remove the batteries when the unit LW — 153 kHz - 255 kHz • N'inserez pas en meme temps une pile neuve Hinweise zu den Batterien AM (MW) 526,5 kHz - 1606,5 kHz — Modelo para otros paises liggen. Modellen voor overige landen Modeles pour les autres pays • No mezcle una pila nueva con otra vieja. will not be used for a long time. et une pile usee. • Legen Sie die Batterien richtigherum ein. LW — 153 kHz - 255 kHz Banda ICF-8 ICF-8L • Gebruik niet tegelijk een oude en een nieuwe Afstembanden ICF-8 ICF-8L Gamme ICF-8 ICF-8L • Las pilas no pueden cargarse. Speaker • Les piles ne peuvent pas etre rechargees. • Verwenden Sie keine alte zusammen mit einer FM 87,5 MHz - 108 MHz 87,5 MHz - 108 MHz batterij. FM 87,5 MHz - 108 MHz 87,5 MHz - 108 MHz FM 87,5 MHz - 108 MHz 87,5 MHz - 108 MHz • Para evitar el dano que podria causar el Approx. 5.7 cm dia., 8 . • Pour eviter tout dommage provenant d'une neuen Batterie. • Tracht niet de batterijen op te laden. AM 530 kHz - 1605 kHz — Modelle fur andere Lander electrolito de las pilas en caso de fugarse, AM 530 kHz - 1605 kHz — AM 530 kHz - 1605 kHz — Power output fuite des piles, retirez les piles si vous • Trockenbatterien konnen nicht wieder • Om schade door eventuele batterijlekkage te LG — 153 kHz - 255 kHz Wellenbereich ICF-8 ICF-8L extraigalas, cuando no vaya a utilizar la LW — 153 kHz - 255 kHz Operating the Radio 100 mW (at 10% harmonic distortion) n'utilisez pas l'appareil pendant un certain LW(GO) — 153 kHz - 255 kHz aufgeladen werden. voorkomen, kunt u de batterijen beter FM (UKW) 87,5 MHz - 108 MHz 87,5 MHz - 108 MHz unidad durante mucho tiempo. Output temps. • Nehmen Sie bei langerer Nichtverwendung verwijderen wanneer u de radio voorlopig Luidspreker Altavoz 1 To turn on the power, slide BAND to v jack (minijack) Haut-parleur die Batterien aus dem Gerat heraus, damit AM (MW) 530 kHz - 1605 kHz — niet meer gebruikt. Ca. 5,7 cm doorsnede, 8 . Aprox. 5,7 cm de dia., 8 . FM or AM (for ICF-8)/LW (for ICF-8L). Power requirements Env. 5,7 cm dia., 8 . keine Schaden durch Auslaufen der Batterien LW — 153 kHz - 255 kHz Uitgangsvermogen Salida de potencia2 Turn VOL to the desired volume. 3V DC, two R6 (size AA) batteries Puissance de sortie entstehen konnen. Utilizacion de la 100 mW (al 10% de distorsion armonica) 100 mW (bij 10% harmonische Dimensions Fonctionnement de 100 mW (a 10% de distorsion harmonique) Lautsprecher 3 Turn TUNE to select the station. Salida Bediening van de vervorming) Approx. 133 . 72 . 33.5 mm (w/h/d) Sortie ca. 5,7 cm Durchmesser, 8 . radio Uitgang The TUNE indicator lights up when a la radio Toma v (minitoma) (5 1/4 . 2 7/8 . 1 3/8 in) incl. Prise v (minijack) Ausgangsleistung v aansluiting (ministekkerbus) Alimentacion station is received. projecting parts and controls Alimentation Betrieb des Radios 100 mW (bei 10% Klirrgrad) 1 Para conectar la alimentacion, deslice radio Stroomvoorziening Mass 1 Pour mettre la radio sous tension, CC 3 V, deux piles R6 (format AA) Ausgangsbuchse 3 V CC, dos pilas R6 (tamano AA) 3 V gelijkstroom, van twee R6 (AA BAND hasta FM o AM (para el ICF-8)/ Dimensiones 1 Om het apparaat in te schakelen, Approx. 206 g (7.3 oz.) incl. batteries reglez BAND sur FM ou AM (ICF-8)/ 1 Schalten Sie das Radio ein, indem Sie v-Buchse (Minibuchse) Dimensions To turn off the radio formaat) batterijen Approx. 133 . 72 . 33,5 mm (l/h/p)BAND auf FM oder AM (ICF-8)/LW Stromversorgung LW (para el ICF-8L). Aprox. 133 x 72 x 33,5 mm (an/al/prf), schuift u de BAND keuzeschakelaarSlide BAND to OFF. LW (ICF-8L). incluyendo partes y controles salientes Afmetingen Design and specifications are subject to change (5 1/4 . 2 7/8 . 1 3/8 po) 3 V Gleichspannung, 2 Mignonzellen (R6, 2 Ajuste VOL al volumen desado. naar FM of AM (bij de ICF-8)/LW (bij 2 Tournez VOL pour obtenir le volume (ICF-8L) stellen. Masa Ca. 133 x 72 x 33,5 mm (b/h/d) © 1998 Sony Corporation Printed in China without notice. saillies et commandes comprises Gro.e AA) 3 Gire TUNE para seleccionar la emisora. To listen with an earphone souhaite. 2 Stellen Sie mit VOL die Lautstarke ein. Aprox. 206 g, incluyendo las pilas de ICF-8L). incl. uitstekende onderdelen en knoppen Poids Abmessungen Cuando se reciba una emisora, se 2 Stel de geluidssterkte naar wens in met Gewicht Connect the earphone to the v jack. 3 Tournez TUNE pour selectionner la Approx. 206 g (7,3 on.) avec les piles 3 Stimmen Sie mit TUNE auf den Sender ca. 133 x 72 x 33...