|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
4-468-400-12(1)
Español
Deutsch
Italiano
Svenska
Suomi
Português
Dansk
Български
Nederlands
Ελληνικά
Por medio de la presente Sony Corp.
Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich das
Con la presente Sony Corp. dichiara che
Härmed intygar Sony Corp. att denna
Sony Corp. vakuuttaa täten että tämä laite
Sony Corp. declara que este equipamento
Undertegnede Sony Corp. erklærer herved,
С настоящето Сони Корпорация
Hierbij verklaart Sony Corp. dat het toestel
Με την παρούσα η Sony Corp. δηλώνει
declara que el equipo cumple con los
Gerät in Übereinstimmung mit den
questo apparecchio è conforme ai requisiti
utrustning står I överensstämmelse med
on direktiivin 1999/5/EY oleellisten
está conforme com os requisitos
at følgende udstyr overholder de
декларира, че този Оборудване
in overeenstemming is met de essentiële
ότι αυτός ο Εξοπλισμός συμμορφώνεται
requisitos esenciales y cualesquiera otras
grundlegenden Anforderungen und den
essenziali ed alle altre disposizioni
de väsentliga egenskapskrav och övriga
vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin
essenciais e outras disposições da
væsentlige krav og øvrige relevante krav i
отговаря на основните изисквания и
eisen en de andere relevante bepalingen
προς της ουσιώδεις απαιτήσεις και τις
English
Français
disposiciones aplicables o exigibles de la
übrigen einschlägigen Bestimmungen der
pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/
relevanta bestämmelser som framgår av
muiden ehtojen mukainen.
Directiva 1999/5/CE.
direktiv 1999/5/EF.
другите съответстващи клаузи на
van richtlijn 1999/5/EG.
λοιπές σχετικές διατάξεις της οδηγίας
Directiva 1999/5/CE.
Richtlinie 1999/5/EG befindet.
CE.
direktiv 1999/5/EG.
Halutessasi lisätietoja käy osoitteessa:
Para mais informações, por favor consulte
For yderligere information gå ind på
Директива 1999/5/ЕС.
Nadere informatie kunt u vinden op:
1999/5/ΕΚ.. Για λεπτομέρειες
Para mayor información, por favor
Weitere Informationen erhältlich unter:
Per ulteriori dettagli, si prega di consultare
För ytterligare information gå in på
http://www.compliance.sony.de/
o seguinte URL:
følgende hjemmeside:
Подробности може да намерите на
http://www.compliance.sony.de/
παρακαλούμε όπως ελένξετε την
consulte el siguiente URL:
http://www.compliance.sony.de/
il seguente URL:
följande hemsida:
http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/
Интернет страницата :
ακόλουθη σελίδα του διαδικτύου:
VAROITUS
WAARSCHUWING
Hereby, Sony Corp., declares that this
Par la présente Sony Corp. déclare que
http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/
http://www.compliance.sony.de/
ACHTUNG
Tulipalovaaran välttämiseksi älä peitä
AVISO
ADVARSEL
Om brand te voorkomen, mag u de
equipment is in compliance with the
l’appareil équipement est conforme aux
ADVERTENCIA
Um die Feuergefahr zu verringern, decken
AVVERTENZA
VARNING
laitteen tuuletusaukkoja esimerkiksi
Para reduzir o risco de incêndio, não tape
For at reducere risikoen for brand, må du
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ventilatieopeningen van het apparaat niet
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
essential requirements and other relevant
exigences essentielles et aux autres
Para reducir el riesgo de incendios, no
Sie die Lüftungsöffnungen des Geräts
Per ridurre il rischio di incendi, non coprire
Att täcka över enheten med t.ex. tidningar,
sanomalehdellä, pöytäliinoilla tai verhoilla.
a abertura de ventilação do aparelho com
ikke tildække apparatets
За да ограничите опасността от пожар,
afdekken met zaken als kranten,
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
provisions of Directive 1999/5/EC.
dispositions pertinentes de la directive
cubra las aberturas de ventilación del
nicht mit Zeitungen, Tischdecken,
le aperture di ventilazione
bordsdukar, gardiner eller liknande medför
Älä myöskään aseta palavia kynttilöitä tai
jornais, toalhas de mesa, cortinas, etc.
ventilationsåbning med aviser, duge,
не покривайте вентилационния отвор
tafelkleden of gordijnen. Plaats ook geen
πυρκαγιάς, μην καλύπτετε τις οπές
For details, please access the following
1999/5/CE.
aparato con periódicos, manteles, cortinas,
Vorhängen usw. ab. Stellen Sie keine
dell’apparecchio con giornali, tovaglie,
risk för brand. Placera inte tända
muuta avotulta laitteen päälle.
Também não deve colocar fontes de fogo
gardiner osv. Anbring ikke åben ild såsom
на апарата с вестници, покривки, завеси
brandende voorwerpen, zoals kaarsen, op
εξαερισμού της συσκευής με εφημερίδες,
URL :
Pour toute information complémentaire,
etc. Tampoco coloque fuentes de llamas
Gegenstände mit offenen Flammen, wie z.
tende e simili. Inoltre, non collocare
stearinljus eller liknande ovanpå enheten.
desprotegidas, como velas acesas, em
tændte stearinlys på apparatet.
и др. Не поставяйте източници на огън с
het apparaat.
τραπεζομάντιλα, κουρτίνες κλπ. Μην
http://www.compliance.sony.de/
veuillez consulter l’URL suivante :
Tulipalo- ja sähköiskuvaaran välttämiseksi
vivas, como velas encendidas, sobre el
B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
fiamme libere quali candele accese
cima do aparelho.
открит пламък, като например запалени
τοποθετείτε ακάλυπτες φλόγες, όπως
http://www.compliance.sony.de/
Utsätt inte enheten för väta och stänk, så
älä jätä laitetta alttiiksi tippuvalle tai
Du må ikke udsætte enheden for dryp
Stel het apparaat niet bloot aan
WARNING
aparato.
sull’apparecchio.
свещи, върху апарата.
αναμμένα κεριά, πάνω στη συσκευή.
Um Feuergefahr und die Gefahr eines
minskar du risken för brand eller elstötar;
roiskuvalle vedelle äläkä aseta laitteen
Para reduzir o risco de incêndio ou choque
eller sprøjt eller placere genstande med
waterdruppels of spatten en plaats geen
To reduce the risk of fire, do not cover the
AVERTISSEMENT
Para reducir el riesgo de incendios o
elektrischen Schlags zu verringern,
Per ridurre il rischio di incendi o scosse
placera inte heller vätskefyllda föremål på
päälle maljakoita tai muita nesteellä
eléctrico, não exponha o aparelho a
væske,
За да ограничите опасността от пожар
met vloeistof gevulde voorwerpen, zoals
Για να περιορίσετε τον κίνδυνο
ventilation opening of the apparatus with
Pour réduire les risques d’incendie, ne
electrocución, no exponga el aparato a
schützen Sie das Gerät vor Tropf- oder
elettriche, non esporre l’apparecchio a
enheten, t.ex. blomvaser och liknande.
täytettyjä esineitä.
pingos ou salpicos e não coloque
f.eks. en vase, på enheden, da dette kan
или електрически удар, не излагайте
een vaas, op dit apparaat. Zo kunt u het
πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην
newspapers, tablecloths, curtains, etc. Do
couvrez pas les orifices de ventilation de
goteos o salpicaduras ni coloque objetos
Spritzwasser und stellen Sie keine Gefäße
spruzzi e non mettere sull’apparecchio
recipientes com líquidos, tais como jarras,
øge risikoen for brand eller elektrisk stød.
този апарат на намокряне или
risico op brand of elektrische schokken
εκθέτετε αυτήν τη συσκευή σε σταγόνες
not place the naked flame sources such as
l’appareil avec des journaux, nappes,
Placera inte enheten i trånga utrymmen,
Älä sijoita laitetta suljettuun tilaan, kuten
que contengan líquidos como, por
mit Flüssigkeiten darin, wie z. B. Vasen, auf
stesso degli oggetti che contengono
em cima do aparelho.
напръскване, както и не поставяйте
verkleinen.
ή πιτσιλιές και μην τοποθετείτε
lighted candles on the apparatus.
rideaux, etc. Ne placez pas de sources de
t.ex. i en bokhylla eller instängd i ett skåp.
kirjakaappiin tai muuhun kaappiin.
Anbring ikke apparatet i et trangt rum,
ejemplo, jarrones encima de este.
das Gerät.
liquidi, come i vasi.
предмети, пълни с течности, като
αντικείμενα που περιέχουν υγρά, όπως
flammes nues, telles que des bougies
Não instale o aparelho num espaço
som f.eks. en bogreol eller et indbygget
Plaats het apparaat niet in een gesloten
To reduce the risk of fire or electric shock,
Utsätt inte batterierna (reservbatterier
Älä jätä paristoja (akku tai paristo
например вази, върху апарата.
βάζα, πάνω στη συσκευή.
allumées, sur l’appareil.
No sitúe el aparato en un espacio cerrado,
Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort
Non installare l’apparecchio in spazi
fechado, como, por exemplo, numa
skab.
ruimte, zoals een boekenkast of
do not expose this apparatus to dripping
eller installerade batterier) för höga
asennettuna) pitkäksi ajaksi alttiiksi
como una estantería o un armario
auf, an dem eine ausreichende Luftzufuhr
ristretti quali librerie o mobiletti.
estante ou num armário.
Не поставяйте уреда в затворено
inbouwkast.
Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε
or splashing, and do not place objects
Pour réduire les risques d’incendie ou
temperaturer, som t.ex. solljus, eld eller
kuumuudelle, kuten auringonpaisteelle tai
Udsæt ikke batterierne (installerede
empotrado.
nicht gegeben ist, zum Beispiel in einem
пространство, като например шкаф за
περιορισμένους χώρους, όπως
filled with liquids, such as vases, on the
d’électrocution, n’exposez pas cet appareil
Non esporre le pile (batterie o pile
liknande under en längre tid.
tulelle.
Não exponha as pilhas (bateria ou pilhas
batterier) for overdreven varme såsom
Stel de batterijen (geïnstalleerde accu of
engen Regalfach oder in einem
книги или вграден шкаф.
βιβλιοθήκες ή εντοιχισμένα ντουλάπια.
apparatus.
à des gouttes ou des éclaboussures et ne
No exponga las pilas (baterías o pilas
installate) a fonti di calore eccessivo, quali
instaladas) a calor excessivo como o da luz
solskin, ild eller lignende i for lang tid.
batterijen) niet langdurig bloot aan
Einbauschrank.
Eftersom kontakten används för att koppla
Koska pistoketta käytetään laitteen
placez pas d’objets remplis de liquides,
instaladas) a fuentes de calor excesivo
luce solare, fuoco o simili per un periodo
solar directa, fogo ou semelhante durante
Не излагайте батериите (пакетът
extreem hoge temperaturen, zoals
Μην εκθέτετε τις μπαταρίες (τη μπαταρία
Do not install the appliance in a confined
från enheten från huvudströmmen, bör
irrottamiseen verkkovirrasta, kytke
Da hovedstikket bruges til at afbryde
tels que des vases sur l’appareil.
como la luz solar directa, el fuego o
Setzen Sie installierte Batterien bzw. Akkus
di tempo prolungato.
um longo período de tempo.
батерии или поставените батерии) на
zonlicht, vuur, enzovoort.
ή τις μπαταρίες που έχουν τοποθετηθεί)
space, such as a bookcase or built-in
systemet anslutas till ett lättillgängligt
järjestelmä helposti käytettävissä olevaan
enheden fra strømforsyningsnettet, skal
similares durante un período de tiempo
nicht über längere Zeit übermäßiger Hitze,
силна топлина, като например слънчева
σε υπερβολική ζέστη, όπως σε άμεσο
cabinet.
N’installez pas l’appareil dans un espace
Poiché la spina principale è utilizzata per
uttag. Koppla från kontakten från eluttaget
pistorasiaan. Jos huomaat järjestelmässä
Uma vez que a ficha principal é utilizada
systemet tilsluttes en lettilgængelig
U koppelt het apparaat los van de
prolongado.
wie z. B. direktem Sonnenlicht, Feuer o. Ä.,
светлина, огън или подобни
ηλιακό φως, φωτιά ή κάτι παρόμοιο για
restreint, comme une bibliothèque ou un
scollegare l’unità dalla corrente di rete,
omedelbart om du märker att systemet
epänormaalia toimintaa, irrota pistoke heti
para desligar a unidade da corrente, ligue
stikkontakt. Hvis du bemærker noget
stroomvoorziening door de stekker uit het
Do not expose the batteries (battery pack
aus.
продължително време.
πολλή ώρα.
meuble encastré.
Dado que el enchufe principal sirve para
collegare il sistema a una presa CA
inte fungerar.
pistorasiasta.
o sistema a uma tomada CA de fácil
unormalt ved systemet, skal du straks
stopcontact te trekken. Sluit het systeem
or batteries installed) to excessive heat
desconectar la unidad de la corriente
Schließen Sie das System an eine leicht
facilmente accessibile. Se si dovesse
acesso. No caso de reparar em alguma
trække hovedstikket ud af stikkontakten.
Щепселът се използва за изключване на
daarom aan op een stopcontact waar u
Καθώς το κύριο βύσμα χρησιμοποιείται
such as sunshine, fire or the like for a long
N’exposez pas les piles (rechargeables ou
Även om du har slagit av strömmen på
Kun laite on kytkettynä pistorasiaan
eléctrica, conecte el sistema a una toma
zugängliche Netzsteckdose an, da das
notare un’anormalità nel sistema,
anormalidade no sistema, desligue a ficha
уреда от електрическата мрежа, затова
gemakkelijk bij kunt. Trek, als u merkt dat
για την αποσύνδεση της μονάδας από
time.
installées) à une chaleur excessive comme
enheten är den inte bortkopplad från
(verkkovirtaan), laite on kytkettynä
Strømmen til enheden er ikke afbrudt, så
de CA de fácil acceso. Si detecta algo
Gerät mit dem Netzstecker vom Netzstrom
scollegare subito la spina principale dalla
principal da tomada CA imediatamente.
свържете системата към лесно
er iets niet in orde is met het systeem,
την κεντρική παροχή, συνδέστε το
à la lumière du soleil, au feu ou à d’autres
nätspänningen så länge som den är
sähköverkkoon, vaikka laitteesta olisi
længe netledningen sidder i stikkontakten.
As the main plug is used to disconnect the
anormal en el sistema, desconecte el
getrennt wird. Sollten an dem System
presa CA.
достъпен контакт. Ако забележите
onmiddellijk de stekker uit het
σύστημα σε μια πρίζα εναλλασσόμενου
sources de chaleur pendant une période
ansluten till ett vägguttag.
katkaistu virta sen omalla virtakytkimellä.
A unidade não é desligada da fonte de
Dette gælder også, selvom der er slukket
unit from the mains, connect the system
enchufe principal de la toma de CA
irgendwelche Störungen auftreten, ziehen
нередност в системата, извадете
stopcontact.
ρεύματος στην οποία έχετε εύκολη
prolongée.
L’unità non è scollegata dalla fonte di
alimentação CA enquanto estiver com a
for enheden.
to an easily accessible AC outlet. Should
inmediatamente.
Sie sofort den Netzstecker aus der
Etiketten med Sonys varumärke,
Nimikilpi, jossa on Sony-tavaramerkki,
щепсела от контакта незабавно.
πρόσβαση. Εάν παρατηρήσετε κάτι
alimentazione CA (corrente di rete)
ficha colocada na tomada de parede,
Het apparaat blijft onder (net) spanning
you notice an abnormality in the system,
Comme la fiche principale est utilisée pour
Netzsteckdose.
modellnummer och elektriska
mallinumero ja käyttöjännitetiedot on
Fabriksskiltet med Sony-varemærke,
αφύσικο στο σύστημα, αποσυνδέστε
La unidad no estará desconectada de la
fintanto che è collegata alla presa di rete,
mesmo que a unidade em si esteja
Устройството не е изключено от
staan zolang de stekker in het stopcontact
disconnect the main plug from the AC
déconnecter l’appareil du secteur,
specifikationer finns på undersidan av
tämän järjestelmän pohjassa.
modelnummer og elektriske angivelser er
αμέσως το κύριο βύσμα από την πρίζα
fuente de alimentación de ca (corriente)
Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem
anche se l’unità stessa è stata spenta.
desligada.
източника на променливотоково
zit, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld.
outlet immediately.
branchez le système sur une prise secteur
systemet.
placeret udvendigt under systemet.
εναλλασσόμενου ρεύματος.
mientras esté conectada a la toma de
Zustand mit dem Stromnetz verbunden,
Räjähdysvaara, jos paristo asetetaan
захранване (електрическата мрежа),
facilement accessible. Si vous observez
La targa che indica il marchio Sony, il
A placa de identificação que indica a
Het naamplaatje met het Sony-merk, het
The unit is not disconnected from the AC
pared, aunque se haya apagado el
solange das Netzkabel mit der
Det finns risk för explosion om du gör fel
väärin paikalleen. Korvaa paristo
Der kan opstå eksplosionsfare, hvis
докато е свързано с контакта на стената,
Η μονάδα δεν αποσυνδέεται από την
une anomalie dans le système,
numero del modello e la tensione elettrica
marca comercial Sony, o número do
modelnummer en het voltage bevindt zich
power source (mains) as long as it is
reproductor.
Netzsteckdose verbunden ist.
när du byter batteri. Byt bara ut batteriet
ainoastaan samantyyppisellä paristolla.
batteriet udskiftes med et forkert batteri.
дори и самото устройство да е
παροχή εναλλασσόμενου ρεύματος
débranchez immédiatement la fiche
è posizionata sulla parte esterna di questo
modelo e a classificação eléctrica está
aan de buitenzijde op de onderzijde van
connected to the wall outlet, even if the
mot ett batteri av samma typ.
Batteriet skal udskiftes med et af samme
изключено.
(κεντρική παροχή) εφόσον παραμένει
principale de la prise secteur.
En la parte inferior externa de este sistema
Die Namensplakette mit dem
sistema.
localizada na parte inferior exterior deste
het systeem.
unit itself has been turned off.
Huomautus asiakkaille: seuraavat tiedot
type.
συνδεδεμένη στην πρίζα, ακόμα κι αν η
se encuentra la placa identificativa con la
Markenzeichen Sony, der Modellnummer
sistema.
Табелката с фабрични данни, указваща
L’appareil n’est pas déconnecté de la
Se la pila viene sostituita in modo errato,
Kundmeddelande: Följande information
koskevat vain EU:n direktiivejä
Er bestaat explosiegevaar als de batterij
ίδια η μονάδα έχει απενεργοποιηθεί.
The nameplate indicating Sony trademark,
marca comercial de Sony, el número de
und dem elektrischen Nennwert befindet
търговската марка на Sony, номера на
source d’alimentation (secteur) tant qu’il
si potrebbero verificare esplosioni.
gäller enbart för utrustning såld i länder
noudattaviin maihin myytäviä laitteita
Existe o perigo de explosão se a pilha for
Bemærkning til kunder vedrørende
verkeerd wordt vervangen. Vervang de
model number and electrical rating is
modelo y la clasificación eléctrica de este
sich außen an der Gehäuseunterseite des
модела и електрическия клас, се
Η καρτέλα με το όνομα που φέρει το
reste branché sur la prise murale, même si
Sostituirla esclusivamente con una pila
som tillämpar EU-direktiven
Tämä tuote on valmistettu Sony
substituída incorrectamente. Substitua-a
udstyr, der sælges i lande, som er
batterij enkel door een batterij van
located on the bottom exterior of this
sistema.
Systems.
намира в долната външна част на тази
εμπορικό σήμα της Sony και όπου
le lecteur lui-même est éteint.
dello stesso tipo.
Denna produkt har tillverkats av eller på
Corporationin puolesta, Sony Corporation,
apenas por uma de tipo igual.
underlagt EU-direktiver
hetzelfde type.
system.
Riesgo de explosión si la batería no se
система.
αναγράφονται ο αριθμός μοντέλου και οι
Bei einer falschen oder falsch eingelegten
uppdrag av Sony Corporation, 1-7-1 Konan
1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Dette produkt er fremstillet af eller på
La plaque signalétique portant la marque
sustituye correctamente. Utilice
ονομαστικές τιμές ρεύματος βρίσκεται
Danger of explosion if battery is
Batterie besteht Explosionsgefahr.
Avviso per i clienti: le seguenti
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. Frågor
Japani. Tämän tuotteen Euroopan Unionin
Nota para os clientes: as seguintes
vegne af Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Опасност от експлозия при неправилна
Opmerking voor klanten: de volgende
Sony, le numéro de modèle et l’intensité
únicamente baterías del mismo tipo.
στο κάτω εξωτερικό τμήμα αυτού του
incorrectly replaced. Replace only with the
Tauschen Sie die Batterie nur gegen eine
informazioni riguardano esclusivamente
som rör produkternas överensstämmelse,
lainsäädännön vaatimustenmukaisuutta
informações aplicam-se apenas ao
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
подмяна на батерията. Подменяйте я
informatie geldt enkel voor apparatuur
électrique se trouve sur le dessous de ce
συστήματος.
same type.
gleichartige Batterie aus.
gli apparecchi venduti in paesi in cui
grundar sig på Europeiska unionens
koskevat kyselyt tulee osoittaa
equipamento comercializado nos países
Forespørgsler relateret til produkt
само с такава от същия вид.
verkocht in landen waar de EU-
système.
Aviso para los clientes: la información
sono applicate le direttive UE
lagstiftning skall ställas till den
valtuutetulle edustajalle, Sony
que aplicam as Directivas da UE
overensstemmelse i henhold til EU
richtlijnen van kracht zijn
Υπάρχει κίνδυνος έκρηξης εάν η
siguiente resulta de aplicación solo a los
Notice for customers: the following
Il existe un risque d’explosion si la pile
Hinweis für Kunden: Die folgenden
Questo prodotto è stato fabbricato da o
auktoriserade representanten, Sony
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Este produto foi fabricado por ou em
lovgivning skal adresseres til den
Забележка за потребители: следната
Dit product werd geproduceerd door of in
μπαταρία δεν τοποθετηθεί σωστά.
equipos comercializados en países
information is only applicable to
n’est pas correctement remplacée.
Informationen gelten nur für Geräte, die
per conto di Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
61, 70327 Stuttgart, Saksa. Huolto tai takuu
nome da Sony Corporation, 1-7-1 Konan
autoriserede repræsentant, Sony
информация се отнася само за
opdracht van Sony Corporation, 1-7-1
Αντικαταστήστε μόνο με μπαταρία του
afectados por las directivas de la UE
equipment sold in countries applying EU
Remplacez la pile uniquement par une
in Ländern verkauft werden, in denen
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Giappone.
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. För service
asioita koskevat kyselyt pyydämme
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japão. As
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
оборудване, продавано в страни,
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
ίδιου τύπου.
directives
autre de même type.
Este producto ha sido fabricado por, o en
EU-Richtlinien gelten
Eventuali richieste in merito alla
och garantiärenden, vänligen se de
ystävällisesti osoittamaan takuu tai huolto
questões relativas à conformidade dos
61, 70327 Stuttgart, Tyskland. For service
където се прилагат директивите на ЕС
Vragen met betrekking tot product
nombre de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Σημείωση για τους πελάτες: οι
This product has been manufactured by or
Dieses Produkt wurde von oder für Sony
conformità del prodotto in ambito della
adresser som finns i de separata service
dokumenteissa mainituille edustajille.
produtos com base na legislação da União
eller garanti henviser vi til de adresser,
Този продукт е произведен от или от
conformiteit gebaseerd op EU-wetgeving
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
παρακάτω πληροφορίες αφορούν
on behalf of Sony Corporation, 1-7-1 Konan
Avis à l’intention des clients : les
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio,
legislazione Europea, dovranno essere
och garantihandlingarna.
Europeia devem ser dirigidas ao
som fremgår af vedlagte service- eller
името на Sony Corporation, 1-7-1 Konan
kunnen worden gericht aan de
consultas relacionadas con la conformidad
μόνο εξοπλισμό που πωλείται σε χώρες
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
informations suivantes s’appliquent
108-0075 Japan hergestellt. Bei Fragen zur
indirizzate al rappresentante autorizzato,
Käytöstä poistettujen
representante autorizado, Sony
garantidokumenter.
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Япония.
gemachtigde vertegenwoordiger, Sony
del producto basadas en la legislación de
όπου ισχύουν οι οδηγίες της Ε.Ε.
Inquiries related to product compliance
uniquement aux appareils vendus dans
Produktkonformität auf Grundlage der
Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger
Omhändertagande av
sähkö- ja
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Запитвания за съответствие на
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
la Unión Europea deben dirigirse al
based on European Union legislation shall
des pays qui appliquent les directives
Gesetzgebung der Europäischen Union
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per
gamla elektriska och
elektroniikkalaitteiden
61, 70327 Stuttgart, Alemanha. Para
Håndtering af udtjente
продуктите съгласно законодателството
61, 70327 Stuttgart, Duitsland. Voor
Αυτό το προϊόν έχει κατασκευαστεί από
representante autorizado, Sony
be addressed to the authorized
de l’Union Européenne
kontaktieren Sie bitte den
qualsiasi informazione relativa al servizio
elektroniska produkter
hävittäminen (koskee
quaisquer assuntos de serviço ou garantia,
elektriske og elektroniske
на Европейския съюз, следва да се
service- of garantiezaken verwijzen wij u
ή για λογαριασμό της Sony Corporation,
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
representative, Sony Deutschland GmbH,
Ce produit a été fabriqué par ou pour le
Bevollmächtigten Sony Deutschland
o la garanzia, si prega di fare riferimento
(Användbar i den
Euroopan yhteisön ja
consulte os endereços fornecidos nos
produkter (Gælder for den
отправят към Упълномощения
door naar de adressen in de afzonderlijke
1-7-1 Konan Minato-ku Τόκυο, 108-0075
61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
compte de Sony Corporation, 1-7-1 Konan
GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327
agli indirizzi riportati separatamente sui
Europeiska Unionen och
muiden Euroopan maiden
documentos de serviço ou de garantia.
Europæiske Union og
представител Sony Deutschland GmbH,
service of garantie documenten.
Ιαπωνία. Ερωτήσεις σχετικά με την
cualquier asunto relacionado con el
Germany. For any service or guarantee
Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
Stuttgart, Deutschland. Für Kundendienst
documenti relativi all’assistenza o sui
andra Europeiska länder
jätehuoltoa)
andre europæiske lande
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
συμμόρφωση του προϊόντος ως προς τη
servicio o la garantía, por favor diríjase a la
matters, please refer to the addresses
les questions relatives à la conformité des
oder Garantieangelegenheiten wenden
certificati di garanzia.
med separata
Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen
Tratamento de
med separate
Германия. За въпроси, свързани със
Verwijdering van oude
νομοθεσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης θα
dirección indicada en los documentos de
provided in the separate service or
produits basées sur la législation
Sie sich bitte an die in den Kundendienst-
insamlingssystem)
merkitty symboli tarkoittaa, että laitetta ei
Equipamentos Eléctricos e
indsamlingssystemer)
сервиз и гаранция, моля използвайте
elektrische en
πρέπει να απευθύνονται στον
servicio o garantía adjuntados con el
guarantee documents.
européenne doivent être adressées à son
oder Garantiedokumenten genannten
Trattamento del
Symbolen på produkten eller emballaget
saa käsitellä kotitalousjätteenä. Sen sijaan
Electrónicos no final da
Dette symbol på produktet eller
адресите, посочени в придружаващите
elektronische apparaten
εξουσιοδοτημένο εκπρόσωπο Sony
producto.
représentant, Sony Deutschland GmbH,
Adressen.
dispositivo elettrico o
anger att produkten inte får hanteras som
laite on toimitettava sähkö ja
sua vida útil (Aplicável na
emballagen angiver, at produktet ikke må
сервизни или гаранционни документи.
(van toepassing in de
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse
Disposal of Old Electrical &
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
elettronico a fine vita
hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in
elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä
União Europeia e em
behandles som husholdningsaffald. Det
Europese Unie en andere
61, 70327 Stuttgart, Γερμανία. Για
Tratamiento de los
Electronic Equipment
Allemagne. Pour toute question relative
Entsorgung von
(applicabile in tutti i paesi
på uppsamlingsplats för återvinning av
huolehtivaan keräys- ja
países Europeus com
skal i stedet indleveres på en
Третиране на стари
Europese landen met
οποιοδήποτε θέμα υποστήριξης ή
equipos eléctricos y
(Applicable in the
au Service
gebrauchten elektrischen
dell’Unione Europea e in
el- och elektronikkomponenter. Genom att
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla, että
sistemas de recolha
genbrugsplads specielt indrettet til
електрически и
gescheiden
εγγύησης του προϊόντος, παρακαλώ
electrónicos al final de su
European Union and other
Après-Vente ou à la Garantie, merci de
und elektronischen
altri paesi europei con
säkerställa att produkten hanteras på rätt
tämä laite hävitetään asianmukaisesti, voit
selectiva de resíduos)
modtagelse og oparbejdning af elektriske
електронни уреди
inzamelingssystemen)
ανατρέξατε στις διευθύνσεις που
vida útil (aplicable en la
European countries with
bien vouloir vous référer aux coordonnées
Geräten (anzuwenden in
sistema di raccolta
sätt bidrar du till att förebygga eventuella
auttaa estämään mahdollisia ympäristö-
Este símbolo, colocado no produto ou na
og elektroniske produkter. Ved at sikre at
(приложимо в
Dit symbool op het product of op de
παρέχονται στα ειδικά έγγραφα
Unión Europea y en países
separate collection
qui vous sont communiquées dans les
den Ländern der
differenziata)
negativa miljö- och hälsoeffekter som kan
ja terveyshaittoja, joita muuten voi
sua embalagem, indica que este não deve
produktet bortskaffes korrekt, forebygges
Европейския съюз и
verpakking wijst erop dat dit product niet
υποστήριξης ή εγγύησης.
europeos con sistemas de
systems)
documents
Europäischen Union und
Questo simbolo sul prodotto o sulla
uppstå om produkten kasseras som
aiheutua laitteen epäasianmukaisesta
ser tratado como resíduo urbano
de eventuelle negative miljø- og
други Европейски страни
als huishoudelijk afval mag worden
tratamiento selectivo de
anderen europäischen
със системи за разделно
Απορριψη παλαιών
This symbol on the product or on its
« Service (SAV) » ou Garantie.
confezione indica che il prodotto non deve
vanligt avfall. Återvinning av material
käsittelystä. Materiaalien kierrätys säästää
indiferenciado. Deve sim ser colocado
sundhedsskadelige påvirkninger, som en
behandeld. Het moet echter naar een
residuos)
Ländern mit einem
събиране на отпадъци)
ηλεκτρικών &
packaging indicates that this product shall
essere considerato come un normale
hjälper till att bibehålla naturens resurser.
luonnonvaroja. Lisätietoja laitteen
num ponto de recolha destinado a
ukorrekt affaldshåndtering af produktet
inzamelingspunt worden gebracht waar
Este símbolo en el equipo o en su
separaten Sammelsystem für diese
ηλεκτρονικών συσκευών
not be treated as household waste.
Traitement des appareils
rifiuto domestico, ma deve invece essere
För ytterligare upplysningar om
käsittelystä, talteenotosta ja kierrätyksestä
resíduos de equipamentos eléctricos e
kan forårsage. Genindvinding af materialer
Този символ върху устройството или
elektrische en elektronische apparatuur
embalaje indica que el presente producto
Geräte)
(Ισχύει στην Ευρωπαϊκή
Instead it shall be handed over to the
électriques et
consegnato ad un punto di raccolta
återvinning bör du kontakta lokala
on saatavilla paikallisilta
electrónicos. Assegurando-se que este
vil medvirke til at bevare naturens
върху неговата опаковка показва, че
wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
no puede ser tratado como residuos
Ένωση και άλλες
applicable collection point for the
électroniques en fin de vie
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner
appropriato per il riciclo di apparecchi
myndigheter eller sophämtningstjänst
ympäristöviranomaisilta,
produto é correctamente depositado, irá
ressourcer. Yderligere information om
този продукт не трябва да се третира
dit product op de correcte manier wordt
doméstico normal. Debe entregarse en el
Ευρωπαϊκές χώρες με
recycling of electrical and electronic
(Applicable dans les pays
Verpackung weist darauf hin, dass dieses
elettrici ed elettronici. Assicurandovi che
eller affären där du köpte varan.
jätehuoltokeskuksesta tai liikkeestä, josta
prevenir potenciais consequências
genindvindingen af dette produkt kan fås
като домакински отпадък. Вместо това
verwerkt, helpt u mogelijke negatieve
correspondiente punto de recogida de
ξεχωριστά συστήματα
equipment. By ensuring this product is
de l’Union Européenne et
Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall
questo prodotto sia smaltito
laite on ostettu.
negativas para o ambiente bem como
hos kommunen, det lokale
той трябва да бъде предаден в
gevolgen voor mens en milieu die zouden
equipos eléctricos y electrónicos. Al
αποκομιδής)
disposed of correctly, you will help prevent
aux autres pays européens
zu behandeln ist, sondern an einer
correttamente, voi contribuirete a
Avfallsinstruktion
para a saúde, que de outra forma
renovationsselskab eller butikken, hvor
съответния събирателен пункт за
kunnen veroorzaakt worden in geval van
asegurarse de que este producto se
potential negative consequences for the
disposant de systèmes de
Annahmestelle für das Recycling von
prevenire potenziali conseguenze
rörande förbrukade
Käytöstä poistettujen
poderiam ocorrer pelo mau
produktet blev købt.
рециклиране на електрически и
verkeerde afvalbehandeling te
Το σύμβολο αυτό επάνω στο προϊόν ή
desecha correctamente, usted ayuda a
environment and human health, which
collecte sélective)
elektrischen und elektronischen Geräten
negative per l’ambiente e per la salute che
batterier (gäller i EU och
paristojen hävitys
manuseamento destes produtos. A
електронни уреди. Като предадете този
voorkomen. Het recycleren van materialen
στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το
prevenir las consecuencias
could otherwise be caused by
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur
abgegeben werden muss. Durch Ihren
potrebbero altrimenti essere causate dal
andra europiska länder
(koskee Euroopan
reciclagem dos materiais contribuirá para
Fjernelse af udtjente
продукт на правилното място, Вие ще
draagt bij tot het behoud van natuurlijke
προϊόν αυτό δεν θα πρέπει να
potencialmente negativas para el medio
inappropriate waste handling of this
son emballage, indique que ce produit ne
Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio
med separata
unionia sekä muita
a conservação dos recursos naturais. Para
batterier (gælder for den
помогнете за предотвратяване на
bronnen. Voor meer details in verband
απορρίπτεται μαζί με τα συνηθισμένα
ambiente y la salud humana que podrían
product. The recycling of materials will
doit pas être traité avec les déchets
Produkts schützen Sie die Umwelt und die
dei materiali aiuta a conservare le risorse
insamlingssystem)
Euroopan maita, joissa
obter informação mais detalhada sobre a
Europæiske Union og
негативните последствия за околната
met het recyclen van dit product, kan u
οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα θα
derivarse de la incorrecta manipulación en
help to conserve natural resources. For
ménagers. Il doit être remis à un point de
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
naturali. Per informazioni più dettagliate
Denna symbol på batteriet eller på
on erillisiä
reciclagem deste produto, por favor
andre europæiske lande
среда и човешкото здраве, които биха
contact opnemen met de gemeentelijke
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο
el momento de deshacerse de este
more detailed information about recycling
collecte approprié pour le recyclage des
und Gesundheit werden durch falsches
circa il riciclaggio di questo prodotto,
förpackningen betyder att batteriet inte
keräysjärjestelmiä)
contacte o município onde reside, os
med separate
възникнали при изхвърлянето му на
instanties, de organisatie belast met de
σημείο αποκομιδής για την ανακύκλωση
producto. El reciclaje de materiales ayuda
of this product, please contact your local
équipements électriques et électroniques.
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
potete contattare l’ufficio comunale, il
skall behandlas som vanligt hushållsavfall.
Tämä symboli paristossa tai sen
serviços de recolha de resíduos da sua
indsamlingssystemer)
неподходящо място. Рециклирането на
verwijdering van huishoudelijk afval of de
ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών.
a conservar los recursos naturales. Para
Civic Office, your household waste
En vous assurant que ce produit sont mis
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
servizio locale di smaltimento rifiuti
På vissa batterier kan denna symbol
pakkauksessa tarkoittaa, ettei paristoa
área ou a loja onde adquiriu o produto.
Dette symbol på batteriet eller
материалите ще спомогне да се
winkel waar u het product hebt gekocht.
Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
recibir información detallada sobre el
disposal service or the shop where you
au rebut de façon appropriée, vous
verringern. Weitere Informationen zum
oppure il negozio dove l’avete acquistato.
användas i kombination med en kemisk
lasketa normaaliksi kotitalousjätteeksi.
emballagen betyder, at batteriet leveret
съхранят природните ресурси. За
απορρίπτεται σωστά, βοηθάτε στο να
reciclaje de este producto, póngase en
purchased the product.
participez activement à la prévention des
Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei
In caso di smaltimento abusivo di
symbol. Den kemiska symbolen för
Tietyissä paristoissa tätä symbolia voidaan
Tratamento de pilhas no
med dette produkt ikke må bortskaffes
подробна информация относно
Verwijdering van oude
αποτραπούν όποιες αρνητικές
contacto con el ayuntamiento, el punto de
conséquences négatives que leur mauvais
Ihrer Gemeindeverwaltung, den
apparecchiature elettriche e/o
kvicksilver (Hg) eller bly (Pb) läggs till om
käyttää yhdessä kemikaalia ilmaisevan
final da sua vida útil
som husholdningsaffald.
рециклирането на този продукт можете
batterijen (van
επιπτώσεις στην ανθρώπινη υγεία και
recogida más cercano o el establecimiento
Disposal of waste
traitement pourrait provoquer sur
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder
elettroniche potrebbero essere applicate
batteriet innehåller mer än 0,0005%
symbolin kanssa. Paristoon on lisätty
(Aplicável na União
På visse batterier kan dette symbol
да се обърнете към местната градска
toepassing in de
στο περιβάλλον που θα προέκυπταν από
donde ha adquirido el producto.
batteries (applicable in
l’environnement et sur la santé humaine.
dem Geschäft, in dem Sie das Produkt
le sanzioni previste dalla normativa
kvicksilver eller 0,004% bly.
kemikaaleja elohopea (Hg) ja lyijyä (Pb)
Europeia e em países
anvendes i kombination med et kemisk
управа, фирмата за събиране на битови
Europese Unie en andere
την μη κατάλληλη διαχείριση των
the European Union and
Le recyclage des matériaux contribue par
gekauft haben.
applicabile (valido solo per l’Italia).
För att säkerställa för att dessa batterier
ilmaisevat symbolit, jos paristo sisältää
Europeus com sistemas
symbol. Det kemiske symbol for kviksølv
отпадъци или магазина, откъдето сте
Europese landen met
αποβλήτων αυτού του προϊόντος. Η
Tratamiento de las
other European countries
ailleurs à la préservation des ressources
blir kastade på ett riktigt sätt, kommer du
enemmän kuin 0,0005 % elohopeaa tai
de recolha selectiva de
(Hg) eller bly (Pb) er anført hvis batteriet
закупили продукта.
afzonderlijke
ανακύκλωση των υλικών βοηθά στην
baterías al final de su
with separate collection
naturelles. Pour toute information
Entsorgung von
Trattamento delle pile
att bidra till att skydda miljön och
enemmän kuin 0,004 % lyijyä.
resíduos)
indeholder mere end 0,0005% kviksølv
inzamelingssystemen)
εξοικονόμηση των φυσικών πόρων. Για
vida útil (aplicable en la
systems)
complémentaire au sujet du recyclage de
gebrauchten Batterien
esauste (applicabile in
människors hälsa från potentiella negativa
Varmistamalla, että paristo poistetaan
Este símbolo, colocado na pilha ou na sua
eller 0,004% bly.
Третиране на
Dit symbool op de batterij of op de
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με
Unión Europea y en
und Akkus (anzuwenden
tutti i paesi dell’Unione
използвани батерии
την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος,
This symbol on the battery or on the
ce produit, vous pouvez contacter votre
konsekvenser som annars kunnat blivit
käytöstä asiaan kuuluvalla tavalla,
embalagem, indica que estes produtos
Ved at sikre at sådanne batterier
verpakking wijst erop dat de batterij,
países europeos con
in den Ländern der
Europea e in altri paesi
(приложимо в
επικοινωνήστε με τις δημοτικές αρχές
packaging indicates that the battery
municipalité, votre déchetterie locale ou le
orsakat av felaktig avfallshantering.
estetään mahdollisia negatiivisia
não devem ser tratados como resíduos
bortskaffes korrekt, tilsikres det, at de
meegeleverd met van dit product niet als
sistemas de tratamiento
Europäischen Union und
Europei con sistema di
Европейския Съюз и
της περιοχής σας, με την υπηρεσία
provided with this product shall not be
point de vente où vous avez acheté le
Återvinning av materialet vill bidra till att
vaikutuksia luonnolle ja ihmisten
urbanos indiferenciados.
mulige negative konsekvenser for
huishoudelijk afval behandeld mag
selectivo de residuos)
anderen europäischen
raccolta differenziata)
други европейски
διάθεσης των οικιακών απορριμμάτων ή
treated as household waste.
produit.
bevara naturens resurser.
terveydelle, joita paristojen väärä
Em determinadas pilhas este símbolo
sundhed og miljø, som kunne opstå ved
worden.
Este símbolo en la batería o en el
Ländern mit einem separaten
държави със системи за
το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε
On certain batteries this symbol might be
Questo simbolo sul prodotto o sulla
hävittäminen saattaa aiheuttaa.
pode ser usado em combinação com um
en forkert affaldshåndtering af batteriet,
Op sommige batterijen kan dit symbool
embalaje indica que la batería
Sammelsystem für diese Produkte)
När det gäller produkter som av säkerhet,
разделно събиране на отпадъците)
το προϊόν.
used in combination with a chemical
Elimination des piles et
confezione indica che la pila non deve
Materiaalien kierrätys auttaa säästämään
símbolo químico. Os símbolos químicos
forebygges. Materiale genindvendingen
gebruikt worden in combinatie met een
proporcionada con este producto no
prestanda eller dataintegritetsskäl kräver
symbol. The chemical symbols for mercury
accumulateurs usagés
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku
essere considerata un normale rifiuto
luonnonvaroja.
para o mercúrio (Hg) ou chumbo (Pb) são
bidrager ligeledes til at beskytte naturens
Този символ върху батерията или върху
chemisch symbool. Het chemisch symbool
puede ser tratada como un residuo
permanent anslutning av ett inbyggt
Εναλλακτική διαχείριση
(Hg) or lead (Pb) are added if the battery
(Applicable dans les pays
oder der Verpackung weist darauf hin,
domestico.
adicionados se a pilha contiver mais de
resourcer.
опаковката показва, че батерията,
voor kwik (Hg) of lood (Pb) wordt
doméstico normal.
batteri, bör detta batteri bytas av en
Mikäli tuotteen turvallisuus, suorituskyky
φορητών ηλεκτρικών
contains more than 0.0005% mercury or
de l’Union Européenne
dass diese nicht als normaler
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
0,0005% em mercúrio ou 0,004% em
доставена с този продукт, не трябва да
toegevoegd wanneer de batterij meer dan
En algunas baterías este símbolo puede
auktoriserad servicetekniker.
tai tietojen säilyminen vaatii, että paristo
Hvis et produkt kræver vedvarende
στηλών και
0.004% lead.
et aux autres pays
Haushaltsabfall zu behandeln sind.
potrebbe essere utilizzato in
chumbo.
се третира като домакински отпадък.
0,0005 % kwik of 0,004 % lood bevat.
utilizarse en combinación con un símbolo
För att försäkra att batteriet blir behandlat
on kiinteästi kytketty laitteeseen, tulee
elektricitetsforsyning af hensyn til
συσσωρευτών (Ισχύει
By ensuring these batteries are disposed
européens disposant de
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb
combinazione con un simbolo chimico. I
Devem antes ser colocados num ponto de
При някои батерии този символ се
Door deze batterijen op juiste wijze af te
químico. El símbolo químico del mercurio
korrekt skall det levereras till
pariston vaihto suorittaa valtuutetun
sikkerheden samt ydeevnen eller data
στην Ευρωπαϊκή Ένωση
of correctly, you will help prevent
systèmes de collecte sélective)
(Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
simboli chimici del mercurio (Hg) o del
recolha destinado a resíduos de pilhas e
използва в комбинация с означение на
voeren, helpt u mogelijke negatieve
(Hg) o del plomo (Pb) se añadirá si la
återvinningsstation för elektriska
huollon toimesta.
integritet, må batteriet kun fjernes af dertil
και άλλες Ευρωπαϊκές
potentially negative consequences for the
Ce symbole, apposé sur les piles et
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet,
piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria
acumuladores.
химически елемент. Означението на
gevolgen voor mens en milieu die zouden
batería contiene más del 0,0005% de
produkter när det är förbrukat.
Jotta varmistetaan, että käytöstä poistettu
uddannet personale.
χώρες με ξεχωριστά συστήματα
environment and human health which
accumulateurs ou sur les emballages,
dass die Batterie/der Akku einen Anteil
contiene più dello 0,0005% di mercurio o
Assegurando-se que estas pilhas são
химическия елемент живак (Hg) или
kunnen veroorzaakt worden in geval van
mercurio o del 0,004% de plomo.
tuote käsitellään asianmukaisesti, tulee
For at sikre en korrekt håndtering af
συλλογής)
could otherwise be caused by
indique que les piles et accumulateurs
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder
dello 0,004% di piombo.
För alla andra batterier, vänligen se
correctamente depositadas, irá prevenir
олово (Pb) се добавя ако батерията
verkeerde afvalbehandeling te
Al asegurarse de que estas baterías se
tuote viedä käytöstä poistettujen sähkö- ja
batteriet bør det udtjente produkt kun
inappropriate waste handling of the
fournis avec ce produit ne doivent pas être
0,004% Blei enthält.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
avsnittet om hur man tar bort batteriet på
potenciais consequências negativas para
съдържа повече от 0,0005% живак или
voorkomen. Het recycleren van materialen
Το σύμβολο αυτό επάνω στη μπαταρία ή
desechan correctamente, usted ayuda a
elektroniikkalaitteiden
afleveres på dertil indrettede
battery. The recycling of the materials will
traités comme de simples déchets
Durch Ihren Beitrag zum korrekten
correttamente, contribuirete a prevenire
ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
o ambiente bem como para a saúde, que
0,004% олово.
draagt bij tot het behoud van natuurlijke
στη συσκευασία δείχνει ότι η μπαταρία
prevenir las consecuencias
vastaanottopisteeseen.
indsamlingspladser beregnet til
help to conserve natural resources.
ménagers.
Entsorgen dieser Batterien/Akkus
potenziali conseguenze negative per
återvinningsstation för förbrukade
de outra forma poderiam ocorrer pelo
Като предадете тази батерия на
bronnen.
που παρέχεται με αυτό το προϊόν δεν
potencialmente negativas para el medio
affaldshåndtering af elektriske og
Sur certains types de piles, ce symbole
schützen Sie die Umwelt und die
l’ambiente e per la salute che potrebbero
batterier.
Muiden paristojen osalta tarkista
mau manuseamento destas pilhas. A
правилното място, Вие ще помогнете за
πρέπει να αντιμετωπίζεται όπως τα
In case of products that for safety,
ambiente y la salud humana que podrían
elektroniske produkter.
In het geval dat de producten om redenen
apparaît parfois combiné avec un symbole
Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt
altrimenti essere causate dal loro
käyttöohjeesta miten paristo irroitetaan
reciclagem dos materiais contribuirá para
предотвратяване на негативните
οικιακά απορρίμματα.
performance or data integrity reasons
För mer detaljerad information rörande
derivarse de la incorrecta manipulación en
van veiligheid, prestaties dan wel in
chimique. Les symboles pour le mercure
und Gesundheit werden durch falsches
inadeguato smaltimento.
tuotteesta turvallisesti. Toimita käytöstä
a conservação dos recursos naturais.
Med hensyn til øvrige batterier, se venligst
последствия за околната среда и
Σε ορισμένες μπαταρίες το σύμβολο αυτό
require a permanent connection with an
korrekt avfallshantering av denna produkt
el momento de deshacerse de la batería.
verband met data-integriteit een
(Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés
Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
poistettu paristo paristojen
afsnittet der omhandler sikker fjernelse af
човешкото здраве, които биха
μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε συνδυασμό
incorporated battery, this battery should
eller batterier, vänligen kontakta ditt
El reciclaje de materiales ayuda a
Se por motivos de segurança,
permanente verbinding met een
lorsque ces piles contiennent plus de
hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
conservare le risorse naturali.
vastaanottopisteeseen.
batterier. Batteriet skal derefter afleveres
възникнали при изхвърлянето им на
με ένα χημικό σύμβολο. Τα χημικά
be replaced by qualified service staff only.
kommunkontor, din avfallsstation eller din
conservar los recursos naturales.
desempenho ou protecção de dados, os
ingebouwde batterij vereisen, mag deze
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
verringern.
på et indsamlingsted beregnet til
неподходящо място. Рециклирането на
σύμβολα για τον υδράργυρο (Hg) ή τον
To ensure that the battery will be treated
In caso di prodotti che per motivi di
återförsäljare där du köpt produkten.
Lisätietoja tuotteiden ja paristojen
produtos necessitarem de uma ligação
batterij enkel door gekwalificeerd
En vous assurant que ces piles et
En el caso de productos que por razones
affaldshåndtering og genindvinding af
материалите ще спомогне да се
μόλυβδο (Pb) προστίθενται αν η
properly, hand over the product at
Bei Produkten, die auf Grund ihrer
sicurezza, prestazione o protezione dei
kierrätyksestä saa paikallisilta
permanente a uma pilha integrada, esta
servicepersoneel vervangen te worden.
accumulateurs sont mis au rebut de façon
de seguridad, rendimiento o
batterier.
съхранят природните ресурси.
μπαταρία περιέχει περισσότερο από
end-of-life to the applicable collection
Sicherheit, der Funktionalität oder als
dati richiedano un collegamento fisso ad
viranomaisilta, jäteyhtiöistä tai liikkeestä,
só deve ser substituída por profissionais
Om ervoor te zorgen dat de batterij op
appropriée, vous participez activement à
mantenimiento de datos sea necesaria
0,0005% υδραργύρου ή 0,004%
point for the recycling of electrical and
Sicherung vor Datenverlust eine ständige
una pila interna, la stessa dovrà essere
josta tuote on ostettu.
qualificados.
Yderlige information om genindvinding af
За продукти, които от гледна точка на
een juiste wijze zal worden behandeld,
la prévention des conséquences négatives
una conexión permanente con la batería
μολύβδου.
electronic equipment.
Verbindung zur eingebauten Batterie
sostituita solo da personale di assistenza
Acabado o período de vida útil do
dette produkt eller batteri kan fås ved at
безопасност, правилен начин на
dient het product aan het eind van zijn
que leur mauvais traitement pourrait
incorporada, esta batería solo deberá ser
Με το να βεβαιωθείτε ότι οι
benötigen, sollte die Batterie nur durch
qualificato.
aparelho, coloque-o no ponto de recolha
kontakte den kommunale genbrugsstation
действие или съхранение на данни
levenscyclus overhandigd te worden aan
For all other batteries, please view the
provoquer sur l’environnement et sur la
reemplazada por personal técnico
συγκεκριμένες μπαταρίες συλλέχτηκαν
qualifiziertes Servicepersonal
Consegnare il prodotto a fine vita al punto
de produtos eléctricos/electrónicos de
eller den butik, hvor produktet blev købt.
изискват батерията да бъде постоянно
het desbetreffende inzamelingspunt voor
section on how to remove the battery
santé humaine. Le recyclage des
cualificado para ello.
σωστά, βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών
ausgetauscht werden.
di raccolta idoneo allo smaltimento di
forma a garantir o tratamento adequa...
récepteurs radio - XDR-DS21BT (196.13 kb)