|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
• Si se basa en el color o bien en la marca del cable de altavoz que va a conectar al conector positivo (+) o bien al negativo (–), se asegurara de conectar correctamente siempre los cables sin confundir el polo positivo o el negativo. Acerca de las tomas de los altavoces • Conecte la toma 3 a la toma 3 del receptor, y conecte la toma # a la toma # del receptor. • Consulte la ilustracion anterior para obtener mas informacion sobre como conectar los cables de los altavoces. Deutsch Die Lautsprecherkabel • Verwenden Sie fur die Raumgro.e geeignete Lautsprecherkabel. • Achten Sie beim Anschlie.en auf die Farbe oder die Markierung der Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass Sie die positiven und negativen Adern immer richtig mit dem positiven (+) und negativen (–) Anschluss verbinden. Die Lautsprecherbuchsen • Verbinden Sie die Buchse 3 mit der Buchse 3 am Receiver und die Buchse # mit der Buchse # am Receiver. • Naheres zum Anschlie.en der Lautsprecherkabel entnehmen Sie bitte der Abbildung oben. Left speaker/ Enceinte gauche/ Altavoz izquierdo/ Linker Lautsprecher Right speaker/ Enceinte droite/ Altavoz derecho/ Rechter Lautsprecher Speaker cord (not supplied)/ Cordons d’enceintes (non fourni)/ Cables de los altavoces (no suministrado)/ Lautsprecherkabel (nicht mitgeliefert) 4-129-745-21(1) Sony Corporation © 2009 Printed in Malaysia AUDIO R L OUTPUT AUDIO R L OUTPUT AUDIO INPUT AUDIO R L OUTPUT VIDEO OUTPUT VIDEO INPUT OUTPUT VIDEO VIDEO INPUT OUTPUT VIDEO Cords used for connection (not supplied)/Cordons utilises pour le raccordement (non fourni)/ Cables utilizados para la conexion (no suministrado)/Zum Anschlie.en verwendete Kabel (nicht mitgeliefert) A Audio cord/Cordon audio/Cable de audio/Audiokabel B Video cord/Cordon video/Cable de video/Videokabel Video components/ Elements video/ Componentes de video/Videokomponenten 3: Connecting other components/3: Raccordement d’autres elements/ 3: Conexion de otros componentes/3: Anschlie.en anderer Komponenten English This is an example of how to connect this receiver and your components. Refer to step 3 of “Getting started” of the operating instructions supplied with this receiver for details on other connections and other components. Francais Ce guide donne un exemple de raccordement de cet ampli-tuner et de vos elements. Reportez-vous a l’etape 3 de la section « Preparatifs » du mode d’emploi fourni avec cet ampli-tuner pour plus de details sur le raccordement a d’autres elements. Espanol Este es un ejemplo de como conectar este receptor a los componentes. Consulte el paso 3 de “Procedimientos iniciales” del manual de instrucciones suministrado con el receptor para obtener mas informacion sobre como realizar otras conexiones y sobre otros componentes. Deutsch Hier sehen Sie ein Beispiel fur das Anschlie.en anderer Komponenten an den Receiver. Nahere Informationen zum Anschlie.en anderer Komponenten finden Sie in Schritt 3 unter „Vorbereitungen“ in der Bedienungsa...