3. Inspect the extension power cord for loose or exposed wires and damaged insulation. If damaged, replace before using the appliance. WARNING Do not operate your chain saw in a wet or damp environment. Do not expose the saw to rain, snow or sleet. Moisture will cause short circuits. Replace or repair any damaged or frayed extension cords before using your saw. Keep the cord away from the cutting area and position the cord so that it will not be caught on branches or other objects during cutting. ATTENTION Un cordon trop chaud au toucher est surcharge. 1. Un prolongateur de dimension appropriee doit etre utilise pour plus de securite et pour eviter des pertes de puissance et la surchauffe de l’appareil. 2. Le prolongateur doit etre specialement concu pour usage en exterieur et marque SW-A, SOW-A, STW-A, STOWA, SJW-A, SJOW-A, SJTOW-A, SJTW-A ou SJTW. 3. Verifier que le prolongateur ne presente pas de fils denudes ou de dommages de l’isolant. Le cas echeant, le rem- placer avant d’utiliser l’appareil. AVERTISSEMENT Ne pas utiliser la tronconneuse dans un lieu mouille ou humide. Ne pas exposer la tronconneuse aux intemperies (pluie, neige ou gresil). L’humidite cause des courts-circuits. Remplacer ou reparer tout prolongateur endommage ou etripe avant d’utiliser la tronconneuse. Garder le prolongateur a distance du secteur de cope et le placer de maniere a ce qu’il ne puisse pas se prendre dans les branches ou autres objets pendant le travail. PRECAUCION Un cable que se siente caliente al contacto esta sobrecargado. 1. Cuando use el aparato, un cable de extension del tamano adecuado debera ser utilizado para prevenir la perdida de poder y sobre calentamiento. 2. El cable de extension debe estar disenado espesificamente para uso en exteriores y marcado con SW-A, STWA, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTOW-A, SJTW-A, o SJTW. 3. Inspeccione el cable de extension de alambres sueltos o expuestos y danos en el aislado. Si se encuentra danado, reemplacelo antes de usar el aparato. ADVERTENCIA No opere su sierra de cadena en ambientes mojados. No exponga su sierra a la lluvia, nieve o aguanieve. El vapor causara cortos circuitos. Reemplace o repare cualquier dano o cables de extension desgastados antes de utilizar su sierra. Mantenga el cable alejado del area de corte y coloque el cable de manera que no quede atorado con ramus u otros objetos durante el cortado. E N G L I S H F R A N C A I S E N G L I S H F R A N C A I S E S P A N O L SAVE THESE INSTRUCTIONS DOUBLE INSULATION NO SERVICEABLE PARTS INSIDE Do not use if the cord or plug is damaged. Your appliance is double insulated to help protect against electric shock. Double insulation construction consists of 2 separate “layers” of electrical insulation. Appliances built with this insulation system are not intended to be grounded. As a result, the extension cord used with your appliance can be plugged into any conventional 120 volt electrical outlet. Normal safety precautions must be observed when operating an electrical appliance. The double insulation system is only for added protection against injury resulting from a possible internal electrical insulation failure. WARNING Your double insulated appliance has no serviceable parts inside. Do not attempt to repair it yourself. For service information, contact the McCulloch Product Service Department toll-free number listed on the back cover of this manual. CONSERVER CES INSTRUCTIONS DOUBLE ISOLATION AUCUNE PIECE INTERNE REPARABLE Ne pas utiliser si le prolongateur ou la prise est endommage. L’appareil est pourvu d’une double isolation pour proteger l’operateur des risques de chocs electriques. La double isolation consiste en deux «couches» separees d’isolant electrique. Les appreils construits avec ce type d’isolation ne sont pas concus pour etre mis a la terre. Par consequent, le prolonga teur utilise avec votre appareil peut etre branche dans n’importe quelle prise 120 volts conventionnelle. Des mesures de securite elementaires doivent etre prises lorsqu’un appareil electrique est utilise. La double isolation constitue seulement une protection supplementaire en cas de defaillance de l’isolation interne. AVERTISSEMENT Cet appareil a double isolation ne comporte aucune piece reparable par l’operateur. Pour tout renseignement, contacter le Service Apres-Vente McCulloch au numero appel gratuit figurant au dos de ce manuel. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AISLACION DOBLE NO HAY PARTES DE SERVICIO PARA EL USUARIO ADENTRO DE LA SIERRA No utilice el cable o lo conecte si esta danado. Su aparato esta doblemente aislado parta ayudar pa proteger contra un choque electrico. Una construccion de aislacion doble consiste en dos hileras separadas de aislacion electrica. Aparatos construidos con este sistema de aislacion no son disenados para hacer tierra. Como resulto, el cable de extencion utilizado para su aparato puede ser enchufado a cualquier tomacorriente convencional de 120 voltios. ADVERTENCIA Su aparato de aislacion doble no tiene par...