|
Facilité d'utilisation
At the end ot the seam, you may The seam guides on the needle plate want to reverse to lock the stitch. • Straight Stitch are there to help you measure seam 8. Raise the presser foot and remove width. The lines are 1/8-apad, with the tabric. 1. Raise the presser loot. the 5/8 °. and 7/8-lines marked. 2. Raise the needle to its highest g. Cut the threads. Straight foot Zigzag tom position. 3. Place the edge ol the labnc next to a stitching guide tlne on the needle g plate (5/8'" is most common). gufde 4. Draw the threads towards the back and lower the presser loot. 5. Press the foot control 6. Hold the fabric loosely, and gently ........... J .guide it along the guide line, so that it • Turn a Square Corner feeds naturally. To turn a square corner 5/8-from the Do not fdrce the fabric or try to pull it fabric edge: tight. I. Sbp stitahing and tower the needle by turning the handwheel toward you when the tabrJc edge lacing you llnes up with the cornering guide, as shown. 2. Raise the presser foot and turn the fabric to line up the edgewith the 5/8"" seam guide. 3. Lower the presser foot and begin stitching in the new direction. CONNAISSEZ LES POINTS Rdglages Potnl S_lecteur de point TYPE f Tenswn dufil Mt_rotte$ de t'oltt d'atguilte, 2 a 6 Longueur du point, J J • Lignes de guidage Points droits 7. Une fots la couture termin_e, vous Des lignes de guidage 17m_me la planne pouvez piquer en arriOre pour arrOter de l'aiguille permettent de mesurer • Coutures ordinaires la couture. facilement la largeur des points. Les I. Remontez le p_ed-de-biche. lignes sont espac_es de 1/8" l'une de 8. Remontez Ie pied-de-biche et d_gagez rautre. DetL_ lignes de guidage, celles de Pied de Pied de 2. Amenez !' a_guille a la position la pills votre ouvrage. 5/8" et 7t8", sont marqudes. potnt drop! p_ml zigzag haute. 9. Cot(pez les fils. 3. Placez le bord du tissu prks de ta ligne de guidage, gravde sur la platme d' aiguille (la plus utilis_e est a 518po.). 4. Tirez les fils vers "l"arri_re et abaissez le pied-de-biche. I de coin 5. Appuyez sur Ia p_dale de vttesse. 6. Tenez I'ouvrage ldchement en le • Piquage d'un coin guidant le long de la ligne, afin de ne Piquage d"un corn a angle drott, a 5t8" du bord du tissu: pas g_ner l' avance, N' essayezpas de pousser le tissu m de L Arr_tez le piquage et abaissez l'aiguilte en faisant tourner manu-eIlement le vot ant vers vous lorsque le bord du tissu qui vous fret face s'aligne avecla marque de coin, conmte montrd, 2, Faites remonter le pied-de-biche et tournez l'ouvrage pour en aligner le bord avecla ligne de guidage de 518". le retemr. 3. Faites descendre te pied-de-biche et contmuez a coudre dans la nouvelle direction. APRENDA LAS PUNTA1DAS Ajustes Puntada Sctcctor de las pumadas TYPE , .@ Control clei tensi6n del hilo supenor de 2 a 6 Control largo de -@ Pie P. Recta Pie zigzag Puntaldas Rectas • Puntada Recta Anles de coser con el p_e para puntada recta, siempre fije el control del ancho de la pumada en 0 para evitar romper ia aguja. i. Alce el pm prensatelas. 2. Alce ia aguja a su poslci6n m_s aita. 3. Coloque el borde de la teta sobre una tinea guia de la puntada, en la tapa de la aguja (5/8" es 1om_s comt_n). 4. Hale las hebras de hilo hacia atrfis y baje el pm prensateias. 5. Oprima el control de pro. 6. Sostenga la tela floja y suavemenle guiele sobre la Iinea de guia para que alimente en forma natural. No fo._ ta !e.la ni trate de Ilalarta ajustada. f 7. A1 pnnciplo y ai final de la costum puede coser en retroceso para mmatar la punta. 8. Alce el pie prensatelas y retire la tela. 9. Corte tas hebras. ............. J • Uso las Guias de Costura Las gulas de cosmra que se encuentran sobre la tapa de agujas fueron grabadas alli con objeto de ayudarie a medir el ancho de la costura. Las lineas se encuentran apartadas entre si por 118", y las lineas de 5/8" y 7/8" esran marcadas. ,1--,, • Para dar ia Vuelta en Una Esquina Para girar en una esquina cuadrada a 5/8" del borde la te|a: 1. Deje de coser y baje la aguja girando el volan{e hacia usted cuando el borde de ia tela que estfi enfrente a usted est6 en linea con la guia de la esquma, tal como se muestra. 2. Alce et pie prensatelas y g_re la tela para alinear el orfllo con ta gula de cosmra de 5!8". 3. Baje el pie prensatelas y comience a coser en la nueva direcci6n. F • Topstitching Stitchselector Set the Machine R$giages Ajustes Stitch Point Puntada t t Top thread tension control 2 to 6 Tenstoe duff1 d'atgui!le, 2 i_6 Control dcl tensi6n del hilo superior de _ Stra_gl_t foot Pied de point draft Pie P. Recta \ Stitchselector SEtecteurde point Selector de las puntadas TY PE @ Stitch length controlredzone Longueur da pott_, zone rouge o t2d22;. roja Centre[ la_gode Zigzag loot Pied de petal zigzag Pie zigzag o The Stitch and Its Uses Topstitching emphasizes the lines of your garment and keeps seams and edges flat and crisp. Accent suits or blouses with one or two rows at topstitching around the outer edges at cuffs, iapeis or coll...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Machines à coudre - KENMORE 385.12814 (5.44 mb)