|
Facilité d'utilisation
needle pierces the told and the zipper 3. Place the zipper teeth next to the 1t8'" Zippertoot tape. Pied de fermetures i_ glissi_re told and pin in place. 6_ Sew through the told and the z_pper tape to the point where the slider begins. 7. Lower the needle to hold the tabric and raise the presser toot. Mise en place: 4.Pour coudre le cot@. gauche de la fermemre a glissiOre, r@tez le pted de 1. Rabattez ta ressource de couture fermemres a glissi_re iz ta gauche de gauche, comme montr_. l'aiguille. 2. Repliez dessous la ressource droite, 5. Abaissez le pied sur l'endroit au bout formez un pli de 118", de ta fermeture, pour que ratgtdIle 3. Placez Ies mailles de fa fermeture pique dans le pliet darts la ganse. contre le pll de 1/8" et bfttssez. 6. Piquez darts ie pli et.la ganse, jusqd a proxtmit_ du curseur de la fermemre. 7 Laissez l'aigttilte piqu_e clans le tissu et remontez Ie pred. Rignl side : oHabric ttSSII .J 8. Open the zipper. 10. Close the zipper and turn the fabric right side up. 9. Lower the presser toot and stitch the rest of the seam. 8. Repoussez te cttrsettr en bt:ts. 10. Remontez le cursettr et retournez l' ouvrage, pour que l'endroit soit 9. Abatssez ie pied pressettr et finissez vers le haut. votre coutttl_e. 4O 1t. To sew the right side of the zipper, set the zipper toot on the right side of the needle. 12. Stitch across and below the bottom of the zipper. 13. Turn the corner and continue to guide the foot along the zipper teeth, as shown. Stitch through the fabric and zipper tape. I 1. Pour coudre la ruban de drozte de ta fermentre a glissiOre, rEglez le pted a la droite de l' aiguille. 12. Piquez en travers plus basque la fermentre a glissiOre. t3. Tournez et piquez avec le pied presseur contre les mailles, comme montr_. Piqnez dans le ttssu et la ganse de la fertnetttre. 14. Stop about 2"" from the top ot the zipper. 15. Lower the needle into the tabric and raise the presser toot. 16. Remove the basting stitches and open the zipper. 17. Lower the toot and stitch the rest of the seam. Make sure the told is even. i4_ Arr_tez a 2 po. envtron du haut de la feFlnetllTe, 15. Latssez l' aiguillepiquge clans te dssu et soulevez le pied. 16. Entevez les points de b6ti et ouvrez }a fermeture. ] 7. A baissez Ie pied etfinissez de coudre. Veillez ace que ie pli sort rdgulier. - Colocaci6n de Cremallera Preparaci6n de Ia tela: Co_oque los laOosde arriba de ta te]a uno junto al otto y cosa basra el final de la apertura de ia cremallera. Utilice la puntada en reversa para rematar las puntadas. Cosa la apertura de la cremallera con el largo de puntada en" 4 "'y la tensi6n del hito superior en "3 " Apenura Lado de arriba de la lel_ Borde sopenorde la tela F Ajuste Selector de la pun,,atlas Puntada TYPE 1 @ Control del lensi6n del hilo supenorControl del Largo de3a6 de ta pun|ada 2 \ LENGTH -G Pie de eremailera De 0.2 Dienles de eremaHem a 0.3 cms Cinta de Para coseE 1. Vuelva a fijar el largo de puntada en 2 y la tensi6n de la hebra de arriba de 2 a 6. Dobte hacia atrfis et margen de la costura izqmerda, taI como se muestra. 2. Voftee pot debajo del margen de la costura derecha para formar un doblez de 0.2 a 0.3 cms. . Cotoque los dientes de la cremallera pegados al doblez de los 0.2 a 0.3 cms y co!dquela en el sitio con alfileres, J 4. Coloque la barra prensatelas en los pasaclores de la derecha del pm de cremallera. 5. Baje et pie de cremaltera sobre et lado supermr en la parte de abajo de la crematlera de modo que la aguja coja el doblez y la cmta de la cremallera. 6. Cosa a trav_s de] doblez y de la cmta de la cremallera hasta el punto en donde empieza ia corredem. 7. Baje la aguja pare que coja la tela y suba el p_e prensatelas. f _t adode nrriba e;t_Ia_:0 derecho " :? :1:2 ; de tela, o derectto dela tela ; / 8. 9. Abrala cremallem, Baje el pie prensatelas resto de la costurm y puntee el 10. Cierre ta cremallera y voltee arriba et derecho de la tela, hacia f_ ......... J If,Retire el pie de la cremallera y coloque la barra prensatelas a los pasadores de la izquierda del pie de eremallera, 12. Puntee a trav6s y por debajo del lado inferior de la cremallera. 13, Gire en la esquma y contmt_e gmando el pie a trav6s de los dientes de la cremallera, tal como se muestra. Puntee a trav6s de la teta y de la cinta de la cremallem, 7; 14,Pare unos 5 cms, antes de la punta superior de la cremallera, !5.Baje la aguja dentro de la teia y suba el pie prensatelas, 16. Retire las puntadas basteadas y abra la cremallera. IT, Baje el pie y puntee el resto de la costura, Asegtirese que el doblez esta parejo. INVISIBLE ZIPPER AND CORDING INVISIBLE ZIPPER CORDING Adjust the toot so the needle is sewing through The zipper toot can also be used to make the center hole of the toot and one groove of the cording tar slipcovers, etc. Cover a cord with a toot is rtding on the teeth of the zipper as shown. strip of bias fabric and sew as shown. Follow the zipper manulacturer's instructions. NOTE: After z_pper has been inserted...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Machines à coudre - 385.12814 (5.49 mb)