Log:
Évaluations - 2, GPA: 4 ( )

Instructions Sears, Modèle 385.12916

Fabricant : Sears
Taille : 4.48 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: enesfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


0 Replacing the Light Bulb CAUTION: As the light bulb could be HOT, protect your fingers when you handle it. Unplug the machine and open the face cover, While pushing the bulb up, turn it counterclockwise to remove Put in a new bulb by pushing it up and turning it clockwise Cleaning the Feed Dogs Unplug the machine and remove the presser foot and needle with a screwdriver, Remove the needle plate with a screwdriver J Use a lint brush to clean the feed dogs, Replace needle plate and tighten with a screwdriver.. 62 PARTIE VIII. ENTRETIEN DE VOTRE SECClON VIII. MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA NOTA: Desenchufe la m&quina, No desmonte la m&quina de ninguna otra forma que ta explicada en esta secci6n, No guarde la m_quina en un lugar muy humede, cerca de un radiader o bajo ta luz directa de los rayes del sol Limpie el exterior de la m&quina con un pa_e suave y jab6n neutro Cambiando la bombilla CUIDADO: La bombilla puede ostar CALIENTEo Proteja sus dodos cuando la cambie Desenchufe la m_quina y abra la tapa, Empuje y gire ia bombilla en el sentido contrario afas agujas de1reIoj Coloque fa bombilla nueva empujAndola y girandola en ta misma direcci6n de las agujas det re!oj Limpieza de los dientes del transporte Dosenchufe la m,_quina y quite e{ prensatelas y la aguja Retire los tornillos y quile la placa de aguia MACHINE REMARQUE: D#branchez la machine Ne d#montez rien d'autre que ce qui est d6cfit dans ce chapitre N'entreposez pas la machine dans un endroit humide, pr6s d'un radiateur de chauffage central ou expos_e #, la ium[_re directe du soleil Nettoyez t'ext_rieur avec un chiffon doux et du savon doux Remplacement de i'ampoule ATTENTION: L'ampoule peut 6tre CHAUDE, donc prot6gez vos doigts avant d'y toucher D6branchez Ia machine et ouvrez le couvercle frontal Poussez rampoule vers le haut et tournoz-ia en sens antihoraire pour la retirer tnstal]ez une nouvelle ampoule en la poussant vers to haut et on tournant en sens horairo Ne_oyage du poAe-cane_e D_branchez le cordon 61ectrique, puis retirez te pied presseur et ['aiguille A l'a[de d'un tournevis, refirez la platine de I'aiguiile A I'aide d'un pinceau, enlevez la poussi_re et la charpie qL,,ise sont en los dientes accumut,_es entre tes dents des griffes d'entrainement Con un cepillo, quite el polvo y los restos de tejidos que queda Coloque ]a placa de aguja, la aguja y el prensatelas Remettez la ptatine de I'aiguille et vissez-la en place 63 Cleaning the Shutlle Race This area must be kept free of dust, lint and occasional tangled thread Clean the shuttle race area about every three months. o Cleaning the shuttle area (_ Bobbin case (_) Levers Q Shuttle race cover (_) Shuttle (_ Shuttle race (_}') Center pin on the shuttle Q Shuttle driver Pointed hook 0 (Oil here) 1-Raise the needle bar to its highest point and remove the bobbin case (_, 2 Push shuttle race levers (_ aside Lift shuttle race cover (_Dand take shuttle @ out 3, Clean the shuttle race Owith a lint brush 4, Put a drop of oil on the center pin of the shuttle (_) and shuttle race 0 Do not over oil o Replacing shuttle assembly 0 Bobbin case (_) Levers (_ Shuttle race cover 0 Shuttle (_) Shuttle race (_) Center pin on the shuttle (Z) Shuttle driver Pointed hook @ (Oil here) 1 Position shuttle race (_) as illustrated so that shuttle driver (Z) is forming half moon on the left side of the machine 2, Hold shuttle (_ by center pin (_ and position shuttle so as to form a half moon on the right side The pointed hook(_ will be on the bottom 3 Place shuttle race cover (_) into place over shuttle assembly 4., Snap the levers (_) back into the original position ® 64 Limpieza de la corredera de la lanzadera Nettoyage de la coursibre Esta #,tea deber& mantenerse libra de polvo, pelusa y de oeasionales hi]os atorados,. Limpie et &rea de la cqrredera de la lanzadera. Limp[e la _rea de la corredera de la lanzadera cada tres mesas aproximadamente. o Limpie el _rea de la lanzadera: (_) Portabobina (_) Palanca (_) Cubierta de corredera (_) Corredera (_) Corredera de lanzadera (_ Perno central O lmpu[sor (_ Saliente @ (Lubrique aqu 0 1. Levante la barra de la agujahasta su posieion m_s alta y retire et portabobina 1(!). 2, Optima hacia un lade las palancas de la corredera de la lanzadera (_)_ Levante ta cubierta de la corredera (_)y saque ta ]anzadera (_. 3, Limpie la corredera de la lanzadera (_)con cubierta, 4. Ponga una gota de aceite en el perno central de la lanzadera (_)y corredera de la lanzadera (_), No se exceda La navette dolt _tre gard4e exempte de poussiSre, de charpie et de bouts de fil emmSl_s, Nettoyez la navette a tousles trois mois,, o Ne_oyage dela nave_e (_ Porte-canette (_) Patte de retenue (_ Couvercle de coursi6re Q Navette (_) Couvercle (_) Axe de la nevette (_ Entra_'ne-navette (_) Crochet p ointu (_) (Huilez ic[) 1 Faites remonter la barre de I'aigui_e & sa positron la pIus _ev_e et retirez le porte-canette 1_. 2. Faites pivoter de cheque cot_ les pattes de retenue du(_) couverc[e de la coursi_re...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Machines à coudre - 385.12912 (4.48 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories