Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Candy, Modèle Activa Smart 130.6

Fabricant : Candy
Taille : 1.33 mb
Nom Fichier : Candy-Activa_Smart_130.6-Pdf-Rus.Pdf

Langue d'enseignement: ruukencs

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


Toto tlacitko nelze pouzit u programu VLNA. TLACiTKO PRO ZABRANiNi pomaCkanI Nastavenim teto funkce, aktivni pouze u pracich cyklu pro smisene a jemne tkaniny, je mozne snizit na minimum pomackani pradla v navaznosti na praci cyklus zvoleny vyberem programu a druhu praneho pradla. V pripade smSsn^ch tkanln se pri prani vyuziva funkci pro postupne ochlazovani vody, vylouceni otaceni bubnu behem vypousteci lazne a pro jemne odstred'ovani, cimzje zajlstena nevyssi regenerace pranych tkanln. U Jemn^ch tkanln, s vyjlmkou vlny, je postup stejny jako u vyse uvedenych smesnych tkanln, je ale doplnen o funkci ponechani vody v bubnu po ukonceni zaverecneho machani. U programu pro prani vlny ma toto tlacitko pouze funkci ponechani vody v bubnu po skonceni posledniho machani, aby se tim zachovala dokonala pruznost vlaken. Pro dokonceni cyklu prani Jemnych tkanln a vlny muzete zvollt nasledujici postup: - zruslt tuto funkci vypnutim tlacitkq_pro ZABRAnEnI POMACKAnI. Praci cyklus bude ukoncen fazi vypusteni vody a odstredenim pradla. V pripade, ze chcete pouze vypustit vodu: - vypnete pracku tlacitkem START - otocte volicem programu do polohy OFF - zvolte program pro pouhe vypusteni vody ^ ■ - vyckejte 5 vterin - znovu uved'te pracku do chodu (© Doradzamy stosowanie tego programu przy praniu odziezy dziedgcej, oraz przy praniu tkanin silnie zabrudzonych, do ktdrych uzywa si§ zwi^kszonych ilosd detergentu, jak rowniez przy praniu tkanin frotte, ktore majq skionnosc do zatrzymywania detergentdw. Ten przydsk nie jest aktywny przy programach WEINA. PRZYCISKIATWE PRASOWANIE Uruchomienie tej funkcji pozwaia zmniejszyc do minimum gniecenie si$ pranych tkanin przez modyfikacje parametrow programu dia wybranego cyklu i typu tkaniny. Szczegolnie w przypadku tkanin mieszanych potqczone dziatanie fazy stopniowego schtadzania wody, braku obrotow b$bna podczas odprowadzania wody i delikatnego wirowania minimalizuje gniecenie si$ wlokien. W przypadku tkanin delikatnych, z wyjqtkiem wetny, opisane wczesniej etapy wzbogacono o etap pozostawienia wody wb^bnie po ostatnim ptukaniu, a wyeliminowano etap schtadzania wody - pozwolito to uzyskac najlepsze rezultaty. W programie prania wetny przydsk ten wymusza jedynie pozostawienie prania w wodzie po zakonczeniu ostatniego ptukania, co umozliwia doktadne rozpr^zenie wlokien. Na zakonczenie cyklu prania tkanin delikatnych i wetny mozna: Zwolnic przydsk IATWE PRASOWANIE, pozwalajqc zakonczyc pranie etapem odprowadzenia wody i wirowania. Jezeli chcemy ustawic program TYLKO ODPROWADZANIE WODY naiezy: - wylqczyc pralk$ naciskajq przydsk START - ustawic pokr^tlo progamow na pozycje OFF - wybrac program TYLKO ODPROWADZANIE WODY 4 1 - poczekac 5 sekund - wlqczyc pralk$ © It advises to also use this function for the children items and in case of washings of very dirty items, for which it is due to use a lot of detergent, or in the washing of towelling items whose fibers mostly have the tendency to hold the detergent. This button is not available in the Wool programmes. CREASE GUARD BUTTON The Crease Guard function minimizes creases as much as possible with a uniquely designed anti-crease system that is tailored to specific fabrics. MIXED FABRICS - the water is gradually cooled throughout tne final two rinses with no spinning and then a delicate spin assures the maximum relaxation of the fabrics. DELICATE FABRICS - final two rinses with no spinning and then the fabrics are left in water until it is time to unload. When you are ready to unload, press the Crease Guard button - this will drain and spin ready for emptying WOOLLENS - after the final rinse, the fabrics are left in water until it is time to unload. When you are ready to unload, press the Crease Guard button - this will drain and spin ready for emptying If you do not want to spin the clothes and activate drain only: - release the START button - turn the selector knob to the OFF position - select programme drain ^ ■ - wait around 5 seconds - switch on the appliance again by pressing the START button Клавиша установки оборотов центрифуги Регулирование скорости центрифуги, от полного отключения до 1000 оборотов. На дисплее появляется 0 - центрифуга отключена, последовательность цифр от 4 до 10 оборотов. ПРИМЕЧАНИЕ: МОДЕЛЬ СНАБЖЕНА УСТРОЙСТВОМ, КОТОРОЕ ПРЕПЯТСТВУЕТ ЗАПУСКУ ЦЕНТРИФУГИ, ЕСЛИ БЕЛЬЕ В НЕЕ ЗАГРУЖЕНО С СИЛЬНЫМ НАРУШЕНИЕМ БАЛАНСА. ЧТО ПОМОГАЕТ СНИЗИТЬ УРОВЕНЬ ВИБРАЦИИ,УРОВЕНЬ ШУМА И УВЕЛИЧИТЬ СРОК СЛУЖБЫ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ. Кпавша встановлення оберлв центрифуги Регулювання швидкосл центрифуги, вщ повного вщключення до 1000 оберлв. На дисплеТ з’являеться 0 -центрифуга вщключена, послщовнють цифр вщ 4 до 10 оберлв. ПРИМ1ТКА: МОДЕЛЬ ОСНАЩЕНА ПРИСТРОеМ, ЯКЕ ЗАВАЖАС ЗАПУСКОВ! ЦЕНТРИФУГИ. ЯКЩО Б1ЛИЗНА В НЕ1 ЗАВАНТАЖЕНАЗ СИЛЬНИМ ПОРУШЕННЯМ БАЛАНСУ. ЦЕ ДОПОМАГАС ЗНИЗИТИ Р1ВЕНЬ В1БРАЦ11, Р1ВЕНБ ШУМУТАПОДОВЖИТИ ТЕРМ1Н СЛУЖБ И ПРАЛЬНОТ МАШИНИ. Клавиша программирования момента пуска Устройство пуск...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories