Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Philips, Modèle 27PT5445/37

Fabricant : Philips
Taille : 3.13 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: es
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
TV - 27PT5445/37 (3.74 mb)
TV - 27PT5445/37 (2.54 mb)fr
TV - 27PT5445/37 (904.76 kb)fr

Facilité d'utilisation


L03 Spanish.qxd 5/4/05 4:03 PM Page 1
PANEL LAYOUT
Instrucciones de uso
27PT5445/37
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo
CONEXIÓN BÁSICA DE LA ANTENA O CABLE DE TELEVISIÓN
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1
CONEXIÓN BÁSICA DE LA CAJA DE CABLE
2
y obtenga lo mejor de su compra.
Lado 1
Lea antes de operar el equipo
Conexión de la antena:
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los r
equisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se
Una antena combinada recibe los
Si su señal de cable usa una caja o un decodifi- Conexión de la caja de cable (sólo
cador, siga estos fáciles pasos para completar la
1.
Lea estas instrucciones.
16. Daño que requiere mantenimiento – El artefacto debe
canales de transmisión normales (VHF
entrada/salida RF):
ser enviado a mantenimiento por parte de personal
2-13 y UHF 14-69). Su conexión es fácil
conexión.
indican a continuación,¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para
2.
Conserve estas instrucciones.
calificado cuando:
Antena para interior o
porque sólo hay un conector de antena de
Caja de cable (con entrada/salida RF):
Entrada de señal de cable desde la
garantizar:
3.
Haga caso de todas las advertencias.
A. El cable de alimentación o conector están deteriora-
dos;
75(ohmios) en la parte posterior de su
exterior
compañía de cable
4.
Siga todas las instrucciones.
Esta conexión NO suministrará sonido
B. Han caído objetos o se ha derramado líquido en su
TV y ahí es donde va la antena.
(Combinación VHF/UHF)
estéreo al TV. El sonido proveniente de la
*Comprobante de
*Seguridad del pro-
*Beneficios adicionales
5.
No utilice este aparato cerca de agua.
interior;
2
1
C. Estuvo expuesto a la lluvia;
caja de cable será mono.
VIDEO
AUDIO IN
SPDIF
IN OUT
Compra
ducto Notificación
de la propiedad del
6.
Límpielo sólo con un paño seco.
D. No parece funcionar normalmente o muestra un cam-
AV out
CVI
AV in
75‰
VIDEO
R L
Y
Adaptador de
CABLE
S-VIDEO
L
IR
DVD-D OUT
S-VIDEO
TO
Pb
AUDIO
producto
La devolución de la tarjeta incluida garan-
Al registrar su producto, recibirá la notifi-
1 Si su antena tiene un cable
redondo (75 ohmios) en el
IN
R
TV/VCR
Pr
Y Pb Pr
7.
No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación.
bio evidente
en su desempeño; o
AUDIO OUT
300 a 75
tiza que se archive la fecha de compra, de
cación (directamente del fabricante) en el
Registrar su producto garantiza que
1 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
USB
TV
OPTICAL
PASSCARD
SPDIF
Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
E. Se ha dejado caer o la caja está dañada.
extremo, está listo para conectarla
al televisor.
ohmios
Parte posterior del TV
pañía de cable al conector de entrada
recibirá todos los privilegios a los cuales
8.
No lo instale cerca de fuentes de calor como radi-
17. Volcamiento/estabilidad – Todos los televisores
Panel de conectores de
modo que no necesitará más papeleo para
raro caso de un retiro de productos o de
de señal de cable INPUT en la parte pos-
adores, calefactores, estufas u otros aparatos
deben cumplir con las normas generales de seguridad
Si su antena tiene cable bifi-
tiene derecho, incluyendo las ofertas
terior de la caja de cable.
la caja de cable
obtener el servicio de garantía.
defectos en la seguridad.
(incluyendo amplificadores) que producen calor.
recomendadas internacionalmente como propiedades
antivolcamiento y de estabilidad en el diseño de su
lar plano (300 ohmios),
especiales para ahorrar dinero.
3
9.
No anule los objetivos de seguridad del conector
gabinete.
primero debe conectar los
75
polarizado o de tipo conexión a tierra. Un conector
2 Con un cable coaxial redondo distinto,
conecte un extremo al conector de
cables de la antena a los tornil-
1
• No ponga en peligro estas normas de diseño aplicando
Conozca estos
2
Lado 2
polarizado tiene dos paletas, una más ancha que la
75
salida OUTPUT (AL TV) en la parte
otra. Un conector de tipo conexión a tierra tiene dos
una fuerza de tracción excesiva a la parte frontal o
los de un adaptador de 300 a 75
posterior de la caja de cable.
paletas y una tercera espiga de conexión a tierra. La
superior del gabinete que en último término podría
Cable
símbolos deseguridad
paleta ancha o tercera espiga de conexión a tierra se
significar que el producto se vuelque.
ohmios.
AV out
CVI
AV in
bifilar
75

VIDEO
Y
L
S-VIDEO
Pb
AUDIO
R
Pr
proporcionan para su seguridad.
• Asimismo, no ponga en peligro a los niños o a usted
AVISO
AVISO
3 Conecte el otro extremo del cable
coaxial redondo a la entrada de 75Ω en
Cable coaxial
Si el conector proporcionado no se ajusta a su tomacorri-
mismo/a ubicando juguetes/equipos electrónicos
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO ABRIR

¡Felicitaciones por su compra
Atención: Para reducir el riesgo de choque elécrico,
2 Empuje el extremo redondo
del adaptador (o antena) en el
la parte posterior del televisor.Atorníllelo
Panel de conectores en la parte
ente, consulte a un electricista para que le reemplace
sobre el gabinete. Esos artículos se podrían caer ines-
firmemente con los dedos.
redondo de 75Ω
posterior del TV
no quite la tapa (o el panel posterior).
el tomacorriente obsoleto.
peradamente desde la parte superior del aparato y
conector de 75Ω (ohmios) en la
En su interior no hay piezas que el usuario pueda reparar.
dañar el producto y/o causar lesiones.
Gracias por escoger Philips
Para servicio dirijase a personel calificado.
y bienvenido a la “familia”!
NOTA: Asegúrese de ajustar en canal 3 o 4 el
10. Evite pisar o apretar el cable de alimentación, especial-
parte posterior del TV. Si el
Cable coaxial
mente en el lugar de los conectores, tomacorrientes y
18. Montaje en pared o cielo – El aparato solamente se
Este “relámpago” indica material no aislado
extremo redondo del cable de la
CONMUTADOR DE CANAL DE SALIDA en la
redondo de 75Ω
AL
ALTO
en el punto en que sale del aparato.
debe montar en la pared o cielo siguiendo las
Conexión de la caja de cable (con sal-
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
dentro de la unidad que puede causar una
recomendaciones del fabricante.
Panel de conectores en la
antena está roscado, atorníllelo
parte posterior de la caja de cable, luego sinton-
desde la antena
descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en
11. Use exclusivamente los aditamentos/accesorios
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de
firmemente con los dedos.
parte posterior del TV
ice el televisor en el canal correspondiente.
idas de audio/video):
Necesita ayuda
su hogar, por favor no retire la cubierta del pro-
especificados por el fabricante.
19. Líneas de alimentación – Cualquier antena exterior
debe instalarse lejos de las líneas de alimentación.
Cuando ya este sintonizado, cambie los canales
los productos mejor construidos y con mejor respaldo
ducto.
12.
Use el aparato sólo con un carro, plataforma,
desde la caja de cable, no desde el televisor.
inmediata?
disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro
20. Conexión a tierra de una antena exterior – Si el
Cable Signal IN
El “signo de exclamación” llama la aten-
trípode, soporte o mesa especificado por el
receptor se conecta a una antena exterior, asegúrese
Caja de cable (con salidas de
alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante
from the Cable
24
Lea primero la Guía de uso rápido o el
ción hacia funciones sobre las que debería
fabricante o que se venden con el aparato.
que el sistema tenga una conexión a tierra que propor-
Conexión directa de cable:
audio/video):
P
muchos años.
Company
ANEL ÍNDICE
leer con atención en la literatura adjunta para
Cuando use un carro, tenga cuidado al mover el con-
cione alguna protección contra sobrevoltajes y la for-
Manual del usuario, en donde encon-
Caja de cable con salidas
junto de carro y aparato, para evitar lesiones por vol-
mación de cargas electrostáticas.
evitar problemas operativos y de mantenimiento.
Esta conexión suministrará sonido estéreo al TV.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a
de audio/video
Subject
Panel No.
Subject . . . . . . . . . . . . . . . .Panel No.
trará
camiento.
En la Sección 810 del Código Eléctrico Nacional,
estar protegido con una de las garantías más completas y redes
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de
4
Conexión de la antena . . . . . . . . . . . . . . .1
ANSI/NFPA No. 70-1984, se entrega información acer-
Uso del control AutoSound™ . . . . . . .26
13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas
consejos que le ayudarán a disfrutar
incendios o de descarga eléctrica, este aparato
Señal de cable que
de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su
o cuando no se utilice durante un tiempo prolongado.
ca de la correcta conexión a tierra de las placas de
plenamente de su producto Philips.
no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y
compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas
4 Conecte el extremo abierto del cable
redondo suministrado por la com-
Uso de Los Conectores AV (Entrada) . . .4
Operación Básica del TV . . . . . . . . . . . . .3
sustentación y de la estructura de soporte del cable de
viene desde la compañía
pañía de cable al conector de señal de
VIDEO
no se le deben colocar encima objetos llenos de
14. Cualquier tipo de mantenimiento debe ser realizado
AUDIO IN
SPDIF
IN OUT
entrada a la unidad de descarga de la antena, diámetro
R L
cable IN (entrada) en la parte posterior
Del Sistema De Audio . . . . . . . . . . . . . . .8
CABLE
S-VIDEO
TO
IR
DVD-D OUT
especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a
Operación Básica del control remoto . . .3
Si después de leerlo aún necesita ayuda,
por personal calificado. El aparato necesita manten-
líquido como jarrones.
de los conectores de tierra, ubicación de la unidad de
de cable (cable coaxial
IN
TV/VCR
AUDIO OUT
Y Pb Pr
los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el
imiento cuando se ha dañado de alguna forma, como
descarga de la antena, conexión de los electrodos de
USB
TV
OPTICAL
de la caja de cable.
PASSCARD
SPDIF
Conexiones AV laterales . . . . . . . . . . . . .5
redondo de 75
consulte nuestro servicio de
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctric-
Ω)
Conexión Básica de la caja de cable . . . .2
deterioro del cable de alimentación o conector, der-
AV out
CVI
AV in
75Ω
conexión a tierra y sus requerimientos. Véase la Figura
VIDEO
Y
L
S-VIDEO
Pb
AUDIO
hogar.
Cables izquierdo y
R
as, haga que la paleta ancha del enchufe coincida
rame de líquido o caída de objetos en su interior,
Pr
Segundo VCR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
a continuación.
Cómo añadir y eliminar canales . . . . . . .14
asistencia en línea en
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro
con la ranura ancha e introdúzcala hasta el
exposición a la lluvia o humedad, funcionamiento
www.usasupport.philips.com
5 Con un cable de video tipo RCA,conecte
un extremo del cable al conector
derecho de audio
Cable de video
Uso de los Conectores de entrada de
anormal o caídas.
21. Ingreso de objetos y líquidos – Hay que evitar la
PARTE POSTERIOR DEL TV
Video (o ANT, la etiqueta de su caja de
Uso del control Subtítulos . . . . . . . . . . .25
fondo.
irrestricto compromiso con su satisfacción total.
caída de objetos y el derrame de líquidos dentro de la
cable puede ser distinta) Out de la caja de
tipo RCA
o llame al teléfono
ATTENTION: Pour éviter les chocs élec-
5
S-Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
15. Este producto puede contener plomo y mercurio. La
Uso del control de Idioma . . . . . . . . . . .11
caja y a través de las aberturas.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias
eliminación de estos materiales puede estar sujeta a
cable y el otro extremo a la entrada de
triques, introduire la lame la plus large de la fiche
AutoLock™ Controls
EJEMPLO DE LA PUESTA A TIERRA DE LA ANTENA TAL COMO LO
Guarantía limitada . . . . . . . . . . . . . . . . .30
1-888-PHILIPS (744-5477)
regulaciones debido a consideraciones ambientales.
por invertir en un producto PHILIPS.
Video AV del TV.
AV Out
CVI
AV In
dans la borne correspondante de la prise et
Para obtener información sobre su eliminación o reci-
ESPECIFICAN LAS NORMAS PARA INSTALACIONES ELÉCTRICAS (NEC)
Accese Código . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
VIDEO
Ajuste del control Sonido . . . . . . . . . . .12
y tenga a mano el producto
pousser jusqu’au fond.
claje, comuníquese con sus autoridades locales o con
1
6
Y
la Alianza de Industrias Electrónicas: www.eiae.org
L
(y número de model / serial)
6 Con un cable de audio izquierdo y derecho
tipo RCA, conecte un extremo a los
Bloquear Canales . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pb
AUDIO
QuadraSurf™ . . . . . . . . . . . . . . . . . .27-28
75
S-VIDEO
ABRAZADERAS DE TIERRA
R
conectores izquierdo y derecho de
CONDUCTOR DE ENTRADA
Pr
Liberar/Bloquear Todos Canales
Remoto baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
DE LA ANTENA
Sólo para uso del cliente
Audio Out L (izquierdo) y R (dere-
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra
Nota para el instalador del sistema CATV: Este
Bloqueados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Descripciones de los botones del control
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se
cho) en la caja de cable. Conecte el
Panel de conec-
PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmedi-
recordatorio busca llamar la atención del instalador
ubica en la parte posterior del gabinete.
C
otro extremo a los conectores de entrada
Clasificaciones de Películas . . . . . . . . .22
ONSEJO ÚTIL
tores en la
remoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-10
No de modelo:
UNIDAD DE DESCARGA
atamente su tarjeta de registro del producto.
del sistema de CATV sobre el Artículo 820-40 de
Guarde esta información para futura referencia.
Cable coaxial
DE LA ANTENA
AV de Audio L y R en el TV.
Opciones de bloqueo con AutoLock . .24
parte posterior
Programador de Sueño . . . . . . . . . . . . .25
NEC, que proporciona directrices sobre la adecuada
Nº de modelo. __________________________
Después de usar el Control
75Ω
NOTA: Use los botones Channel + o – del con-
Clasificaciones de TV . . . . . . . . . . . . . .23
del TV
Ajuste del Modo De Sintonía . . . . . . . . .12
Nº de serie.
__________________________
conexión a tierra y, especialmente, que la toma de
No de serie:
Autoprogramación, presione los
CONDUCTOR DE TIERRA
trol remoto del televisor para sintonizar el canal
AV out
CVI
AV in
75

VIDEO
Y
L
S-VIDEO
Pb
AUDIO
R
Pr
Comprensión de la funcíon AutoLock .18
tierra del cable se deberá conectar al sistema de
Localización de fallas . . . . . . . . . . . . . . .29
botones CH + y — para desplazarse
Panel de conectores en la
AV1 para la señal de la caja de cable. Cuando ya
ABRAZADERAS DE TIERRA
conexión a tierra del edificio en el punto más cer-
Cómo prpgramar automáticamente canales . .13
por todos los canales almacenados
este sintonizado, cambie los canales desde la caja
cano posible a la entrada del cable.
parte posterior del TV
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.usasupport.philips.com
en la memoria del televisor.
de cable, no desde el televisor.
Uso del control AutoPicture™ . . . . . . .26
3121 235 22471- Español
SISTEMA DE ELECTRODO DE PUESTA A TIERRA
DEL SUMINISTRO ELECTRICO

CAJA DE LA ENTRADA DEL SUMINISTRO ELECTRICO
OPERACIÓN BÁSICA DEL TV Y DEL CONTROL REMOTO
USO DE LOS CONECTORES AV (ENTRADA)
CONEXIONES AV LATERALES
USO DE LOS CONECTORES DE ENTRADA DE S-VIDEO
CONEXIONES DE ENTRADA DE VIDEO COMPONENTE (CVI)
USO DE LOS CONECTORES MONITOR OUT(PUT)
3
4
5
6
7
8
Los conectores de entrada de audio/video
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Cuando un dispositivo de video componente se conecta como
Parte posterior del TV
La conexión S(uper)-Video en la parte
DEL SISTEMA DE AUDIO:
La conexión CVI dominará sobre la entrada de video AV in.
Los conectores de salida Monitor out
(AV) del TV son para conexiones directas
Las entradas laterales de audio y
video estás disponibles para una
trasera del TV proporciona una imagen
(audio/video) son excelentes para grabar
Cuando un dispositivo de video componente se conecta
Las entradas de video componente
proporcionan la más alta resolución de
se ha descrito, es mejor no tener una señal de video conectada
PARTE POSTERIOR DEL TV
de imagen y sonido entre el TV y una VCR
conexión rápida de un VCR, para
como se ha descrito, es mejor no tener una señal de video
imagen y color posible en la reproducción
con un VCR o para conectar un sistema de
de mejor claridad y detalle para la repro-
al enchufe de entrada de video AV1 in.
(o dispositivo similar) que tenga conectores
reproducir video de una cámara o
conectada al conector de entrada de video AV In.
de material de fuente de señal digital,
1 Presione el botón Power para
audio externo para una mejor reproducción
encender el TV, o presione el botón
ducción de fuentes accesorias como DBS
del sonido.
de salida de audio/video. Siga estos fáciles
conectar un dispositivo de juego. Use el
como aquel disponible desde reproductores
1
Power en el control remoto.
AV Out
CVI
AV In
pasos para conectar su dispositivo accesorio a
botón CH+ o – del control remoto
(satélite de emisión digital), DVD (discos de
de DVD. Las señales de diferencia de
PARTE POSTERIOR DEL TV
Para una conexión del sistema de
VIDEO
los conectores de entrada AV in ubicados en
para sintonizar estas entradas.
video digital), juegos de video y cintas S-VHS
Y
color (Pb, Pr) y la señal de luminancia (Y)
2 Presione los botones de volumen +
L
o – para subir o bajar el volumen
audio:
la parte posterior del TV.
para VCR (grabador de videocasete) que las
S-VIDEO
Pb
AUDIO
se conectan y reciben separadamente, lo
del TV. Presiónelos al mismo tiempo
R
CVI
AV In
Pr
conexiones de imagen normales de antena.
que permite una mejor información de
2
para desplegar el menú en pantalla
Audio IN
1 Conecte el cable de video
(amarillo) de la salida Video
(Rojo/Blanco)
1 Conecte un extremo de los
conectores AUDIO (Monitor
VIDEO
de la cámara (o dispositivo
ancho de banda en colores (que no es
Y
Out) R (derecho) y L (izquier-
CABLES DE
del TV.
1 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO AV
accesorio) a la entrada Video
L
in en la parte posterior del TV.
NOTA: Para que usted pueda completar
AUDIO
posible cuando se usan conexiones de
1
Pb
do) en el TV a los conectores de
(amarilla) que se encuentra a
AUDIO
(Rojo y blanco)
S-VIDEO
R
Video In
la conexión que aparece en esta página, el
video compuesto o S-Video).
entrada de audio R y L en su amplifi-
un COSTADO del TV.
3 Presione los botones CANAL
Pr
(Amarillo)
1
(CHANNEL) + o – para selec-
dispositivo accesorio debe tener un conector
cador o sistema de sonido.
cionar canales de TV. Estos botones
2 Conecte los cables AUDIO
(rojo y blanco) a los conectores
Configure el volumen del sistema
R
L
de AUDIO (izquierdo y derecho)
S-VIDEO OUT (salida).
CABLES DE
también se pueden usar para hacer
audio a un nivel de audición normal.
AV in en la parte posterior del TV.
2 Para dispositivos estéreo:
Conecte el cable de audio
1 Conecte los enchufes de
salida de video componente
(Y, Pb, Pr) del reproductor de
VIDEO
AUX/TV INPUT
(rojo y blanco) de las salidas
CABLES
PARTE POSTERIOR
COMPONENTE
ajustes o selecciones dentro del
CABLE
DVD (o dispositivo similar) a
DE
Audio Left y Right de la cámara
Cable de video
DE
(Verde, Azul,
DEL TV
los enchufes de entrada (Y, Pb,
1
Dispositivo
1 Conecte un extremo del
CABLE S-VIDEO al conector del
AUDIO
PHONO INPUT
menú en pantalla.
Rojo)
2 3
2 Encienda el TV y el sistema de
audio. Ahora puede ajustar el
al enchufe de entrada de audio
(amarilla)
S-VIDEO en la parte posterior del
AUDIO
CABLE S-VIDEO
Pr) del TV. Al usar las entradas
3 Conecte el cable VIDEO
(amarillo) al conector VIDEO
(ROJO/
BLAN-
nivel de sonido que viene desde el
OUT en la parte posterior de la
Accesorio
(blanco) que se encuentra al
televisor. Conecte un extremo de
de video componente, es mejor
CO)
sistema de audio con el botón
COMP VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
AUDIO
(Equipado con
COSTADO del TV.
los CABLES DE AUDIO (rojo y
no conectar una señal al
VCR (ya sea uno o dos) o del dis-
Auriculares
4 Apunte el control remoto hacia la
ventana del sensor remoto del TV
VOLUMEN (+) o (–) del TV o del
SISTEMA DE
conectores de
blanco) a los conectores de entrada
enchufe de video AV in.
Y
Pb
R
cuando lo opere con el control
positivo accesorio que está usando.
Para dispositivos mono:
opcionales
OUT
OUT
OUT
control remoto.
4
salida de audio y
2
AUDIO con
Pr
AUDIO L (izquierdo) y R (derecho)
remoto.
Conecte un extremo del cable
L
Para la conexión/grabación de
ENTRADAS DE
video)
AV In en la parte posterior del TV.
de audio del enchufe de salida
2 Conecte los CABLES de
AUDIO rojo y blanco a los
AUDIO
enchufes de salida de audio
4 Conecte los cables de AUDIO
un segundo VCR:
(rojo y blanco) a los conectores
de audio del dispositivo al
(izquierdo y derecho) que se
AUDIO OUT (izquierdo y derecho)
NOTA: Para la conexión apropiada del
SEGUNDO VCR:
enchufe de entrada de audio
Panel de
encuentran en la parte
2 Conecte un extremo del CABLE
S-VIDEO al conector del S-VIDEO
en la parte posterior de la VCR (ya
primer VCR, consulte la página 4. Siga las
CONTROL REMOTO
(blanco) que se encuentra al
enchufes de
en la parte posterior del VCR. Luego
posterior del dispositivo
PARTE POSTERIOR DEL TV
sea uno o dos) o del dispositivo
instrucciones sobre el modo de sin-
COSTADO del TV.
Cables de audio
dispositivo
conecte los otros extremos de los
VCR
accesorio y a los enchufes de
accesorio que está usando.
tonizar el canal AV In para ver una cinta
(rojo y blanco)
accesorio
CABLES DE AUDIO (rojo y blanco)
(EQUIPADO
audio (L y R) AV in del TV.
Para cargar las baterías que se pro-
3
DISPOSITIVO
5
ACCESORIO
pregrabada.
1
porcionan con el control remoto:
VOL
3 Encienda el TV y el dispositivo
a los conectores AUDIO OUT (izquier-
CON CONEC-
accesorio.
5 Encienda la VCR (ya sea uno o
EQUIPADO CON SALIDAS DE
Los siguientes pasos le permiten
AV Out
CVI
AV In
dos) o dispositivo accesorio y el
do y derecho) en la parte posterior del
TORES DE
VIDEO COMPONENTE.
conectar un segundo VCR para
VIDEO
TV.
VCR.
S-VIDEO)
3 Encienda el TV y el DVD (o
dispositivo accesorio digital).
grabar el programa mientras lo
Y
L
1
Saque la tapa del compartimien-
4 Presione el botón AV o
CH+ o CH- del control
mira.
S-VIDEO
Pb
AUDIO
remoto para sintonizar el TV
R
to de baterías que se encuentra
4 Presione los botones CH +
o CH – para desplazarse por
los canales disponibles hasta
3 Encienda el VCR y el TV.
Pr
en los enchufes de entrada
que aparezca CVI en la esquina
en la parte posterior del con-
6 Presione el botón AV o CH+ o
CH – del control remoto para
seleccionar del canal AV. En la
laterales. En la pantalla del TV
superior izquierda de la pantalla
1 Conecte un extremo del cable
de video amarillo al conector de
trol remoto.
CABLE
esquina superior izquierda de la
aparecerá AV.
del TV.
Parte posterior del
4 Presione el botón AV en el con-
trol remoto para desplazarse por los
VIDEO Monitor out. Conecte el
CABLES DE
DE
2
Coloque las baterías (2-AA) en
pantalla del televisor aparecerá AV.
canales hasta que aparezca SVHS en
otro extremo al conector VIDEO
AUDIO)
VIDEO
el control remoto. Asegúrese
control remoto
la esquina superior izquierda de la
4
IN en el segundo VCR.
ANTENNA
OUT
OUT
ANTENNA
OUT
OUT
IN
IN
que los extremos (+) y (-) de
5 Presione el botón
Reproducir en el
pantalla.
5 Inserte un disco DVD en el
reproductor de DVD y presione
el botón Reproducir del
dispositivo accesorio para ver
reproductor de DVD.
L
R
R AUDIO
L
VIDEO
ANTENNA
ANTENNA
VIDEO
AUDIO
OUT
OUT
Compartimiento de baterías
2
las baterías se alineen correcta-
7 Con cualquiera de las VCR (o dis-
positivos accesorios) encendidos y
la reproducción o para tener
una cinta pregrabada (CD, DVD, etc.)
2 Conecte un extremo del cable
de audio rojo y blanco desde los
acceso al dispositivo accesorio
IN
IN
VOL
conectores de AUDIO Monitor Out
IN
IN
mente (se indica en el interior
insertada, presione el botón PLAY
5 Ahora está listo para colocar
una cinta de video pregrabada
CONSEJO ÚTIL
(cámara, unidad de juego, etc.).
L (izquierdo) y R (derecho) del tele-
para ver la cinta en el televisor.
de la caja).
en el VCR y presionar el botón
PLAYᮣ en el VCR.
visor a los conectores AUDIO IN
La descripción de los conectores de video componente
3
Vuelva a colocar la tapa del
puede diferir dependiendo del reproductor de DVD o
PRUÉBELO
del VCR.
2 baterías AA
NOTA: La conexion AV lateral tiene
equipo de fuente digital accesorio que se utilice (por
compartimiento de baterías.
ejemplo, Y, Pb, Pr; Y, B-Y, R-Y; Y, Cr, Cb). Aunque las
preferencia sobre la entrada de
Nota: Los cables de audio/video necesar-
abreviaturas y los términos pueden variar,las letras b y r
3 Encienda el segundo VCR,
inserte una cinta VHS vacía y estará
Video posterior AV.
ios para esta conexión no vienen con su
representan los conectores de señal componente de
listo para grabar lo que se está
PRIMER VCR (dispositivo
color rojo y azul,respectivamente,mientras que Y indica
televisor. Comuníquese con su dis-
Tapa de baterías
3
viendo en la pantalla del TV.
accesorio)
la señal de luminancia. Para conocer las definiciones y
tribuidor para obtener información acerca
los detalles de conexión, consulte el manual del
SEGUNDO VCR
(Conexión de la panel 4)
de dónde comprar los cables necesarios.
propietario de su DVD o accesorio digital.
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
9
OPERACIÓN BÁSICA DEL CONTROL REMOTO
USO DEL CONTROL DE IDIOMA
10
11
AJUSTE DEL MODO DE SINTONÍA
CÓMO PROGRAMAR CANALES AUTOMÁTICAMENTE
12
13
CÓMO AÑADIR Y ELIMINAR CANALES
14
Botones QUADRA SURF
Botón POWER
(Rojo, verde, amarillo, azul) Le permiten almacenar
Presione el botón Power para encender o apagar
Para nuestros clientes de habla españo-
El control SINTONÍA le permite cambiar
la entrada de señal de TV al modo
Su TV se puede ajustar automáticamente
La función Editar canales le facilita AÑADIR
la, existe una opción LANGUAGE
a sí mismo para los canales del área
o BORRAR canales de la lista de canales
y recorrer hasta 10 canales que usted escoge para
Men Principal
el TV.
Men Principal
Menú Principal
Menú Principal
almacenada en la memoria del TV.
Imagen
Brillo
(Idioma) en pantalla. Con el control LAN-
ANTENA, CABLE o AUTO. Es importante
local (o TV cable). Esto le permitirá selec-
Imagen
Brillo
Imagen
Brillo
cada botón de color.
Imagen
Brillo
Sonido
Color
Sonido
Color
Sonido
Color
que el TV sepa qué tipo de señal buscar
Sonido
Color
cionar fácilmente sólo las estaciones de TV
Funciones
Imagen
Funciones
Imagen
Botón A/CH - (Alternar canales)
Menu Principal
Men Principal
GUAGE usted puede ajustar el menú en
Funciones
Imagen
Menú Principal
Funciones
Imagen
Menú Principal
Instalar
Nitidez
Imagen
Idioma
Botón AV
Instalar
Nitidez
Imagen
Idioma
Presiónelo para alternar entre el canal que está
(desde una señal de TV cable o una señal
Instalar
Nitidez
Imagen
Instalar
Idioma
Nitidez
Imagen
Idioma
que existen en su área al presionar los
1 Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el menú
Tinte
Tinte
Sonido
Sinton a
Sonido
pantalla del TV para que aparezca en
Sinton a
Teinte
Sonido
Sintonía
Mas...
Presione el botón AV para seleccionar un acceso-
normal de antena). En el modo AUTO,
Tinte
Funciones
Mas...
Sonido
Sintonía
Auto Programa
Funciones
Auto Programa
viendo actualmente y el canal que estaba viendo
Mas . . .
en pantalla.
Mas . . .
botones de CANAL (+), (–).
Inglés, Francés o Español.
Funciones
Auto Programa
Funciones
Auto Programa
Instalar
Editar Canal
rio usando los conectores delanteros de
Instalar
Editar Canal
antes.
cuando está activada la función AUTO
Instalar
Editar Canal
Instalar
Editar Canal
Nota: Antes de activar AUTO PROGRAMA,
audio/video.
PROGRAMA, el TV escogerá automática-
Botón de cara enojada (FROWNIE)
compruebe que la conexión de señal de
mente el modo correcto.
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Le permite borrar los canales almacenados dentro
1 Presione el botón MENU en
el control remoto para mostrar
Botón de cara sonriente (SMILEY)
antena o cable esté realizada.
ABAJO ¸ para recorrer el menú en
Presiónelo para añadir canales a las listas “Quadra
el menú en pantalla.
de la lista “Quadra Surf” para los botones de
2
pantalla hasta que resalte la palabra
2
INSTALAR.
Menu Principal
Surf”. Funciona con todos los botones de color.
Instalar
color.
1 Presione el botón MENU en el
Instalar
control remoto para mostrar el
Imagen
Canal No.
Instalar
2
4
Idioma
Espa ol
Sonido
Borrado
Idioma
English
2
Idioma
menú en pantalla.
9
1
Funciones
Sintonía
Antena
1 Presione el botón MENU en el
control remoto para mostrar el
CURSOR HACIA ARRIBA
4
Sinton a
Botón AUTO PICTURE -
2 Presione los botones del
Botón AUTO SONIDO
˚
6
Sintonía
Auto Programa
1
4
Instalar
Auto
Programa
menú en pantalla.
Auto
Programa
4
3 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA ˙ para mostrar
Presiónelo repetidamente para escoger entre
Editar Canal
o ABAJO ¸ para recorrer el
Presiónelo repetidamente para escoger entre 5
Editar
Canal
Editar
Canal
las funciones del menú INSTALAR.
3
6
diferentes ajustes de sonido predefinidos en fábri-
menú en pantalla hasta que
ajustes diferentes de imagen predefinidos en fábri-
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o
5
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
ca. Escoja entre Personal (la manera en que usted
resalte la palabra INSTALAR.
1
6
1
6
ABAJO ¸ para recorrer el menú
2 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o
2
ajusta las opciones del Menú Sonido),Voz (para
ajusta los controles del Menú Imagen), Películas
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o
VOL
8
OR
VOL
3
ABAJO
O
¸ para recorrer el menú
programación solamente hablada), Música (para
(para ver películas), Deportes (para cualquier even-
en pantalla hasta que resalte la pal-
VOL
3
ABAJO ¸ para recorrer las fun-
Editar Canal
VOL
2
en pantalla hasta que resalte la pal-
4
abra INSTALAR.
2
3
Canal No.
12
6
to deportivo), Señal débil (que se usa cuando la
3 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA ˙ para
2
programas de tipo musical como conciertos) o
Auto Programa
ciones de INSTALAR hasta que
Borrado
Installation
5
5
Canal
12
7
Instalar
abra INSTALAR.
4
5
Teatro (que se usa al ver películas).
mostrar las funciones del menú
resalten las palabras EDITAR CANAL.
Langue
Fran ais
señal que se está recibiendo no es de las mejores)
4
Idioma
English
4
Mode synt.
INSTALAR.
6
Progr. auto.
o Multi Media (que se usa para juegos de video).
Sintonía
Cable
Botón MENU
6
Editer progr.
3 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA˙ para
Auto
Programa
5 Presione el botón del CURSOR
A LA DERECHA˙ para mostrar
8
Presiónelo para mostrar el menú en pantalla.
Botón STATUS/EXIT
Editar
Canal
Auto Programa
mostrar las funciones del menú
3 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA ˙ para
Canal
13
las opciones de EDITAR CANAL.
También se puede usar para retroceder desde el
VOL
VOL
Presiónelo para mostrar el número de canal actual.
4 Presione los botones del
CURSOR HACIA ARRIBA ˚
mostrar las funciones del menú
INSTALAR.
menú en pantalla hasta que éste desaparece de la
Si tiene el menú en pantalla, puede borrarlo de la
o ABAJO ¸ para recorrer las
INSTALAR.
Editar Canal
OR
pantalla del TV.
pantalla del TV presionando el botón
funciones de Instalar hasta que
6 Teniendo en pantalla las opciones
de EDITAR CANALES y estando
Canal No.
O
Auto Programa
Borrado
S
STATUS/EXIT.
resalte la palabra IDIOMA.
resaltado CANAL NO., introduzca el
Canal
14
Botón CC
4 Presione los botones del CUR-
Installation
SOR HACIA ARRIBA ˚ o
número de canal (con los botones
Language
English
ABAJO ¸ para recorrer las fun-
Instalar
NUMERADOS o CH + o –) que
Idioma
English
4 Presione los botones del CUR-
SOR HACIA ARRIBA ˚ o
Presiónelo para activar las opciones de Subtítulos.
Tuner mode
Botones CURSOR ˙, ˝, ˚, ¸, Presiónelos
Editar Canal
Si presiona repetidamente el botón CC, se
Auto Program
Sintonía
Auto
ABAJO ¸ para recorrer las fun-
Canal No.
para navegar, seleccionar y ajustar los controles
5 Presione repetidamente el
botón del CURSOR A LA
ciones de INSTALAR hasta que
desee añadir (Borrar NO) o borrar
Channel Edit
Borrado
No
desplazará por la lista de opciones disponibles en
Auto
Programa
DERECHA ˙ para seleccionar
ciones de INSTALAR hasta que
(Borrar SÍ) de la memoria del TV.
dentro del menú en pantalla después de presionar
resalten las palabras SINTONÍA
Editar
Canal
la pantalla del TV.
English (inglés), Français (francés)
resalten las palabras AUTO PRO-
el botón Menú. Use los cursores ˚, ¸, para
GRAMA.
Botones VOL + o –
o Español.
activar o desactivar el formato de pantalla 4:3.
5 Presione el botón del CUR-
7 Desplácese hacia abajo (usando el
botón CURSOR HACIA ABAJO
SOR A LA DERECHA˙ para
Presione el botón VOL + para aumentar el volu-
¸) para resaltar la palabra BORRA-
men del TV. Presione el botón VOL – para bajar el
Botones CH + o –
seleccionar el modo ANTENA,
DO.
CABLE o AUTO.
5 Presione el botón del CUR-
SOR A LA DERECHA ˙ para
Presiónelos para seleccionar canales en orden
6 Cuando haya terminado,pre-
sione el botón STATUS/EXIT
volumen del TV.
para remover el menú de la pan-
ascendente o descendente.
iniciar la exploración de canales de
8 Ahora use el botón CURSOR A
LA DERECHA ˙ para alternar
Botón MUTE
talla del TV.
AUTO PROGRAMA. Auto
AYUDA RÁPIDA
A
entre SÍ o NO.
Presione el botón MUTE para eliminar el sonido
Botones numerados (0-9)
Programa almacenará todos los
6 Cuando haya terminado,pre-
YUDA RÁPIDA
sione el botón STATUS/EXIT
que sale del TV. En la pantalla del TV aparecerá
Presione los botones numerados para seleccionar
para remover el menú de la pan-
Cuando se selecciona CABLE, están
canales disponibles en la memoria
Cuando se selecciona CABLE, están
Si se selecciona SÍ, el canal se borra
“MUTE”. Presiónelo nuevamente para restaurar el
canales de TV o para introducir ciertos valores
AYUDA RÁPIDA
al recorrer los canales con los
talla del TV
disponibles los canales 1 al 125. Cuando
del TV y cuando haya terminado
disponibles los canales 1 al 125. Cuando
volumen del TV a su nivel anterior.
dentro del menú en pantalla. Para los canales de un
botones CH + o –. Si se selecciona
Recuerde: El control Language sólo
se selecciona ANTENA, están disponibles
sintonizará el canal más bajo
se selecciona ANTENA, están disponibles
solo dígito, presione el botón numerado del canal
NO, el canal no se borra al recor-
ASTUCE
Botón SLEEP
hace que los elementos del MENÚ
los canales 2 al 69.
los canales 2 al 69.
que usted desea. El TV hará una pausa de uno o
disponible.
rer los canales con los botones CH
Una “X” que aparece en la
Presione el botón Sleep para ajustar el TV a fin de
en pantalla del TV aparezcan con
Cuando se selecciona AUTO, el TV se
dos segundos antes de cambiar al canal escogido.
Cuando se selecciona AUTO, el TV se
+ o –.
parte delantera de cualquier
que se apague automáticamente después de un
texto en inglés o español.
ajustará automáticamente a sí mismo al
ajustará automáticamente a sí mismo al
canal indicará que se saltó ese
tiempo definido. Presiónelo repetidamente para
No cambia las demás funciones de
modo correcto sobre la base del tipo de
6 Cuando haya terminado,pre-
sione el botón STATUS/EXIT
modo correcto sobre la base del tipo de
9 Cuando haya terminado,pre-
sione el botón STATUS/EXIT
canal. Cuando se usen los
seleccionar 15, 30, 45, 60, 90, 120, 180 ó 240 minu-
Este botón no activa ninguna función en el
texto en pantalla como Subtítulos
señal que detecte cuando se active la fun-
para remover el menú de la pan-
señal que detecte cuando se active la fun-
para remover el menú de la pantalla
botones CH + o CH -, se
tos.
TV.
(CC) de programas de TV
ción AUTO PROGRAMA.
talla del TV.
ción AUTO PROGRAMA.
del TV.
saltarán esos canales.


...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories