Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Philips, Modèle 40PFL4707/F7

Fabricant : Philips
Taille : 729.42 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: esfr
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
TV - 40PFL4707/F7 (6.46 mb)en
TV - 40PFL4707/F7 (6.43 mb)
TV - 40PFL4707/F7 (6.22 mb)
TV - 40PFL4707/F7 (6.35 mb)

Facilité d'utilisation


Connect the power and antenna or cable
ES Conecte los cables a la red eléctrica y la antena o el cable
FR Connexion de la prise secteur et de l’antenne ou du câble
TV
Cable
OUT
IN

Control panel
ES Panel de control
a
FR Panneau de commande
b
g f e
c
d
a VOLUME + / −
Touch to adjust volume down ( −) / up ( +) or to move left ( −) / right ( +) when selecting menu items.
Toque para ajustar el volumen hacia abajo ( −) / arriba ( +) o desplazarse hacia la izquierda ( −) / derecha ( +)
por los elementos del menú principal.
Tactile pour ajuster le volume moins fort ( −) / plus ( +) ou vous déplacer vers la gauche ( −) / droite ( +) dans
les éléments de menu principaux.
b MENU
Touch to open the menu to make or change the device settings.
Toque para ingresar al menú para hacer o cambiar la confi guración del dispositivo.
Tactile pour entrer dans le menu ou modifi er les réglages de l'appareil.
c
CHANNEL + / −
Touch to select channels or to move up ( +) / down ( −) when selecting menu items.
Toque para seleccionar canales o desplazarse arriba ( +) / abajo ( −) por los elementos del menú principal.
Tactile pour sélectionner les chaînes ou pour vous déplacer vers le haut ( +) /bas ( −) dans les options du menu
principal.
d POWER
To switch On or to Standby.
Touch POWER to turn the unit On and go into Standby mode. To completely turn Off the unit, you
must unplug the AC power cord.
Para encender o para poner la TV en espera.
Toque POWER para encender la unidad y pasar al modo de reposo. Para apagar el aparato por completo,
debe desconectar el cable de alimentación de CA.
Pour allumer ou pour passer en mode veille.
Toucher de POWER pour allumer l’appareil et passer en mode veille. Pour éteindre totalement l’appareil,
vous devez débrancher le cordon d’alimentation.
e Infrared sensor
Receives IR signals from remote control.

Sensor de infrarrojos
Recibe señales IR (Infrarrojas) desde el control remoto.

Capteur infrarouge
Reçoit les signaux IR de la télécommande.
f Power On indicator
Lights up white when the unit is turned On and fl ashes while the unit is turning On.

Indicador de encendido
Se ilumina blanco cuando la unidad se enciende y parpadea mientras la unidad se enciende.

Voyant d’Alimentation
S'allume en blanches quand l'appareil est allumé et clignote lorsque l'appareil est sous tension.
g Ambient light sensor Alters the brightness of the TV screen automatically by detecting your room lighting level. Do not block
Sensor de luz ambiente
the light sensor allowing it to work properly.
Capteur de lumière ambiante
Regula el brillo de la pantalla del TV automáticamente mediante la detección del nivel de iluminación de la sala.
No obstruya el espacio de delante de su ventana para que pueda funcionar correctamente.
Modifi e automatiquement la luminosité de l’écran du téléviseur en détectant le niveau d’éclairage de la pièce.
Ne placez aucun objet devant cette fenêtre afi n de ne pas en empêcher le fonctionnement.
PHILIPS
CyanMagentaYellowBK
LC10_Non IPTV_QG.indd 6
2011/12/15 16:06:53


...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories