Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Philips, Modèle SQM5312/27

Fabricant : Philips
Taille : 558.82 kb
Nom Fichier : sqm5312_27_dfu_cfr.pdf

Langue d'enseignement: enesfr

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


3 Ifthebackofyourdisplayiscurved or recessed: You will be using one of the longer bolts and a spacer. 4 4 3.3 Attaching the arms to the display B Warning Use extra care during this part of the installation.Avoid laying your display face down if possible as it may damage the viewing surface. 1 Examine the back of your television. If the back of your display is flat: You will be using one of the shorter bolts from the hardware kit. 3 2 Determine the correct diameter bolt to use by trying one bolt each from Bags 1 - 4 of the hardware kit. Do not force any of the bolts – if you feel resistance stop immediately to avoid damaging your display. 3 Attach the arms to the back of your display using the bolts identified in Steps 1 and 2 and the corresponding lock washer (C, F, I, or L).You will need to use the M6 washers (O) if you are using the M4, M5, or M6 bolts. If your display has a curved or recessed back, you may also need to use a spacer (M or N). 4 Make sure the screws are snug, but do not over-tighten. 5 5 E Tip Use a longer bolt and spacer for displays with curved or recessed backs. Do not use the M6 washer (O) if you are using the M8 Bolts (J or K). 4 Mounting and adjusting 1 With the help of another person, carefully lift your display and place it on the wall plate. Do not release the display until the mounting arms have securely hooked onto the mount. 6 6 8 B Warning Insert the safety bar at the top of the mount to avoid having the display accidentally knocked off the mount. 2 This MUST be done in order to secure the display to the mount. D Note A cotter pin (included) Is used to secure the arms to the mount OR a padlock (not included) can be inserted into the whole at the end of the saftey bar to help prevent theft of your display. 7 7 3 To adjust the tilt position, have one person hold the display in position while another person loosens the two tilt adjustment knobs located on either side of the wall plate. Once the knobs are loose, move the display to the desired angle. Re-tighten the knobs before releasing the display. 8 Guarantee and service Please contact Philips directly if you have any questions in the installation process of the wall mount. Call 1-919-573-7854. Limited Two-Year Warranty Philips warrants that this product shall be free from defects in material, workmanship and assembly, under normal use, in accordance with the specications and warnings, for two years from the date of your purchase of this product. This warranty extends only to the original purchaser of the product, and is not transferable. To exercise your rights under this warranty, you must provide proof of purchase in the form of an original sales receipt that shows the product name and the date of purchase. For customer support or to obtain warranty service, please call 919-573-7854.THERE ARE NO OTHER EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES. Philips’ liability is limited to repair or, at its sole option, replacement of the product. Incidental, special and consequential damages are disclaimed where permitted by law.This warranty gives you specic legal rights.You may also have other rights that vary from state to state. Register your product and get support at Table des matieres Consignes de securite importantes 10 Votre support mural inclinable 10 2.1 Contenu de la boite 11 2.2 Outils requis 11 3 Installation du support mural 12 3.1 Installation de la plaque murale sur un mur de gypse 12 3.2 Installation de la plaque murale sur un mur de beton 12 3.3 Fixation des bras sur l’ecran 13 4 Montage et reglage 14 5 Garantie et service 15 Consignes de securite importantes Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser votre support mural. Il contient des informations importantes concernant l’installation et l’utilisation du support. © Koninklijke Philips Electronics N.V., 2008. Tous droits reserves. La reproduction de la totalite ou d’une partie du present manuel est interdite sans l’autorisation ecrite du titulaire du droit d’auteur. Les marques de commerce sont la propriete de Koninklijke Philips Electronics N.V. ou de leur detenteur respectif. B Avertissements • Assurez-vous de bien comprendre les instructions avant d’installer le support mural. Si vous n’etes pas certain de bien comprendre une etape, consultez un installateur professionnel ou communiquez avec le service a la clientele, au 1 919 573-7854. • Le support mural est concu pour etre fixe sur les murs ayant une ossature en bois et sur les murs en beton, en briques ou en pierres. Si vous n’etes pas certain de la composition du mur ou si vous voulez installer le support mural sur une autre surface, consultez un installateur professionnel. • Le support mural n’est pas concu pour etre fixe aux murs de gypse dont la structure est faite de montants metalliques. Si vous n’etes pas certain de la composition du mur ou si vous voulez installer le support mural sur une autre surface, consultez un installateur professionnel. • Le mur ou la surface porteuse choisie doit...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories