Log:
Évaluations - 2, GPA: 3 ( )

Instructions Philips, Modèle AJ 3010

Fabricant : Philips
Taille : 347.66 kb
Nom Fichier : ff144790-372a-4408-bd15-fde88243cf96.pdf
Langue d'enseignement: es
Photos et spécifications   Philips  AJ 3010
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


2 comma 28 Agosto 1995 n. 548. Philips Consumer Electronics Philips, Glaslaan 2, 5616 JB Eindhoven, The Netherlands Francais ......... 10 Deutsch .......... 22 Nederlands . 28 Italiano ............ 34 English ............... 4 Espanol ........... 16 Dansk ................ 46 Suomi ................ 58 Polski ................ 64 ........ ....... 70 Portugues ..... 40 Svenska .......... 52 ALARMTIMEDISPLAY ALARM ALARM RESET/ RADIO OFF ALARM VOLUME SLEEP OFF •RADIO •BUZZER AJ3010CLOCK RADIO FM AM ALARMSET RADIO ON TIMESET REPEATALARMBRIGHTNESS CONTROL B AND •M W •F M U N IN G 100 • 104 • 108• MegahartzFM 1000 1300 1600 kilohertz MWFM Megahartz • 88 • 92 • 96 • MW kilohertz530 630 800 100 • 104 • 108 • Megahartz FM 1000 1300 1600 kilohertz MW FM Megahartz • 88 • 92 • 96 • MW kilohertz 530 630 800 2x R6/UM3/AA 2 31 4 5 6 7 8 9 0 ! # @ % $ Espanol CONTROLES 1 Pantalla - muestra las horas el estado del aparato 2 TIME SET - para ajustar la hora del reloj 3 HR, MIN - para ajustar las horas (HR) y los minutos alarma 4 ALARM SET - para ajustar la hora de la alarma 5 SLEEP / RADIO ON - para activar el modo de dormitado y ajustar el tiempo dormitado - para encender la radio 6 ALARM RESET/ RADIO OFF - para desactivar la alarma durante 24 horas - para desactivar la funcion de radio / dormitado 7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL - para desactivar la alarma durante un periodo de 8 - 9 minutos - para cambiar el brillo de la pantalla - para desactivar la funcion de dormitado 8 ALARM - para seleccionar el modo de alarma OFF (desact.) / RADIO (radio) / BUZZER (zumbador) 9 VOLUME - para ajustar el nivel 0 BAND - para seleccionar la banda ! TUNING - para sintonizar emisoras de radio @ Antena flexible - para mejorar la recepcion de FM # Cordon de alimentacion electrica - para suministro de CA de la red $ RESET - pulse cuando los controles del aparato no funcionan % Compartimento de pilas - para pilas de respaldo La placa de caracteristicas y el numero de produccion se encuentran en la base del aparato. Informacion medioambiental Hemos reducido el embalaje al minimo y lo hemos hecho facil de separar en sus dos materiales individuales: carton (la caja) , polietileno (bolsas, espuma protectora) . El aparato esta fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminacion de estos materiales y equipos desechables. INSTALACION ALIMENTACION Y MODO DE 1. Compruebe que la indicada en la base del consume. Si no fuera asi, tecnico. 2. Conecte el cable de alimentacion De este modo, alimentara el aparato el modo de demostracion PHILIPS. ™ Despues, la palabra PH..IL ..IPS recorrera la pantalla continuamente. • Pulse TIME SET para salir del modo de demostracion y para introducir el modo de ajuste de hora. Nota: Cuando pilas de respaldo estan insertadas, la pantalla mostrara tambien el modo de demostracion PHILIPS. 3. Para desconectar el aparato por completo, desenchufelo. RESPALDO PARA FALLO DE CORRIENTE Cuando se produce el radio-reloj se apagara. pantalla mostrara el modo de demostracion PHILIPS y habra que volver a poner la hora Para conservar la hora del reloj y la alarma en el caso de que se produzca electrico de CA o una desconexion, inserte dos pilas de 1,5 voltios, tipo R06, UM3 o AA (no suministradas) en el compartimento para las pilas: dichas pilas actuaran como respaldo de electrica solo para conservar la hora del reloj y de la excluye la retroiluminacion, la alarma y la radio). 1. Abra la puerta del compartimento de pilas para insertar las pilas de la forma indicada por los simbolos + y – en el interior del compartimento de pilas. Cierre la puerta del compartimento de pilas. 2. Conecte el enchufe en la toma de corriente de la pared. • Cambie la pila una vez al ano, o con la frecuencia que se precise. • No deben utilizarse en combinacion pilas viejas y nuevas o de diferentes tipos. Las pilas contienen sustancias quimicas, por tanto se han de eliminar de forma adecuada. Espanol Espanol CARACTERISTICAS INTENSIDAD Pulse REPEAT ALARM/ BRIGHTNESS CONTROL una o mas veces. ™ La intensidad de la pantalla secuencia: BRILLANTE . OPACO . BRILLANTE... Nota: No es posible cambiar la intensidad una de las alarmas o la funcion de AJUSTE DEL RELOJ La hora se visualiza en el sistema de 24 horas. 1. Pulse TIME SET durante mas de 2 segundos para introducir el modo de ajuste de hora. ™ La hora aparece y destella. 2. Pulse HR o MIN repetidamente o mantenga apretado el boton para ajustar las horas y los minutos respectivamente. Cuando llegue al ajuste correcto suelte HR o MIN. 3. Cuando haya ajustado las horas y los minutos, pulse TIME SET para confirmar el ajuste correcto. ™ La hora del reloj tambien empieza a funcionar automaticamente 60 minutos despues de que haya ajustado la hora. Nota: Pulsando ALARM SET durante el ajuste de la hora conmutara el aparato al modo de ajuste de alarma. RADIO 1. Pulse SLEEP/ RADIO ON una vez para encender 2. Seleccione la banda...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories