Log:
Évaluations - 4, GPA: 3.8 ( )

Instructions Bork, Modèle IR CWV 3117 GY

Fabricant : Bork
Taille : 833.98 kb
Nom Fichier : Bork-IR_CWV_3117_GY-Pdf-Rus.Pdf
Langue d'enseignement: ruen
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Чтобы предотвратить протекание воды через подошву, не удерживайте кнопку выброса пара более 5 секунд. 7 Утюг ^ CWV 3117 GY Настройка распыления воды Самоочистка Настройка распыления воды Независимо от температуры глажения несколько раз нажмите на кнопку распылителя (3), чтобы увлажнить белье. Убедитесь, что в резервуаре достаточно воды. Сухое глажение Передвиньте рычаг управления подачей пара в положение «отключено». Самоочистка Чтобы удалить частицы извести и пыли, минимум раз в месяц необходимо задействовать систему самоочистки. ■ Наполовину заполните прилагаемый мерный стакан водой и вылейте ее в резервуар. ■ Установите рычаг управления подачей пара (5) в положение «отключено». ■ Подключите шнур питания к розетке. ■ Поверните диск регулировки температуры (1) в положение максимального нагрева. ■ Подождите, пока индикатор (2) погаснет, чтобы утюг нагрелся до установленной температуры. ■ Отключите шнур питания от розетки. ■ Держите утюг горизонтально над раковиной. 8 Инструкция по эксплуатации ■ Установите рычаг управления подачей пара (5) в положение -6#.. Через отверстия в подошве выльется горячая вода с паром. Слегка покачайте утюг, чтобы частицы извести и пыли вышли вместе с водой. ■ Полностью опустошив резервуар для воды, отпустите кнопку самоочистки и передвиньте ее вниз до упора. ■ Поставьте утюг вертикально и подключите шнур питания к розетке, чтобы снова нагреть утюг. ■ Прогладьте утюгом чистую хлопковую ткань, чтобы очистить и просушить подошву. Очистка ■ Перед очисткой отключите шнур питания от розетки и дождитесь полного остывания утюга. ■ Накипь и другие частицы можно стереть с подошвы влажной тканью с неабразивным (жидким) чистящим средством. ■ Время от времени очищайте резервуар для воды. Для этого налейте в него воду и потрясите утюг. Затем вылейте воду. ■ Самоочистку необходимо производить минимум раз в месяц. Хранение ■ Отключите шнур питания от розетки. ■ Вылейте всю воду из резервуара. ■ Передвиньте рычаг управления подачей пара в положение «отключено». ■ Поставьте утюг вертикально и дождитесь полного остывания. 9 Утюг ^ CWV 3117 GY ИНФОРМАЦИЯ О Товар сертифицирован в соответствии с законом «О защите прав СЕРТИФИКАЦИИ потребителей» Установленный производителем в соответствии с п.2 ст.5 Федерального Закона РФ «О защите прав потребителей» срок службы для данного изделия равен 3 годам с даты изготовления при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и применяемыми техническими стандартами. 10 BCRK IRON IR CWV 3117 GY Iron IR CWV 3117 GY Congratulations on the purchase of your new Iron. Before first using your new Iron, it is most important that you read and follow the instructions in this use and care booklet, even if you feel you are familiar with this type of appliance. Your attention is drawn particularly to the section dealing with IMPORTANT SAFEGUARDS. Find a safe and convenient place to keep this booklet handy for future reference. This appliance has been designed to operate from a standard domestic power outlet. It is not intended for industrial or commercial use. TECHNICAL CHARACTERISTICS Power Supply Frequency Power Consumption 230 B 50 ^ 1700 Bt Warnings! The manufacture declines all responsibility for any damage caused by improper, incorrect and unreasonable use of the appliance. 12 Instruction manual iETC! GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ■ Please, read these instructions in conjunction with the illustrations before using the appliance. ■ Before using for the first time, check if the voltage rating on the type plate corresponds to the mains voltage in your home. ■ Never use the appliance if it is damaged in any way. ■ Take care that children cannot touch the iron when hot and that they cannot pull the mains cord. ■ Remove the plug from the socket before filling the iron with water of pouring out the remaining water after use. ■ Never immerse the iron in water. ■ When you have finished ironing, and also when leaving the iron even for a short while • set the variable steam knob to position of no steam • stand the iron upright; • remove the mains plug from the wall socket. Note: the soleplate may become damaged if the iron is stored with the soleplate facing downwards. ■ Some parts of the iron have been slightly greased and as a result the iron may smoke slightly when switched on for the first time. After a short while, however, this will cease. ■ Before using the first time remove any sticker or protective foil from the soleplate. Clean the soleplate with a soft cloth. ■ Do not put vinegar or other descaling agents into the water reservoir. ■ Do not use chemically descaled water. ■ The cordset should not be allowed to touch the hot soleplate. 13 Iron IR CWV 3117 GY ■ Do not try to repair the iron, plug or power cord on your own. ■ Do not operate the iron unobserved. ■ If supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories