Écrivez votre propre critique du dispositif
Téléchargez votre
• Durch unsachgema.e Reparaturen konnen erhebliche Gefahren fur den Benutzer entstehen. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– A Geratebeschreibung 1 Wasserspruhduse 2 Wassertankoffnung 3 Dampfknopf 3a Dampfmengenregler 4 Spruhknopf 5 Power-shot-Knopf 6 Temperaturregler 7 Temperatur-Kontrolllampe 8 Nur bei Modell 6595/6265: «auto-off»-Kontrolllampe (automatische Abschaltung) 9 Nur bei Modell 6590/6595:Textile Protector B Inbetriebnahme • Wasser bis zur «max»-Markierung auf dem Wassertank einf
Die «autooff »-Kontrolllampe blinkt, wenn sich das Bugeleisen automatisch abgeschaltet hat, und zwar wenn es ca. … – 30 Sekunden lang waagerecht auf der Bugelsohle oder – 8/15 Minuten lang senkrecht auf der Abstellflache steht. Zum Wiedereinschalten bewegen Sie das Bugeleisen. Wenn die «auto-off»-Kontrolllampe aufhort zu blinken, ist die Stromzufuhr wieder eingeschaltet. Die automatische Abschaltung wird ca. 2 Minuten nach dem Anschlie.en des Bugeleisens an die Steckdose wirksam. E Textile Prote
2) – 3) Wassertank fullen, Bugeleisen ans Netz anschlie.en und Temperatur auf «•••» einstellen. 4) – 5) Warten, bis die Temperatur-Kontrolllampe erlischt. Netzstecker ziehen. 6) – 7) Bugeleisen uber ein Waschbecken halten, den Dampfknopf drucken, dann vorsichtig hochziehen, etwas drehen und in dieser Position lassen. Vorsicht: Beim Hochziehen des Dampfknopfes treten hei.es Wasser und Dampf aus der Bugelsohle aus. 8) Dampfknopf wieder drucken, so dass er in der unteren Position einrastet. English
Our products are engineered to meet the highest standards of quality, functionality and design. We hope you enjoy your new Braun FreeStyle. Notice: Remove the sole plate label, if any, before first use. ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– Important safeguards • Before using the iron, read the use instructions completely. Keep the use instructions during the entire life of the iron. • Make sure your voltage corresponds to the voltage printed on the iron. Connect the iron to alternating curr
‚OO.OO. OO OO‚O‰U ‰‡IIO„O O.O‰UIU‡, A‚OIEUA (095) 258 62 70 A CH GB IRL E P I NL B DK N S FIN TR RUS A B max133a4527max nim max nim 6 C 1 E spray dry steam on/off power shot max nim max nimTextile Protector F G chemicals vinegar or lemon juice 5 6 7 8 9 7 8 ! 100°C 6 H Cleaning the anti-calc valve 1 2 3 4 I Anticalc system 1 2 3 4 5 max 9 10 11 12 13 4x max max nim max nim Deutsch Unsere Produkte werden hergestellt, um hochste Anspruche an Qualitat, Funktionalitat und Design zu erfullen. Wir wun