Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Frigidaire, Modèle 318201463 (0711)

Fabricant : Frigidaire
Taille : 564.14 kb
Nom Fichier : 318201463.pdf

Langue d'enseignement: enesfr

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter

Facilité d'utilisation


Unpack burner bases and caps. B. Place burner base over each gas opening tube. C. Make sure the burner is properly aligned and leveled. Place burner cap over each burner base. NOTE: There are no burner adjustments necessary on this cooktop. 2. Turn on Electrical Power and Open Main Shutoff Gas Valve 3. Check the Igniters Operation of electric igniters should be checked after cooktop and supply line connectors have been carefully checked for leaks and the cooktop has been connected to electric power. To operate the surface burner: A. Push in and turn a surface burner knob to the LITE position. You will hear a little ticking noise; this is the sound of the electric ignitor which lights the burner. B. After the burner lights, turn to the desired flame size. The controls do not have to be set at a particular mark. Use the marks as a guide and adjust the flame as needed. 4. Adjust the "LO" or "SIMMER" Setting of Surface Burner Valves (see Figure 11) Push in and turn each control knob to the "LO" (or "SIMMER") setting. The "LO" setting of each burner has been set at the factory to the lowest setting available to provide reliable reignition of the burner. If it does not stay lit on the "LO" setting, check the setting as follows. A. Allow cooktop to cool to room temperature. Hollow Valve System Figure 11 B. Light all burners by turning each control knob to LITE until burners ignite, and then set them at "HI". C. Quickly turn the knob to the LOWEST POSITION. D. If burner goes out, readjust valve as follows: Remove the surface burner control knob, insert a thin-bladed screw driver into the hollow valve stem and engage the slotted screw inside. Flame size can be increased or decreased with the turn of the screw. Adjust flame until you can quickly turn knob from HI to LOWEST POSITION without extinguishing the flame. Flame should be as small as possible without going out. E. If you need to adjust another burner, repeat the steps from A to D above until all burners operate properly. When All Hookups are Complete Make sure all controls are left in the OFF position. Make sure the flow of combustion and ventilation air to the cooktop is unobstructed. Model and Serial Number Location The serial plate is located on the underside of the cooktop. When ordering parts for or making inquires about your range, always be sure to include the model and serial numbers and a lot number or letter from the serial plate of your cooktop. Your serial plate also tells you the rating of the burners, the type of fuel and the pressure the cooktop was adjusted for when it left the factory. Before You Call for Service Read the Avoid Service Checklist and operating instructions in your Use and Care Guide. Check to make sure the house fuse or circuit breaker for your cooktop are not blown or open. 8 INSTRUCCIONES DE INSTALACION PARA PLANCHA DE COCINAR A GAS (Modelos con un horno electrico empotrado facultativo) LA INSTALACION Y EL SERVICIO DEBEN SER REALIZADOS POR UN INSTALADOR CALIFICADO. IMPORTANTE: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA USO DEL INSPECTOR ELECTRICO LOCAL. LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS REFERENCIAS Si todas las instrucciones de este manual no son observadas a la letra, se puede ocurririncendios o explosiones que pueden causar danos materiales, lesiones o la muerte. PARA SU SEGURIDAD: — No almacene o utilice gasolina u otros vapores y liquidos inflamables cerca de este o cualquier otro artefacto. — QUE HACER SI HAY FUGAS DE GAS • No intente de encender ningun artefacto • No toque ningun interruptor electrico; no utilice ningun aparato telefonico en su edificio. • Llame inmediatamente el abastecedor de gas desde el telefono de un vecino. Siga las instrucciones del abastecedor de gas. • En caso que no puede contactar el abastecedor de gas llame al departamento de bomberos. — La instalacion y el servicio telefonico deben ser realizados por un instalador calificado, por un servicio tecnico certificado o por el abastecedor de gas. Dimensiones de la plancha de cocinar a gas Dimensiones del hueco para la plancha de cocinar a gas * 30" min. para un armario protegido. 24" min. para una superficie no protegida. A B C D E F 30" Min.* (76.2 cm) Min.* L M Figura 1 MODELO A. ALTURA B. ANCHURA C. PROFUNDIDAD DIMENSIONES DEL HUECO F. PROFUNDIDAD POR DEBAJO DE LA PLANCHA DE COCINAR L (MIn.) M (MIn.) MIN. D. ALTURA MAX. MIN. E. ANCHURA MAX. 30" Models 30 (76.2) 21 . (54.6) 26 5/8 (67.6) 26 7/8 (68.3) 19 (48.3) 19 3/8 (49.2) 5 (12.7) 2. (7) 2. (5.7) 36" X 21." Models 36 (91.4) 21 . (54.6) 32 . (83.2) 33 (83.8) 19 (48.3) 19 3/8 (49.2) 5 (12.7) 2. (7) 2. (5.7) 36"X 18" Models 36 (91.4) 18 (45.7) 34 . (87) 34 3/8 (87.3) 16 5/8 (42.2) 16 . (42.5) 5 (12.7) 4. (10.8) 3 (7.6) 2. (7.0) 2. (7.0) 2. (7.0) Todas las dimensiones se dan en pulgadas (cm). La dimension F este por debajo de la plancha de cocinar para la conexion de la linea de suministro de gas. NOTA: Se adjunta los diagramas de cables de esta plancha de cocinar con el libreta. P/N 318201463 ...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories