




|
Facilité d'utilisation
3 Versez le lait maternel dans le sachet.
6 라벨에 유축 날짜와 기타 정보를
FRANÇAIS
한국어
Ne remplissez pas le sachet au-delà de
기입하십시오. 모유가 담긴 부분에
la graduation 180 ml/6 oz car le volume
기입하면 구멍이 생길 수 있으므로
Introduction
소개
du lait maternel augmente lorsqu’il est
주의하십시오 (그림 6).
Les sachets de conservation du lait Philips Avent
congelé (fig. 4).
필립스 아벤트 모유 저장팩에 소중한 모유를
모유 해동
permettent de recueillir votre précieux lait
안전하고 편리하게 보관할 수 있습니다.
4 Évacuez soigneusement le surplus d’air en
maternel de manière à la fois sûre et commode.
강화 플라스틱 재질로 강력하게 밀폐되어
모유를 서서히 하루 정도 해동하려면
aplatissant la partie du sachet au-dessus du lait.
Parfaitement étanches, ils sont faits de plastique
안전하게 모유 보관을 할 수 있습니다. 넓고
냉장실에 모유를 두십시오.
double couche renforcé pour garantir une
5 Fermez le sachet hermétiquement en fermant
튼튼한 입구를 통해 안전하고 간편하게
모유를 해동하여 먹이려면 따뜻한 물에 모유
protection et une conservation optimales de votre
le zip (fig. 5).
모유를 넣거나 사용할 수 있습니다. 철저한
저장팩을 중탕하십시오.
lait. Son ouverture large et résistante assure un
위생 관리를 위해 모든 저장팩은 살균
6 Utilisez un stylo pour noter la date de tirage et
모유 저장팩의 모유 붓기
remplissage et un versement sûr et facile. Pour une
처리되어 있으며 밀봉 확인 씰(tamper-
d’autres informations dans la zone prévue à cet
hygiène optimale, chaque sac est préalablement
evident seal)이 있습니다.
1 라벨을 먼저 뜯어 모유를 붓는 동안
effet. N’écrivez pas sur la partie de remplissage
stérilisé et possède un dispositif de sécurité.
저장팩이 오염되지 않도록 하십시오
pour éviter de percer le sachet (fig. 6).
중요 사항
(그림 7).
Important
모유 저장팩을 사용하기 전에 이 사용
Décongélation du lait maternel
2 지퍼 위에 있는 플라스틱 안에 엄지
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant
설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수
Pour décongeler le lait maternel pendant la nuit,
손가락을 넣고 양쪽으로 벌려 저장팩의
d’utiliser le sachet de conservation du lait et
있도록 잘 보관하십시오.
placez le sachet de conservation dans le réfrigérateur.
입구 부분을 엽니다 (그림 8).
conservez-le pour un usage ultérieur.
Pour décongeler le lait maternel avant de nourrir
경고
3 저장팩의 지퍼 옆을 잡고 젖병에 모유를
Avertissement
bébé, placez le sachet de conservation dans de
- 모유 저장팩은 아이의 손이 닿지 않는
붓습니다 (그림 9).
- Gardez les sachets de conservation du lait hors
l’eau chaude.
곳에 보관하십시오.
de portée des enfants.
- 아기에게 모유를 먹이기 전에 항상
도움말: 지퍼를 살짝 누르면 모유를 따르기
Versement du lait dans le sachet
- Vérifiez toujours la température du lait avant
모유의 온도를 확인하십시오.
쉽습니다.
de conservation
de le donner à votre bébé.
- 모유의 과열을 방지하려면 전자레인지,
4 사용한 모유 저장팩은 일회용이므로
- Pour éviter toute surchauffe du lait, ne
1 Détachez l’étiquette pour éliminer tout
막 끓인 물 또는 보틀워머에서 모유가
폐기하십시오.
décongelez pas le sachet de conservation
risque de contamination du lait maternel
담긴 저장팩을 해동하지 마십시오.
rempli de lait maternel au micro-ondes, dans
pendant son versement (fig. 7).
5 모유를 데우려면 보틀워머 또는 따뜻한
주의
de l’eau bouillante ou dans un chauffe-biberon.
물로 해동한 모유를 중탕하십시오.
2 Pour ouvrir le sachet, placez vos pouces à
- 모유 저장팩은 일회용입니다.
Attention
l’intérieur du plastique au-dessus du zip et
- 모유 저장팩을 사용하기 전에 항상 손을
참고: 수유 후에 남은 모유는 반드시
- Les sachets de conservation sont destinés à un
écartez les deux côtés (fig. 8).
깨끗이 씻어야 합니다.
버리십시오.
usage unique.
- 저장팩의 실제 모유량은 팩에 표시된
3 Maintenez le sac par le zip et versez le lait
보증 및 지원
- Lavez soigneusement vos mains avant de
용량과 약간 다를 수 있습니다.
dans un récipient (fig. 9).
remplir et de vider les sachets de conservation.
- 모유를 다시 얼리거나, 신선한 모유를
자세한 정보 및 지원은
- La quantité réelle de lait que contient le sachet
Conseil : Pressez légèrement le zip pour verser le lait
얼린 모유에 추가하지 마십시오.
www.philips.com/support
peut être légèrement différente des indications
plus facilement.
- 모유 보관 기간은 냉장고에서 최장
에서 확인하실 수 있습니다.
de niveau figurant sur le sachet.
48시간 (문에 두지 않을 경우),
4 Jetez le sachet de conservation du lait après
- Ne recongelez jamais le lait maternel et
냉동실에서 최장 3개월입니다.
utilisation. Ne le réutilisez pas.
n’ajoutez jamais de lait maternel frais au lait
모유 저장팩 채우기
déjà congelé.
5 Pour chauffer le lait, placez le récipient
- Vous pouvez conserver le sachet de
contenant le lait décongelé dans un chauffe-
1 모유 저장팩 윗 부분에 있는 절취선을
conservation du lait au réfrigérateur pendant
biberon ou dans un bol d’eau chaude.
잘라내고 모유 저장팩을 개봉합니다.
48 heures maximum (mais pas dans la porte)
잘라낸 밀봉 확인 씰은 아이의 손이
Remarque : Jetez toujours le lait maternel restant
ou au congélateur pendant 3 mois.
닿지 않는 곳에 두었다가 안전하게
après utilisation.
폐기하십시오. (그림 2)
Remplissage du sachet de
Garantie et assistance
2 지퍼 위에 있는 플라스틱 안에 엄지
conservation du lait
Si vous avez besoin d’une assistance ou
손가락을 넣고 양쪽으로 살짝 벌려
1 Ouvrez le sachet de conservation du lait en
d’informations supplémentaires, consultez
저장팩의 입구 부분을 엽니다. (그림 3)
détachant le dispositif de sécurité situé sur
le site Web www.philips.com/support.
la partie haute du sachet de conservation.
3 저장팩에 유축한 모유를 담습니다.
Gardez ce dispositif hors de portée des
모유가 얼면 부피가 커지므로 180ml/6oz
enfants et jetez-le en toute sécurité. (fig. 2)
을 넘지 않게 채워 주십시오 (그림 4).
2 Pour ouvrir le sachet, placez vos pouces à
4 저장팩에서 모유가 없는 윗 부분을
l’intérieur du plastique au-dessus du zip et
납작하게 하여 공기를 살짝 빼십시오.
écartez doucement les deux côtés (fig. 3)
5 지퍼를 닫아 저장팩을 밀봉합니다 (그림 5).
... Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Ventilateurs - SCF603/25 (884.28 kb)