|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Spanish_87 opciones de configuracion Date/Time Set (Ajuste de reloj) Fije la fecha y hora actuales de forma que al realizar la grabacion la fecha y hora aparezcan correctamente. ..pagina 34 Date Type (Tipo fecha) Puede seleccionar el tipo de fecha que desea. Ajustes Contenido Presentacion en pantalla 2009/01/01 JAN/01/2009 Muestra la fecha en el orden ano, mes (dos digitos) y dia. Muestra la fecha en el orden mes, dia y ano. 2009/01/01 ENE/01/2009 01/JAN/2009 Muestra la fecha en el orden dia, mes y ano. 01/ENE/2009 01/01/2009 Muestra la fecha en el orden dia, mes (dos digitos) y ano. 01/01/2009 Esta funcion depende del ajuste de “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora). Time Type (Tipo hora) Puede seleccionar el formato de hora que va a aparecer. Ajustes Contenido Presentacion en pantalla 12 Hr La hora aparece con el formato de 12 horas. 12:00 AM 24 Hr La hora aparece con el formato de 24 horas. 00:00 Esta funcion depende del ajuste de “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora). 88_ Spanish Date/Time Display (Vis. Fecha/hora) Puede fijar la fecha y hora para mostrarla en la pantalla LCD. • Antes de utilizar la funcion “Date/Time Display” (Vis. Fecha/hora) , debe fijar la fecha y hora ..pagina 34 Off (No) No se muestra la informacion de la fecha y hora actual. Date (Fecha) Muestra la fecha actual. Time (Hora) Muestra la hora actual. Date & Time (Fecha y Hora) Muestra la fecha y hora actuales. • • Ajustes Contenido La fecha y hora mostraran “01/01/2009 00:00” en las siguientes condiciones. -Cuando la pila recargable incorporada se debilita o se agota. Esta funcion depende del ajuste de “Date Type” (Tipo fecha) y “Time Type” (Tipo hora). Presentacion en pantalla Ninguna 01/01/2009 00:00 01/01/2009 00:00 LCD Brightness (Brillo de LCD) • Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD para compensar las condiciones de luz ambiental. • Si pulsa el boton de Control ( ..) aumentara el brillo de la pantalla mientras que si pulsa el boton de Control (• ) oscurecera la pantalla. • Un ajuste de la pantalla LCD mas brillante consume mas energia de la bateria. • Si ajusta el brillo de la pantalla LCD cuando la luz del entorno sea demasiado brillante, sera dificil ver la pantalla en interiores. • El brillo de la pantalla LCD no afecta al brillo de las imagenes almacenadas. • Puede ajustar el brillo de la pantalla LCD de -15 a 15. LCD Colour (Color de LCD) • Puede cambiar la impresion del color de la pantalla con una serie de opciones de colour ajustando el indice de colour de rojo y azul. • Al definir la gama de colores rojo y azul, cuanto mas altas sean las cifras mayor sera el brillo de la pantalla LCD. • Puede ajustar el colour de la pantalla LCD (rojo/azul) desde -15 a 15, utilizando el boton de Control (.. / .. / .. / .. / OK). • Puede manipular el color que se muestra en pantalla ajustando el indice de color del rojo y del azul. • El ajuste de la visualizacion del color de la pantalla LCD no afecta a la imagen que se va a grabar. • Cuanto mas alto sea el valor producira una pantalla LCD mas brillante al ajustar el rango de color del rojo y del azul. 0:00:00 [475Min]STBY LCD Brightness 0 Exit Adjust OK 9999 0:00:00 [475Min]STBY 0 Exit Move OK 0 LCD Colour Blue Red 9999 Spanish_89 opciones de configuracion Auto LCD Off El brillo de la pantalla LCD se ajusta para ahorrar energia. Ajustes Contenido Presentacion en pantalla "Off" (No) "On" (Si) Deshabilita la funcion. Cuando la videocamara esta inactiva durante mas de 2 minutos en modo ESP Video o Foto o durante mas de 5 minutos grabando video, el modo de ahorro de energia comienza atenuando la pantalla LCD. Ninguna Ninguna • Si esta habilitada la funcion "Auto LCD Off", puede pulsar cualquier boton de la videocamara para que el brillo de la pantalla LCD sea normal. • El apagado automatico de LCD se desactivara en los siguientes casos: -Una vez conectado el cable USB. -Cuando la videocamara con memoria esta conectada al adaptador de CA. Menu Design (Diseno de menu) Puede seleccionar el colour con el que aparecera en pantalla el menu. • "Misty White"(Blanco mistico) .. "Premium Black"(Negro premium) Transparency (Transparencia) Puede seleccionar la transparencia con la que aparecera en pantalla el menu. • "0%" • "20% " .. "40%" .. "60%" El valor del ajuste se aplica en la pantalla de menu solo del modo de grabacion. Settings Transparency Auto LCD Off Menu Design Exit Move Select STBY 0:00:00 [475Min] 40% 0% 20%
Caméscopes - SMX-K400BP (8.24 mb)
Caméscopes - SMX-K40BP (8.24 mb)
Caméscopes - SMX-K40LP (8.24 mb)
Caméscopes - SMX-K44BP (8.24 mb)