Log:
Évaluations - 2, GPA: 4.5 ( )

Instructions Canon, Modèle MV500

Fabricant : Canon
Taille : 3.36 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: de
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


BesondereFunktionenExternes Mikrofon Fur kreativere Tongestaltung konnen Sie ein externes Mikrofon an den Camcorder uber die MIC-Mikrofonbuchse oder den Zubehorschuh anschlie.en. Bei Verwendung der MIC-Buchse verwenden Sie ein Mikrofon mit eingebauter Stromversorgung (Kondensatormikrofon). Es ist moglich, fast jedes Stereomikrofon mit einem Steckerdurchmesser von 3,5 mm anzuschlie.en, aber der Tonpegel ist dabei anders als beim eingebauten Mikrofon. 61 Hinweise: D • Bei Verwendung eines externen Mikrofons sollte zur Vermeidung elektromagnetischer Storungen die Lange des Mikrofonkabels nicht mehr als 3 Meter betragen. • Seien Sie bei der Verwendung von langen Mikrofonen vorsichtig, damit diese nicht ins Bild ragen. Windschutzfunktion Der Camcorder arbeitet mit einer automatischen Windschutzfunktion, die storende Windgerausche bei der Aufnahme unterdruckt. Wenn Sie die Empfindlichkeit des Mikrofons voll nutzen mochten, mussen Sie die Windschutzfunktion ausschalten. Verwenden Sie die Windschutzfunktion beim Filmen an windigen Orten wie beispielsweise am Strand oder in der Nahe von Gebauden. , PLAY (VCR)CAMERA BesondereFunktionen VCR SET UP WIND SCREEN••OFF ( 39) Zum Einschalten offnen Sie das Menu und wahlen VCR SET UP. Dann wahlen Sie WIND SCREEN, schalten auf ON und schlie.en das Menu. • WS O erscheint im Display, wenn Sie die Windschutzfunktion einschalten. Hinweis: • Die Windschutz-Funktion kann bei Nachvertonung mit dem eingebauten Mikrofon im Modus PLAY (VCR) sowie zur Aufnahme verwendet werden (wenn im Untermenu VCR SET UP die Option AUDIO DUB. auf MIC. IN gestellt ist). • Die Windschutzfunktion funktioniert nicht, wenn Sie ein externes Mikrofon an die MIC-Buchse anschlie.en. 62 D Gebrauch der Selbstausloserfunktion PHOTO START /STOP PHOTO MENUSELF TIMER DATACODEDATA CODE POWER CAMERA PLAY(VCR) OFF 2, 3 21 Standbilder Filmen PHOTO START /STOP PHOTO MENUSELF TIMER DATACODEDATA CODE POWER CAMERA PLAY(VCR) OFF 2, 3 21 Standbilder Filmen Der Selbstausloser ist hilfreich, wenn Sie beim Filmen oder bei Standbildern selbst mit ins Bild kommen mochten. CAMERA 1. Drucken Sie die Selbstauslosertaste am Camcorder oder die SELF TIMER (Selbstausloser)-Taste an der Infrarot- Fernbedienung. •“SELF-T”wird auf dem Bildschirm angezeigt. • Wenn die aufgenommene Person das Bild mitverfolgen mochte, drehen Sie die LCD-Tafel um 180°( 27). Filmen 2. Die Start/Stopp-Taste drucken. • Der Camcorder startet die Aufnahme nach einem 10 Sekunden langen Countdown (bei Verwendung der Infrarot-Fernbedienung nach 2 Sekunden). Die bis zum Aufnahmestart verbleibende Zeit wird auf dem Bildschirm angezeigt (z.B. “5 SEC”). • Beim Anlaufen der Aufnahme verschwindet “SELF-T”vom Bildschirm. 3. Zum Stoppen der Aufnahme die Start/Stopp-Taste ein weiteres Mal drucken. Standbilder 2. Drucken Sie die PHOTO-Taste am Camcorder oder an der Fernbedienung. • Der Camcorder stellt das Objektiv 2 Sekunden vor dem Ende des Countdowns automatisch scharf ein. Nach beendeter Scharf- und Belichtungseinstellung wird das anfanglich wei.blinkende Symbol F grun angezeigt. Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, blinkt das F-Symbol sofort nach dem Drucken der PHOTO-Taste. Besondere Funktionen 63 • Die Aufzeichnung der Bilddaten dauert etwa 6 Sekunden. • Befindet sich das Gerat im Modus CAMERA, dann schaltet der Camcorder nach der Aufzeichnung zuruck auf Aufnahmepause. Hinweise: • Zum Stoppen des Selbstauslosers vor dem Starten des Selbstausloservorgangs drucken Sie die SELF TIMER-Taste. • Zum Stoppen des Selbstausloser nach dem Beginn der Herunterzahlung drucken Sie die SELF TIMER-Taste. D BesondereFunktionen 64 Belichtungskorrektur Mit dieser Funktion konnen Sie die von der Belichtungsautomatik (AE) ermittelten Werte geringfugig versetzen, um das Bild leicht aufzuhellen oder abzudunkeln. Sie haben damit die Moglichkeit, Gegenlicht oder Uberbelichtung auszugleichen. PP AE SHIFT CAMERA D Vergewissern Sie sich, dass der Programm-Wahlschalter auf Q steht. 1. Drucken Sie das Wahlrad ein, und wahlen Sie ein beliebiges Aufzeichnungsprogramm aus dem Programm-Menu mit Ausnahme von Schlaglicht, Sand u. Schnee oder Nacht. 2. Drucken Sie die AE SHIFT-Taste. • eAE leuchtet hellblau. 3. Stellen Sie den gewunschten Wert mit dem Wahlrad ein. • Der Einstellbereich geht von –2 bis +2, in Schritten zu 0,25 (mit Ausnahme der Werte –1,75 und +1,75). • Je hoher der Einstellwert, um so heller wird das Bild. Hinweise: • Sie konnen die Belichtung nur einstellen, wenn auf dem Bildschirm vor “AE” das e-Zeichen zu sehen ist. Drucken Sie die AE SHIFT-Taste, so dass e vor “AE” angezeigt wird. Sie konnen dann die Belichtung manuell einstellen. • Wenn der Camcorder auf [ (Leichte Aufnahme) bzw. auf die Aufnahmeprogramme Schlaglicht, Sand u. Schnee oder Nacht gestellt ist, steht die Belichtungskorrektur-Einstellung nicht zur Verfugung. Besondere Funktionen 65 Verschlusszeiteinstellung Wenn sich schnell bewegende Objekte scharf aufgenommen werden sollen, konnen Sie die Verschlusszeit manuell einstelle...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Caméscopes - MV500i (3.36 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories