Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Sony, Modèle DCR-TRV7E

Fabricant : Sony
Taille : 2.36 mb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: itde

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter


Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Prima delle operazioni di montaggio Collegare la videocamera al videoregistratore utilizzando il cavo di collegamento VMC-2DV DV (non in dotazione) o il cavo di collegamento A/V in dotazione. Utilizzare questa videocamera come riproduttore. Uso del cavo di collegamento DV Collegare semplicemente il cavo di collegamento VMC-2DV DV (non in dotazione) a DV OUT e a DV IN dei prodotti DV. In un collegamento digitale a digitale, i segnali video e audio vengono trasmessi in forma digitale per un montaggio di alta qualita. (nichit mitgeliefert)/ (non in dotazione) : Signalflu. / Flusso del segnale DV OUT Hinweise zum Uberspielen mit einem DV- Verbindungskabel •Sie konnen nur einen Videorecorder anschlie.en. •Sie konnen nur mit dem DV-Verbindungskabel gleichzeitig Bild-, Ton- und Systemdaten auf die DV-Gerate uberspielen. •Sie konnen Titel, Display-Anzeigen und den Inhalt des Kassettenspeichers nicht bearbeiten. •Wenn Sie uber die DV-Buchse ein Bild in der Wiedergabepause aufzeichnen, ist das aufgezeichnete Bild nicht ganz scharf. Und wenn Sie das Bild mit anderen Videogeraten wiedergeben, kann das Bild zittern. •Wenn Sie uber die DV-Buchse ein Bild in der Wiedergabepause aufzeichnen, konnen Sie64 diesen Bandteil nicht nachvertonen. DV IN S VIDEO LANCDV Note sulle operazioni di montaggio quando si utilizza il cavo di collegamento DV •E possibile collegare un solo videoregistratore. •Sui prodotti DV e possibile registrare contemporaneamente immagine, suono e dati di sistema, utilizzando solo il cavo di collegamento DV. •Non e possibile montare i titoli, l’indicatore a schermo e il contenuto della memoria della cassetta. •Se si registra un’immagine in fase di pausa riproduzione mediante la presa DV, l’immagine registrata diviene disturbata. Inoltre quando si riproduce l’immagine utilizzando altri apparecchi video, l’immagine puo apparire tremolante. •Se si registra un’immagine in fase di pausa riproduzione mediante la presa DV, non e possibile aggiungere l’audio alla porzione di nastro. Uberspielen auf eine andere Kassette Operazioni di montaggio su un altro nastro Uberspielen mit dem A/V- Verbindungskabel [a] oder S-Video- Verbindungskabel [b](nicht mitgeliefert) Stellen Sie den Eingangswahlschalter des Videorecorders auf LINE. Uso del cavo di collegamento A/V [a] o del cavo di collegamento S video (non in dotazione) [b] Impostare il selettore d’ingresso sul videoregistratore su LINE. Weitere : Signalflu. / Flusso del segnale TV VCR [a] [b] S VIDEO OUT AUDIO/ VIDEO OUT S VIDEO IN VIDEO IN AUDIO IN (nichit mitgeliefert)/ (non in dotazione) Hinweise zum Uberspielen mit dem A/V- Verbindungskabel •Drucken Sie DATA CODE, SEARCH MODE oder DISPLAY, um die Anzeigen im Display auszuschalten. Andernfalls werden die Anzeigen ebenfalls auf dem Band aufgezeichnet. •Wenn Ihr Fernsehgerat oder Videorecorder ein Monogerat ist, schlie.en Sie den gelben Stecker des A/V-Verbindungskabels (Videosignale) an das Fernsehgerat bzw. den Videorecorder an. Schlie.en Sie nur den wei.en oder roten Stecker (Tonsignale) an das Fernsehgerat bzw. den Videorecorder an. Wenn Sie den wei.en Stecker anschlie.en, wird der Ton des linken Kanals (L) wiedergegeben. Wenn Sie den roten Stecker anschlie.en, wird der Ton des rechten Kanals (R) wiedergegeben. •Sie konnen mit besonders hoher Prazision schneiden, wenn Sie ein LANC-Kabel an diesen Camcorder und ein anderes Videogerat, das uber eine Feinsynchronschnittfunktion verfugt, anschlie.en und diesen Camcorder als Zuspielgerat verwenden. Uberspielen (1) Legen Sie eine leere Kassette bzw. eine Kassette, die uberspielt werden kann, in den Videorecorder und die Kassette mit Ihrer Aufnahme in den Camcorder ein. (2) Lassen Sie die Kassette mit Ihrer Aufnahme im Camcorder bis zu der Stelle ablaufen, ab der Sie uberspielen wollen, und schalten Sie den Camcorder mit P in den Wiedergabepausemodus. (3) Suchen Sie auf der Kassette im Videorecorder die Stelle, ab der Sie aufnehmen wollen, und schalten Sie den Videorecorder in den Aufnahmepausemodus. (4) Drucken Sie am Camcorder und am Videorecorder gleichzeitig P , um das Uberspielen zu starten. Note sulle operazioni di montaggio quando si utilizza il cavo di collegamento A/V •Premere DATA CODE , SEARCH MODE, o DISPLAY per disattivare gli indicatori a schermo. Altrimenti gli indicatori verranno registrati sul nastro. •Se il televisore o il videoregistratore e di tipo monofonico, per il video collegare la spina gialla del cavo di collegamento AV al televisore o videoregistratore. Per l’audio collegare solo la spina bianca o rossa al televisore o videoregistratore. Se viene collegata la spina bianca, il suono e il segnale L (sinistro). Se viene collegata la spina rossa, il suono e il segnale R (destro). •E possibile effettuare precise operazioni di montaggio collegando un cavo LANC a questa videocamera e a un altro apparecchio video che disponga della funzione di montaggio sincronizzato fine, utilizzando questa videocamera come riproduttore. Come iniziare le operazioni di...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories