Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle DCR-TRV940E

Fabricant : Sony
Taille : 7.32 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: esptca
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Para cancelar programacoes Carregue em OFF para voltar a PAGE1/ 35 PAGE2. Paso 4 Utilizacion del panel sensible al tacto Notas •Cuando utilice el panel sensible al tacto, pulse los botones de funcionamiento con su pulgar sujetando el panel de cristal liquido desde la parte posterior o pulselos ligeramente con su dedo indice. •No pulse la pantalla de cristal liquido con objetos puntiagudos. Utilice unicamente el estilo suministrado (DCR-TRV950E solamente). •No presione con demasiada fuerza la pantalla de cristal liquido. •No toque esta pantalla con las manos humedas. •Si FN no se encuentra en la pantalla de cristal liquido, toquela ligeramente para que aparezca. Puede controlar la pantalla con DISPLAY/ TOUCH PANEL en su videocamara. •Cuando los botones de funcionamiento no funcionan, aun si los pulsa, necesitan un ajuste (CALIBRATION) (pag. 323). •Cuando la pantalla de cristal liquido se ensucie, limpiela con el pano limpiador suministrado. Cuando ejecute cada elemento Sobre el elemento aparecera una barra verde. Si los elementos no estan disponibles Su color cambia a gris. Pulse FN para mostrar los siguientes botones: Cuando el selector POWER esta en CAMERA PAGE1 END SCH, SPOT FOCUS, DIG EFFT, MEM MIX, SPOT METER PAGE2 LCD BRT, SELFTIMER Cuando el selector POWER esta en VCR PAGE1 LCD BRT, PB, INDEX, END SCH PAGE2 PB ZOOM, PB, INDEX, DIG EFFT Consulte la pagina 166 cuando el selector POWER esta en MEMORY/NETWORK (DCRTRV950E solamente). Passo 4 Utilizar o painel digital Notas •Quando utilizar o painel digital, carregue nos botoes de funcionamento com o polegar, suportando o painel do visor LCD por tras, ou carregue ligeiramente nos botoes de funcionamento com o indicador. •O estilete fornecido e o unico objecto pontiagudo com que pode tocar no visor LCD (apenas no modelo DCR-TRV950E). •Nao faca muita pressao sobre o visor LCD. •Nao toque no visor LCD com as maos molhadas. •Se a indicacao FN nao aparecer no visor LCD, toque ligeiramente no referido visor para que apareca. Pode controlar o visor a partir de DISPLAY/TOUCH PANEL na camara de video. •Se, mesmo depois de carregar nos botoes de funcionamento, estes nao funcionarem, e preciso fazer uma regulacao (CALIBRATION) (p. 323). •Se o visor LCD estiver sujo, limpe-o com o pano de limpeza fornecido. Ao executar cada funcao A barra verde aparece por cima da opcao. Se as funcoes nao estiverem disponiveis A cor dessas funcoes muda para cinzento. Carregue em FN para que os seguintes botoes aparecam no visor: Se o selector POWER estiver regulado para CAMERA PAGE1 END SCH, SPOT FOCUS, DIG EFFT, MEM MIX, SPOT METER PAGE2 LCD BRT, SELFTIMER Se o selector POWER estiver regulado para VCR PAGE1 LCD BRT, PB, INDEX, END SCH PAGE2 PB ZOOM, PB, INDEX, DIG EFFT Se o selector POWER estiver regulado para MEMORY/NETWORK, consulte a pagina 166 (apenas no modelo DCR-TRV950E). — Grabacion – Nociones basicas — Grabacion de imagenes La videocamara realiza el enfoque automaticamente. (1) Quite la tapa del objetivo presionando ambas perillas de los laterales y tire del cordon de la tapa para fijarla. (2) Prepare la fuente de alimentacion e inserte un videocasete. Consulte “Paso 1” a “Paso 3” para obtener mas informacion (de pag. 24 a 34). (3) Ubique el selector POWER en la posicion CAMARA manteniendo pulsado el pequeno boton verde. La videocamara pasara a modo de espera. (4) Pulse OPEN para abrir el panel de cristal liquido. El visor electronico se apagara automaticamente. (5) Pulse START/STOP. La videocamara iniciara la grabacion. Aparece el indicador REC. Se encendera la lampara indicadora de grabacion localizada en la parte frontal de la videocamara. Para detener la grabacion, vuelva a pulsar START/STOP. — Gravacao – Operacoes basicas — Gravar uma imagem A camara de video faz a focagem automaticamente. (1) Retire a tampa da objectiva, carregando nos dois botoes laterais, e puxe o respectivo fio para a fixar. (2) Prepare a fonte de alimentacao e introduza uma cassete. Para obter mais informacoes, consulte “Passo 1” a “Passo 3” (p. 24 a 34). (3) Regule o selector POWER para CAMERA enquanto carrega no pequeno botao verde. A camara de video fica programada para o modo de espera. (4) Carregue em OPEN para abrir o painel do visor LCD. O visor electronico desliga-se automaticamente. (5) Carregue em START/STOP. A camara de video comeca a gravar. O indicador REC aparece no visor. Acende-se o indicador luminoso de gravacao localizado na parte da frente da camara de video. Para parar de gravar, carregue novamente em START/ STOP. 5 2 4 40min REC 0:00:01 3 LOCK CAMERAVCR OFF (CHG) POWER MEMORY/NETWORK POWER CAMERAMEMORY/ NETWORK VCR OFF ( CHG) 1 Microfono/ Microfone Lampara de grabacion de la camara/Indicador luminoso de gravacao da camara Selector LOCK/ Interruptor LOCK Grabacion – Nociones basicas / Gravacao – Operacoes basicas Grabacion de imagenes Notas •Ajuste la correa de la empunadura con firmeza. •Los datos de la grabacion (fecha/hora o varios ajustes de grabacion) no se visualizaran dura...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Caméscopes - DCR-TRV950E (7.32 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories