Fabricant : Sony
Taille : 2.34 mb
Nom Fichier :
|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
[a] Posizione attuale [b] Numero INDEX 1 212 [a] [b] 3 INDEX INDEX REW FF INDEX 00 SCAN INDEX 02 SEARCH 1 2 Zum Abschalten der Index Search- Funktion Drucken Sie (. Der Camcorder schaltet auf normale Wiedergabe. Hinweis zu den Indexnummern Die Indexnummern (1, 2 usw.) werden in jeder Richtung jeweils ab der momentanen Position [a] gezahlt. Per disattivare il modo di ricerca indice Premere (. Riprende la riproduzione normale. Nota sul numero di indice Il numero di indice (1, 2, ecc.) indica la distanza dal punto attualmente in fase di visione [a], indipendentemente dalla direzione. Setzen und Aufsuchen von Indexmarken Localizzazione di un punto marcato Setzen und Aufsuchen von Indexmarken Localizzazione di un punto marcato Loschen einer Indexmarke (1) Suchen Sie die zu loschende Indexmarke mit der Index Scan- oder Index Search-Funktion auf. (2) Wenn die Wiedergabe des betreffenden Teils einsetzt, drucken Sie innerhalb von 2 bis 10 Sekunden die ERASE-Taste an der Fernbedienung. Nach dem Loschen der Indexmarke schaltet der Camcorder in die Index Scan-Funktion (wenn Schritt 1 mit der Index Scan-Funktion ausgefuhrt wurde) oder auf normale Wiedergabe (wenn Schritt 1 mit der Index Search-Funktion ausgefuhrt wurde). Cancellazione di un segnale di indice (1) Localizzare il segnale di indice da cancellare usando la funzione di scorrimento indici o ricerca indice. (2) Premere ERASE sul telecomando entro da 2 a 10 secondi mentre viene riprodotto il programma desiderato. Dopo che il segnale di indice e stato cancellato, la videocamera torna al modo di scorrimento indici se si e usato lo scorrimento indici al punto 1. Se si e usata la ricerca indice, riprende la riproduzione normale. Fortgeschrittener Operazioni INDEX 2 1 ERASE REW FF Hinweise zum Loschen •Wenn die Wiedergabe der markierten Bandstelle einsetzt, warten Sie noch mindestens 2 Sekunden ab, bevor Sie ERASE drucken. •Wenn die Cassette gegen Aufnahme gesperrt ist (rote Lamelle sichtbar), kann keine Indexmarke geloscht werden. •Beim Loschen einer Indexmarke wird der Ton stummgeschaltet und ein schwarzer Streifen erscheint am unteren Bildrand. Bild und Ton auf dem Band werden jedoch nicht beeinflu.t. •Indexmarken, die mit einem Videorecorder gesetzt wurden, konnen vom Camcorder erkannt, aber nicht geloscht werden. Umgekehrt konnen auch mit diesem Camcorder gesetzte Indexmarken von einem Videorecorder zwar erkannt, aber nicht geloscht werden. •Bei einer PCM-Nachvertonung mit einem anderen Videorecorder werden die Indexmarken moglicherweise geloscht. Hinweis zum Datumscode Beim Loschen einer Indexmarke wird ein an der gleichen Bandstelle befindlicher Datumscode ebenfalls geloscht. Note sulla cancellazione •Premere ERASE piu di 2 secondi dopo che e iniziata la riproduzione del programma desiderato. •Non e possibile cancellare il segnale di indice su un nastro in cui la parte rossa della linguetta e esposta. •Durante la cancellazione del segnale di indice, il suono non e udibile e una barra nera appare sul fondo dell’immagine. Questo non influenza il suono o l’immagine registrati. •La videocamera puo individuare segnali di indice scritti da videoregistratori, ma non puo cancellarli. I videoregistratori con una funzione di indice possono individuare i segnali di indice scritti con questa videocamera ma non possono cancellarli. •Un segnale di indice puo essere cancellato quando si esegue il PCM dopo la registrazione su un altro videoregistratore nella parte dove e scritto il segnale di indice. Nota sul codice dati Quando un segnale di indice viene cancellato, il codice dati sulla stessa parte del nastro viene pure cancellato. Aufzeichnen des RC- Timecodes auf ein bereits bespieltes Band Scrittura del codice temporale RC su unnastro registrato Aufzeichnen des RC- Timecodes auf ein bereits bespieltes Band Scrittura del codice temporale RC su unnastro registrato Der RC-Timecode kann nachtraglich aufgezeichnet werden. Setzen Sie den Menuparameter COUNTER auf TIME CODE, so da. der RC-Timecode angezeigt wird. Wir empfehlen, den Camcorder an einen Fernseher oder Videorecorder anzuschlie.en, um das Bild auf dem Fernsehschirm betrachten zu konnen. Wenn die Funktionsanzeigen des Suchers nicht auf dem Fernsehschirms zu sehen sind, drucken Sie DISPLAY an der Fernbedienung. (1) Wahrend Sie die kleine grune Taste des POWER-Schalters gedruckt halten, schieben Sie ihn auf PLAYER. (2) Spulen Sie das Band zum Anfang, und schalten Sie den Camcorder auf Wiedergabe- Pause. (3) Drucken Sie TIME CODE WRITE an der Fernbedienung. Die Anzeige TIME CODE WRITE erscheint im Sucher, wobei WRITE blinkt. (4) Drucken Sie (oder P, um die Wiedergabe zu starten. WRITE hort auf zu blinken, und der RC-Timecode wird beginnend mit 0:00:00:00 aufgezeichnet. E possibile scrivere il codice temporale RC su un nastro registrato. Usare il telecomando. Prima di cominciare, consigliamo regolare COUNTER su TIME CODE nel sistema a menu in modo da poter vedere il codice temporale RC. Consigliamo di collegare la videoca...