Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle CCD-TRV37E

Fabricant : Sony
Taille : 2.4 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: espt
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


Modo por-do-sol & luar Este modo permite-lhe manter a atmosfera durante registos de por-do-sol, vistas nocturnas em geral, exibicoes de fogos de artificio e sinais em neon. Modo paisagem Este modo e destinado ao registo de motivos distantes, tais como montanhas e impede a sua videocamara de focar estruturas entrelacadas de vidro ou de metal das janelas, durante o registo de motivos situados atras de um vidro ou de um ecran. Modo baixo lux (somente CCD-TRV87E) Este modo torna os motivos mais claros quando sob iluminacao insuficiente. 54 Utilizacion de la funcion exposicion automatica programada (PROGRAM AE) (1)Presione PROGRAM AE en el modo de espera. Aparecera el indicador PROGRAM AE. (2)Gire el dial SEL/PUSH EXEC para seleccionar el modo de PROGRAM AE deseado. El modo cambiara de la forma siguiente: y y y y y y (CCD-TRV87E solamente) Utilizacao da funcao PROGRAM AE (1)Carregue em PROGRAM AE no modo de espera. O indicador PROGRAM AE aparece. (2)Gire o disco SEL/PUSH EXEC para seleccionar o modo PROGRAM AE desejado. O indicador altera-se como segue: y y y y y y (somente CCD-TRV87E) Operaciones avanzadasPara desactivar la funcion de exposicion automatica programada Para desligar a funcao PROGRAM AE Carregue em PROGRAM AE. 1 PROGRAM 2 A (PROGRAM AE) Presione PROGRAM AE. Operacoes Utilizacion de la funcion exposicion automatica programada (PROGRAM AE) Notas •En los modos de proyector, aprendizaje de deportes, y playa y esqui, usted no podra tomar primeros planos. Esto se debe a que su videocamara esta ajustada para enfocar solamente motivos situados en el centro a gran distancia. •En los modos de crepusculo e iluminacion lunar, y de paisaje, la videocamara esta ajustada para enfocar solamente motivos distantes. •En el modo PROGRAM AE no trabajaran las funciones siguientes: – Obturacion lenta (CCD-TRV87E solamente) – Pelicula antigua (CCD-TRV87E solamente) – Rebote •En el modo de baja iluminacion no trabajaran las funciones siguientes (CCD-TRV87E solamente): – Efecto digital – Superposicion – Barrido – Exposicion •Si presiona PROGRAM AE cuando este utilizando la funcion de videofilmacion nocturna, parpadeara el indicador PROGRAM AE y la funcion PROGRAM AE no trabajara. Si esta videofilmando bajo un tubo de descarga , como una lampara fluorescente, una lampara de sodio, o una lampara de mercurio En los modos siguientes puede ocurrir parpadeo o cambios de color. Cuando suceda esto, desactive la funcion PROGRAM AE. – Modo de retrato suave – Modo de aprendizaje de deportes Utilizacao da funcao PROGRAM AE Notas •Nos modos holofote, licao de esporte e praia & esqui, nao se pode tomar cenas em close-up (primeiro plano), pois a videocamara esta ajustada para focar somente objectos a media ou longa distancia. •Nos modos por-do-sol & luar e paisagem, a videocamara e ajustada para focar somente objectos distantes. •As seguintes funcoes nao actuam durante o modo PROGRAM AE: – Obturador lento (somente CCD-TRV87E) – Cinema antigo (somente CCD-TRV87E) – Salto vertical da imagem •As seguintes funcoes nao actuam durante o modo baixo lux (somente CCD-TRV87E): – Efeito digital – Sobreposicao – Passagem – Exposicao •Caso carregue em PROGRAM AE enquanto utiliza a funcao de filmagem nocturna, o indicador PROGRAM AE passara a piscar e a funcao PROGRAM AE nao funcionara. Caso esteja a registar sob um tubo de descarga electrica, tal como uma lampada fluorescente, lampada de sodio ou de mercurio Tremulacoes da luz ou alteracoes na coloracao podem ocorrer durante os seguintes modos. Caso isto ocorra, desligue a funcao PROGRAM AE. – Modo retratos suave – Modo licao de esporte Ajuste manual de la exposicion Usted podra ajustar manualmente y establecer la exposicion. Ajuste manualmente la exposicion en los casos siguientes: •El motivo esta iluminado a contraluz •Motivo brillante y fondo obscuro •Para grabar fielmente imagenes obscuras (p. ej., escenas nocturnas). (1)Presione EXPOSURE en el modo de espera o en el de grabacion. Aparecera el indicador de exposicion. (2)Gire el dial SEL/PUSH EXEC para ajustar el brillo. Ajuste manual da exposicao Pode-se ajustar e definir manualmente a exposicao. Ajuste a exposicao manualmente nos seguintes casos: • O objecto esta iluminado em contraluz; • Objecto claro contra um fundo escuro; • Para gravar imagens escuras (por ex. cenas nocturnas) com fidelidade (1)Carregue em EXPOSURE no modo de espera ou de gravacao. O indicador de exposicao aparece. (2)Gire o disco SEL/PUSH EXEC para ajustar o brilho. Operaciones Operacoes 1 2 EXPOSURE Para volver al modo de exposicion automatica Vuelva a presionar EXPOSURE. Nota Cuando ajuste manualmente la exposicion, la funcion y los modos siguientes no trabajaran: – Contraluz – Obturacion lenta (CCD-TRV87E solamente) – Pelicula antigua (CCD-TRV87E solamente) Su videocamara volvera automaticamente al modo de exposicion automatica: – si cambia el modo PROGRAM AE – si desliza NIGHTSHOT hasta ON Para retornar ao modo de exposicao automatica Carregue em EXPOSURE novamente. No...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Caméscopes - CCD-TRV48E (2.4 mb)
Caméscopes - CCD-TRV57E (2.4 mb)
Caméscopes - CCD-TRV67E (2.4 mb)
Caméscopes - CCD-TRV87E (2.4 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories