Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle DCR-TRV725E

Fabricant : Sony
Taille : 5.55 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: ruen
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


(5) Поверните диск SEL/PUSH EXEС для регулировки эффекта изображения. Подробные сведения по каждой функции цифровых эффектов приведены на стр. 58. Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения3 5 4 MANUA L S E T OF F ST I L L FL ASH TRA I L DE F FECT [MENU ] : END LUMI . MANUA L S E T DE F FECT [MENU ] : END LUMI . IIIIIIII•••••••• MENU To cancel the digital effect function Для отмены функции цифровых Set D EFFECT to OFF in the menu settings. эффектов Установите пункт D EFFECT в установках меню в положение OFF. Playing back a tape with digital effects Playing back a tape with digital effects •The digital effect function works only for tapes recorded in the Digital8 system. •You cannot process externally input scenes using the digital effect function. •You cannot record images that you have processed using the digital effect function with this camcorder. To record images that you have processed using the digital effect function, record the images on the VCR using your camcorder as a player. Pictures processed by the digital effect function Pictures processed by the digital effect function are not output through the DV IN/OUT or DV OUT jack. When you set the POWER switch to OFF (CHG) or stop playing back The digital effect function is automatically canceled. Воспроизведение ленты с цифровыми эффектами Примечания • Функция цифровых эффектов работает только для лент, записанных в цифровой системе Digital8 . • Вы не можете видоизменять изображения от внешней аппаратуры с помощью функции цифровых эффектов. • Вы не можете записывать обработанные изображения с помощью функции цифровых эффектов на данной видеокамере. Для записи изображения с цифровыми эффектами, запишите изображения на КВМ, используя Вашу видеокамеру в качестве плейера. Изображения, обработанные с помощью функции цифровых эффектов Изображения, обработанные с помощью функции цифровых эффектов, не передаются через гнездо DV IN/ OUT или DV OUT. Если Вы установили переключатель POWER в положение OFF (CHG) или остановили воспроизведение Функция цифровых эффектов будет автоматически отменена. Enlarging recorded images Enlarging recorded images Tape PB ZOOM You can enlarge moving and still images recorded on tapes. You can also dub the enlarged images to tapes or copy to “Memory Stick”s. Besides the operation described here, your camcorder can enlarge still images recorded on “Memory Stick”s. (1) Press PB ZOOM on your camcorder in the playback or playback pause mode. The image is enlarged, and R r indicators which showing the direction to move the image appear on the screen. (2) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. R : The image moves downwards. r : The image moves upwards. T t becomes available. (3) Turn SEL/PUSH EXEC dial to move the enlarged image, then press the dial. T : The image moves rightward (Turn the dial downwards.) t : The image moves leftward (Turn the dial upwards.) Увеличение записанных изображений – Функция PB ZOOM ленты Вы можете увеличивать движущиеся и неподвижные изображения, записанные на ленты. Вы можете также перезаписывать увеличенные изображения на ленты или копировать на “Memory Stick”. Помимо операций, описанных в данном руководстве, Ваша видеокамера позволяет увеличивать неподвижные изображения, записанные на “Memory Stick”. (1) В режиме воспроизведения или паузы воспроизведения нажмите кнопку PB ZOOM на Вашей видеокамере. Изображение увеличится, а на экране появятся индикаторы R r, показывающие направление для переноса изображения. (2) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для перемещения увеличенного изображения, а затем нажмите диск. R : Изображения перемещается вниз. r : Изображение перемещается вверх. T t появится на дисплее. (3) Поверните диск SEL/PUSH EXEC для перемещения увеличенного изображения, а затем нажмите диск. T : Изображение перемещается вправо (поверните диск вниз.) t : Изображение перемещается влево (поверните диск вверх.) Advanced Playback Operations Усовершенствованные операции воспроизведения 3 PB ZOOM [EXEC] : T t PB ZOOM [EXEC] : r R 2 1 PB ZOOM To cancel PB ZOOM function Для отмены функции PB ZOOM Press PB ZOOM. Нажмите кнопку PB ZOOM. Enlarging recorded images Enlarging recorded images Tape PB ZOOM Notes •PB ZOOM works only for tapes recorded in the Digital8 system. •You cannot process externally input scenes using PB ZOOM function. •You cannot record pictures that you have processed using PB ZOOM function with this camcorder. To record pictures that you have processed using PB ZOOM function, record the pictures on the VCR using your camcorder as a player. Pictures processed by PB ZOOM function Pictures processed by PB ZOOM function are not output through the DV IN/OUT or DV OUT jack. PB ZOOM function is automatically canceled when: – the POWER switch is set to OFF (CHG) – you stop playing back – you press MENU – you press TITLE Увеличение записанных изображений – Функция PB ZOOM ленты Примечания • Функция PB ZOOM работает только для лент, записанн...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Caméscopes - DCR-TRV730E (5.55 mb)
Caméscopes - DCR-TRV828E (5.55 mb)
Caméscopes - DCR-TRV830E (5.55 mb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories