|
Facilité d'utilisation
В таком случае, установите нужную транфокацию в режиме Съемка-Ожидание, выполните ручную фокусировку (^ стр. 18 FOCUS (ФОКУСИРОВКА) в CAMERA MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ)), затем выполняйте наход или отход в режиме записи. • Индикатор уровня трансфокации I-® перемещается во время выполнения трансфокации. После того, как индикатор уровня трансфокации I-® достигнет верхнего предела, дальнейшее увеличение производится засчет цифровой обработки изображения. • При использовании Цифрового Трансфокатора, качество изображения может снижаться. Чтобы отключить Цифровой Трансфокатор, установите указатель “D.ZOOM" (^ стр. 20) в положение “OFF" в SYSTEM MENU (МЕНЮ СИСТЕМЫ). • Цифровой трансфокатор не может быть использован во время работы режима “VIDEO ECHO (ВИДЕО ЭХО)" (^ стр. 24, “Циифровые Эффекты"). Осветительная лампа (только для моделей GR-SXM58/SXM48/FXM383/SX24) Для освещения сцены съемки, когда естественное освещение слишком слабое. Установите указатель LIGHT OFF/AUTO/ON ф как требуется: OFF : Выключает лампу AUTO : Автоматически включает лампу, когда видеокамера чувствует недостаточную освещенность объекта съемки. ON : Держит лампу включенной во все время, пока включена камера. • Во время использования лампы рекомендуется установить M.W.B (^ стр. 19) в положение в CAMERA MENU (МЕНЮ КАМЕРЫ). • Даже если индикатор батареи (^ I) не мигает, когда заряд батареи стал низким, видеокамера может отключиться автоматически, когда Вы включите лампу или начнете съемку со включенной лампой. • Когда указатель LIGHT OFF/AUTO/ON ф установлен на “AUTO”: • В зависимости от условий освещения, лампа может попеременно включаться и выключаться. Установите указатель LIGHT OFF/AUTO/ON ф в положение ON или OFF как требуется. • Во время использования режимов “Спорт” и “Высокоскоростной Затвор” наиболее вероятно, что лампа останется включенной. Во время работы режима “Сумерки” лампа не будет задействована (^ стр. 24, “Программы АЕ со спецэффектами” ОПАСНОСТЬ • Осветительная лампа видеокамеры может быть очень горячей. Не прикасайтесь к ней во время работы и сразу после отключения, невыполнение этого требования может повлечь серьезную травму. • Не помещайте видеокамеру в футляр для переноски сразу же после использования осветительной лампы, так как она остается очень горячей в течение некоторого времени. • Во время съемки сохраняйте дистанцию вколо 30 см. между лампой и человеком, которого Вы снимаете или другим объектом съемки. • Не используйте вблизи воспламеняемых и взрывоопасных материалов. • Для замены осветительной лампы рекомендуется обратиться к ближайшему дилеру JVC. Быстрый просмотр Для проверки конца последней записи. 1) бедитесь в том, что видеокамера установлена в режим Запись-Ожидание. 2) Нажмите на 2 © и быстро отпустите. Лента перематывается назад примерно 1 сек. и автоматически воспроизводится, затем останавливается в режиме Запись-Ожидание для следующего снимка. • В начале воспроизведения могут иметь место искажения. Это нормальное явление. Повторная съемка Для перезаписи определенных участков. 1) Убедитесь в том, что видеокамера установлена в режим Запись-Ожидание. 2) Нажмите и удержите кнопку RETAKE (ПЕРЕСЪЕМКА) © или ф, чтобы найти точку начала новой записи. Нажатие на 3 ф проматывает пленку вперед, а на 2 © проматывает ее назад. 3) Нажмите на кнопку Начало/Остановка ф записи для того, чтобы начать запись. • Во время повторной съемки появляются звуковые полоски и изображения могут стать черно-белыми или затемненными. Это нормальное явление. «13? Трекинг Устраняет шумовые полоски, появляющиеся на экране во время воспроизведения. Чтобы задействовать ручной трекинг: 1) Нажмите на диск TRACKING О и задержите примерно на 2 сек. Появится индикатор “МТ" :. 2) Вращая диск TRACKING О, сделайте так, чтобы исчезли звуковые полоски. • Чтобы вернуться к автотрекингу, нажмите на диск TRACKING О Ьи задержите примерно на 2 сек. или установите переключатель питания ф в положение “OFF" затем снова в положение “СТЗЭ" Указатель “АТ" : мигает После завершения автотрекинга индикация исчезает • Когда шумовые полоски появляются во время воспроизведения, видеокамера входит в режим автотрекинга и укаазтель “АТ" : исчезает. • Ручной трекинг может не срабатывать для кассет, записанных на других видеомагнитофонах или видеокамерах. Функция ТВС(КОРРЕКТОР) Устраняет случайные искажения в видеосигналах с помехами, дает стабильное изображение даже на старой пленке. Чтобы включить/выключить режим TBC (КОРРЕКТОР), во время воспроизведения нажмите ТВС О и удержите более 1 сек. Когда режим корректора введен в действие, на дисплей выводится надпись “ТВС" F. • Индикатор “ТВС" Ш становится зеленым (серым в видеокамерах, оснащенных черно-белым видоискателем), пока работает режим ТВС, и белым, когда ТВС не работает • ТВС не работает во время Неподвижного Воспроизведения и Челночного Поиска (^ стр. 11). • Для того, чтобы ТВС начал работать, может потребоваться несколько секунд. • Изображение может искажаться , если режим ТВС вк...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Caméscopes - GR-FX14 (470.58 kb)
Caméscopes - GR-FXM38 (470.58 kb)
Caméscopes - GR-FXM383 (470.58 kb)
Caméscopes - GR-SX24 (470.58 kb)