Log:
Évaluations - 3, GPA: 3.7 ( )

Instructions Coleman, Modèle POWER CHILL 3000000540

Fabricant : Coleman
Taille : 356.27 kb
Nom Fichier : aa90a28c-0973-43e0-b869-8b7b14b2d72d.pdf
Langue d'enseignement: enfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


3. To prevent odors from accumulating in the cooler, leave the lid open for several hours after each use. 4. Defrost your cooler if you notice diminished cooling capability, ice buildup on internal fins or notice less air flow through the internal fins. Your cooler may be easily defrosted by following these steps: 1. Remove all items from the cooler. 2. Turn off the cooler. 3. Place the cooler in its horizontal position with lid closed. 4. Allow to defrost completely. 5. Sponge or towel all water from inside the cooler. 6. Reconnect power to cooler and return items. All other parts of the cooler may be cleaned with a sponge or brush and dishwashing solution. OBSERVEZ CES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR EVITER BLESSURES ET DOMMAGES MATERIELS. AVERTISSEMENT 1. Mettez toujours la glaciere et le bloc d’alimentation optionnel a l’abri de la pluie et de la neige. Des eclaboussures d’eau sur le bloc d’alimentation, sur le moteur du ventilateur ou sur les pieces electriques pourraient entrainer un incendie, des blessures corporelles et peut-etre meme une panne. 2. Cette glaciere fonctionne sur courant continu uniquement de 9,5 a 14,4 volts, la gamme de tension typique des batteries des voitures et des camions. Pour la brancher sur courant alternatif de 120 volts, ne vous servez que de l’adaptateur specialement concu pour l’appareil (article no 2000000251) afin d’eviter tout endommagement qui annulerait la garantie. 3. Par mesure de protection du circuit, le cordon d’alimentation est en outre pourvu d’un fusible. Pour assurer une protection continue contre les incendies, ne le remplacez que par un fusible de meme type et de meme calibre. Fusible: Bussman n° MDL-7-R 4. N’employez pas de glace dans cette glaciere electrique. L’eau de la fonte pourrait abimer le moteur du ventilateur et se congeler sur les ailettes interieures d’aluminium. MODE D’EMPLOI Remarque: Cette glaciere produit de la chaleur. Elle requiert une circulation d’air inobstruee pour fonctionner convenablement. Son ventilateur doit pouvoir respirer. Ne recouvrez jamais la prise d’air. Ne faites jamais fonctionner la glaciere dans les lieux clos et chauds – les coffres de voiture, par exemple. Lors de son emploi dans un vehicule en stationnement, entr’ouvrez les fenetres. La glaciere peut fonctionner de facon continue lorsque connectee aux sources d’energie suivantes: 1. L’ALLUME-CIGARE d’un vehicule dont le moteur tourne. 2. Un chargeur de batterie de 12 volts - AUTOMATIQUE de 6 a 10 AMPERES ou MANUEL de 6 volts - branche sur batterie de 12 volts, voyez la figure 1. 3. Un BLOC D’ALIMENTATION Coleman, modele 2000000251, branche sur prise murale de courant alternatif de 120 volts, 60 Hz. (Consultez la section des accessoires.) REMARQUE: Quand la batterie du vehicule ne se recharge pas (generalement parce que le vehicule est au repos), la glaciere ne devrait pas fonctionner plus d’environ 4 heures d’affilee sous peine d’ecourter la duree de service de la batterie a longue echeance et de re...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Réfrigérateurs - POWER CHILL 3000000540 (356.27 kb)
Réfrigérateurs - POWER CHILL 3000000540 (356.27 kb)
Réfrigérateurs - POWER CHILL 3000000540 (356.27 kb)
Réfrigérateurs - POWER CHILL 3000000540 (356.27 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories