Log:
Évaluations - 3, GPA: 3.3 ( )

Instructions Coleman, Modèle POWER CHILL 5645

Fabricant : Coleman
Taille : 244.18 kb
Nom Fichier : 020f5469-6ff7-47cf-be65-d64791f7f60e.pdf
Langue d'enseignement: enfr
Aller à la télécharger



Facilité d'utilisation


Pour eviter toute intoxication alimentaire, gardez les aliments cuits a au moins 60 °C placing them in the cooler. Whenever possible, purchase beverages that have votre refrigerateur domestique avant de les placer dans la glaciere. Achetez de la date de l’achat. Coleman se reserve le droit de choisir entre reparer ou remplacer temperature drops below 140 °F for 2 hours, reheat thoroughly before serving. (140 °F). Si un mets reste a une temperature inferieure pendant 2 heures, rechauffez already been chilled. Use frozen Coleman ® Brite Ice ® ice substitutes to chill the preference des boissons froides. L’emploi de produits frigorifiques Brite IceTM de cet article ou toute piece de celui-ci dont la defectuosite a ete constatee au cours 2. Do not heat sealed containers. These containers may burst from internal pressure le bien avant de servir. cooler’s contents even quicker. Coleman ® accelerera encore plus le refroidissement. de la periode de garantie. Le remplacement se fera au moyen d’un produit neuf ou which increases during heating, thereby causing personal injury or damage to the 2. Ne rechauffez pas de contenants scelles, la pression grandissante pourrait les faire cooler. eclater; l’explosion risquerait de causer des blessures et d’abimer la glaciere. 2. Do not use ice in this cooler. Water from the melting ice may damage the fan motor 2. N’employez pas de glace dans cette glaciere electrique. L’eau de la fonte pourrait remanufacture ou bien d’une piece neuve ou remanufacturee. Si l’article n’est plus abimer le moteur du ventilateur et se congeler sur les ailettes d’aluminium. disponible, il sera remplace par un article semblable, de valeur egale ou superieure. or create frost-buildup on the inside aluminum fins. 3. Always shelter your cooler and optional power supply from rain and snow. Water 3. Mettez toujours la glaciere et le bloc d’alimentation optionnel a l’abri de la pluie et 3. D’une facon generale, la temperature interieure sera d’environ 23 °C (42 °F) de moins Aucune garantie n’est fournie pour les piles. La presente constitue votre garantie exclusive. splashed on the power supply, fan motor, or other electrical parts may result in fire, 3. On average, the inside of your cooler will be about 42 °F cooler than the surrounding de la neige. Des eclaboussures d’eau sur le bloc d’alimentation, sur le moteur du que la temperature ambiante. Si la temperature ambiante est de 27 °C (80 °F), la Cette garantie n’est valable que pour l’acheteur au detail original a partir de la date causing personal injury or component failure. temperature. For example, if the surrounding temperature is 80 °F, the cooler will be ventilateuou sur les composants electriques pourraient entrainer des blessures temperature a l’interieur de la glaciere sera d’environ 4 °C (38 °F). de l’achat au detail initial et elle n’est pas transferable. Veuillez conserver le recu 4. This cooler operates only on power sources ranging from 9.5 to 14.4 Volts DC. about 38 °F. corpor...

Ce manuel est également adapté pour les modèles :
Réfrigérateurs - POWER CHILL 5645 (244.18 kb)
Réfrigérateurs - POWER CHILL 5645 (244.18 kb)
Réfrigérateurs - POWER CHILL 5645 (244.18 kb)
Réfrigérateurs - POWER CHILL 5645 (244.18 kb)

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories