Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions HP, Modèle HP Elite x2 1011 Pen

Fabricant : HP
Taille : 771.12 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: itfr
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation




طغضلا قيرط نع زاهجلا ليغشتب مق
هبشت .ةشاشلا ىلع ملقلا 1 فرطب 1
1 Schalten Sie das Gerät ein, indem
Sie mit der Spitze
1 Accendere il dispositivo premendo la
1 Slå enheten på ved å trykke
1 des Stifts
punta 1 del o stilo sullo schermo. Il
tuppen 1 av pennen mot skjermen.
يف نميلأا رزلا ملقلا 2 رز فئاظو
auf den Bildschirm drücken. Die
pulsante del o stilo 2 ha la stessa
Pennknappen 2 fungerer som
.يجراخ سوام
Stifttaste 2 funktioniert wie die
funzione del pulsante destro di un
høyre knapp på en ekstern mus.
rechte Taste einer externen Maus.
mouse esterno.
ا ًملق كسمت تنك ول امك ملقلا كسمأ
.ا ًيداع صاصر ملق وأ 2
2 Halten Sie den Stift so, als ob Sie
2 Hold pennen på samme måte som
når du skriver med en vanlig penn
mit einem normalen Stift schreiben
2 Impugnare lo stilo come se si
trattasse di una normale matita o
eller blyant.
würden.
penna.
،هل كمادختسا مدع دنع ملقلا نيزختل
ملقلا لماح يف ،ًلاوأ هفرط ،ملقلا لخدأ 3
.رتويبمكلا زاهج ىلع دوجوملا
3 Wenn Sie den Stift nicht verwenden,
3 Når du ikke bruker pennen, kan du
stikke den med tuppen først
stecken Sie ihn mit der Spitze voran
3 Per conservare lo stilo quando non
viene utilizzato, infilarlo dalla punta
i pennholderen på datamaskinen.
يف ملقلا لاخدإب موقت امدنع :ةظحلام
in den Stifthalter am Computer.
nel portastilo sul computer.
ملقلا فرط لوخد نم دكأت ،ملقلا لماح
MERK: Når du setter pennen inn i
.ملقلا لماح يف حيحص كلشب
HINWEIS: Wenn Sie den Stift in den Stifthalter
NOTA: quando si inserisce la penna nel
pennholderen, må du passe på at enden
stecken, achten Sie darauf, dass das Ende des
portastilo, assicurarsi che l’estremità
av pennen passer i pennholderen.
،ةيئاقولاو ةيميظنتلا تاراعشلإا ىلع علاطلال
Stifts richtig in den Stifthalter passt.
dello stilo sia inserita correttamente nel
جتنملاب ةقفرملا جتنملا تاراعشإ عجار
portastilo.
Se Produktmerknader, som fulgte med
.كب صاخلا
Informieren Sie sich über die Sicherheits- und
produktet, angående opplysninger om
Zulassungshinweise. Diese finden Sie in den
Per le normative e gli avvisi sulla sicurezza,
forskrifter og sikkerhet.
Produktmitteilungen, die im Lieferumfang
consultare la documentazione Avvisi
Ihres Produkts enthalten sind.
relativi al prodotto fornita con il prodotto.
1 Nyalakan perangkat Anda dengan
menekan ujung 1 pena ke layar.
1 Włącz urządzenie, dociskając
Tombol pena 2 berfungsi seperti
końcówkę 1 pióra do ekranu.
tombol kanan pada mouse eksternal.
1 Encienda su dispositivo presionando
Przycisk pióra 2 pełni te same
la punta
1 Ieslēdziet ierīci, spiežot pildspalvas
1 del lápiz contra la
galu 1 pret ekrānu. Pildspalvas poga
funkcje co prawy przycisk myszy
2 Pegang pena seolah-olah Anda
pantal a. El botón del lápiz 2
2 darbojas kā ārējās peles labā
zewnętrznej.
menulis dengan pena atau pensil
funciona como el botón derecho de
poga.
biasa.
un mouse externo.
1 Turn on your device by pressing the tip 1 of the pen against
2 Turiet pildspalvu, tāpat kā rakstot ar
2 Pióro należy trzymać tak samo jak
zwykłe pióro lub ołówek.
the screen. The pen button 2 functions like the right button
3
parastu pildspalvu vai zīmuli.
Untuk menyimpan pena saat
2 Sostenga el lápiz como si estuviera
on an external mouse.
escribiendo con un lápiz o bolígrafo
sedang tidak digunakan, masukkan
normal.
3 Aby przechować nieużywane

pena dengan ujungnya terlebih dulu
3 Lai glabātu pildspalvu, kamēr to
pióro, włóż je do uchwytu na pióro

ke tempat pena pada komputer.
nelietojat, ievietojiet pildspalvu ar
w komputerze, rozpoczynając od
3 Para guardar el lápiz cuando no lo
galu pa priekšu datora pildspalvas
końcówki.
CATATAN: Saat Anda memasukkan pena ke
está utilizando, inserte el lápiz (la
turētājā.
tempatnya, pastikan ujung pena sudah pas
punta primero) en el soporte para
UWAGA: Po włożeniu pióra w uchwyt,
pada tempatnya.
lápiz del equipo.
PIEZĪME. Kad ievietojat pildspalvu
sprawdź, czy końcówka jest prawidłowo
pildspalvas turētājā, pārliecinieties, vai
włożona.
Untuk maklumat tentang peraturan dan
NOTA: Cuando introduzca el lápiz en el
pildspalvas gals pareizi ievietojas tajā.
keselamatan, lihat Maklumat Produk yang
soporte respectivo, asegúrese de que el
Informacje dotyczące przepisów
disertakan bersama produk Anda.
extremo del lápiz encaje correctamente en
Normatīvos un drošības paziņojumus
i bezpieczeństwa podano w dokumencie
el soporte.
skatiet produkta komplektācijā iekļautajā
Informacje o produkcie dołączonym do
dokumentā Paziņojumi par produktu.
produktu.
Para obtener información normativa y de
1
seguridad, consulte los Avisos sobre el
Включете устройството си, като
producto que se incluyen con su equipo.
натиснете писеца 1 на писалката
в екрана. Бутонът на писалката 2
1 Įjunkite įrenginį prispausdami
1 Ligue o dispositivo premindo a
2
функционира като десния бутон
rašiklio galiuką 1 prie ekrano.
ponta 1 da caneta no ecrã. O botão
на външна мишка.
Rašiklio mygtukas 2 veikia kaip
da caneta 2 funciona como
dešinysis išorinės pelės mygtukas.
o botão direito de um rato externo.
2
1 Ενεργοποιήστε τη συσκευή πιέζοντας
Дръжте писалката така, сякаш
τη μύτη 1 της γραφίδας πάνω στην
пишете със стандартна писалка
οθόνη. Το κουμπί της γραφίδας 2
2 Laikykite rašiklį taip, kaip rašydami su
2 Segure a caneta como se estivesse
1
или молив.
λειτουργεί όπως το δεξί κουμπί ενός
standartiniu rašikliu arba pieštuku.
a escrever com uma caneta ou lápis

εξωτερικού ποντικιού.
normal.


3

За да съхраните писалката,
3 Norėdami padėti rašiklį, kai jo


когато не я използвате, поставете
2 Κρατήστε τη γραφίδα με τον ίδιο
nenaudojate, įkiškite iš pradžių

τρόπο, όπως θα γράφατε με ένα
3 Para guardar a caneta quando não


писалката с писеца напред
galiuką į rašiklio laikiklį kompiuteryje.
estiver a utilizá-la, insira a caneta,
συνηθισμένο στιλό ή μολύβι.
в отделението за писалка на
começando pela ponta, no suporte
компютъра.
PASTABA. Dėdami rašiklį į jo laikiklį,
da caneta no computador.
3 Για να αποθηκεύσετε τη γραφίδα
užtikrinkite, kad jo galiukas būtų tinkamai
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато поставяте писалката
όταν δεν τη χρησιμοποιείτε,
į jį įdėtas.
NOTA: Quando inserir a caneta no suporte
2 Hold the pen as if you were writing with a standard pen or
pencil.
в отделението за писалката, се уверете,
τοποθετήστε τη γραφίδα στη
de caneta, certifique-se de que a ponta da
че краят на писалката пасва точно в
θήκη γραφίδας του υπολογιστή,
Teisinė ir saugos informacija pateikiama
caneta encaixa corretamente no mesmo.

отделението за писалката.
εισάγοντας πρώτα τη μύτη της.
pridėtuose Įspėjimuose dėl gaminio.
Para obter avisos de regulamentação e
За декларации за нормативни разпоредби
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Κατά την τοποθέτηση της
segurança, consulte os Avisos do Produto
и безопасност направете справка с
γραφίδας στη θήκη της, βεβαιωθείτε ότι
incluídos com o seu produto.
Декларациите за продукта, включени
το άκρο της γραφίδας ταιριάζει σωστά
към вашия продукт.
στη θήκη.
1 Az eszköz bekapcsolásához 1
3 To store the pen when you are not using it, insert the pen,
érintse a toll hegyét a képernyőhöz.
tip first, into the pen holder on the computer.
A toll gombja 2 úgy működik, mint
Για τις σημειώσεις κανονισμών και ασφάλειας,
egy külső egér jobb gombja.

ανατρέξτε στο έγγραφο Σημειώσεις για το
1 Ligue seu dispositivo pressionando
a ponta 1 da caneta contra a tela.

1
προϊόν
Zapněte zařízení přitisknutím hrotu
που συνοδεύει το προϊόν σας.
2 A tollat úgy tartsa, mint egy normál,
O botão da caneta 2 funciona
NOTE: When you insert the pen in the pen holder, be sure that the end of the
1 pera na obrazovku. Tlačítko na
íráshoz használt tollat vagy ceruzát.
como o botão direito de um mouse
pen fits properly in the pen holder.
peru 2 funguje stejně jako pravé
externo.
tlačítko externí myši.
3 Ha nem használja a tollat, helyezze

2
1 Alumez votre dispositif en appuyant
a számítógépen található tolltartó
2 Segure a caneta como se estivesse
Pero uchopte stejným způsobem,
la pointe 1 du stylet contre l’écran.

rekeszbe (a hegyével előre), hogy
escrevendo com uma caneta ou
jako při psaní běžným perem nebo
Le bouton du stylet 2 fonctionne
óvja a sérülésektől.
lápis comum.
For regulatory and safety notices, refer to the Product Notices
tužkou.
comme le bouton droit d’une souris
externe.
MEGJEGYZÉS: Amikor a tollat a tolltartó
included with your product.
3
3 Para armazenar a caneta quando não
Pokud pero nepoužíváte a chcete
rekeszbe helyezi, ügyeljen rá, hogy a toll
estiver sendo utilizada, insira
je uložit, vložte je do držáku na
2 Tenez le stylet de la même façon
vége megfelelően illeszkedjen a tolltartóba.
a caneta, começando pela sua ponta,
que lorsque vous écrivez avec un
počítači hrotem dopředu.
no suporte da caneta no computador.
stylo standard.
A jogi és biztonsági tudnivalók a termékhez
POZNÁMKA: Po vložení pera do držáku se
mellékelt A termékkel kapcsolatos tájékoztatás
OBSERVAÇÃO: Quando você inserir a
ujistěte, zda konec pera správně zapadl do
3 Lorsque vous n’utilisez pas le stylet,
című dokumentumban találhatók.
caneta no suporte da caneta, certifique-se
držáku.
insérez-le, la pointe la première,
de que a extremidade da caneta se encaixe
dans le compartiment du stylet de
corretamente no suporte da caneta.
Informace o předpisech a bezpečnosti jsou
l’ordinateur.
uvedeny v dokumentu Důležité informace
Para obter informações regulamentares
o produktu dodaném s produktem.
REMARQUE : Lorsque vous insérez le stylet
1 Schakel uw apparaat in door met
de punt
e de segurança, consulte o documento
1 van de pen tegen het
dans son compartiment, assurez-vous que
scherm te drukken. De penknop 2
Avisos sobre o Produto incluído com seu
l’extrémité du stylet tienne correctement
werkt net als de rechtermuisknop
produto.
dans le compartiment.
op een externe muis.
1 Tænd for enheden ved at trykke
Pour obtenir des informations sur la
spidsen 1 af pennen mod skærmen.
sécurité et les réglementations, reportez-
2 U houdt de pen op dezelfde manier
Penneknappen 2 fungerer på
vast als een gewone pen of een
vous au document Avis sur le produit fourni
1 Porniţi dispozitivul apăsând cu
samme måde som højre knap på en
gewoon potlood.
vârful creionului 1 pe ecran.
avec votre produit.
ekstern mus.
Butonul creionului 2 funcţionează
ca butonul din dreapta al unui
2 Hold om pennen på samme
3 Als u de pen tijdelijk niet gebruikt en
wilt opbergen, plaatst u de pen (de
mouse extern.
måde, som når du skriver med en
punt eerst) in de penhouder op de
almindelig pen eller blyant.
1 Uključite uređaj naslanjanjem
computer
2 Ţineţi creionul ca şi când aţi scrie cu
vrha 1 olovke na zaslon. Gumb
un creion obişnuit.
3
olovke
Hvis du skal opbevare pennen,
2 funkcionira kao desna
OPMERKING: Als u de pen in de penhouder
tipka na vanjskom mišu.
når du ikke bruger den, skal du
plaatst, zorg er dan voor dat het uiteinde
3 Pentru a păstra creionul când nu
sætte den med spidsen først i
van de pen goed in de penhouder zit.
îl utilizaţi, introduceţi creionul cu
penneholderen på computeren.
2 Olovku držite kao da pišete
vârful înainte în suportul pentru
kemijskom ili običnom olovkom.
Raadpleeg de informatie over voorschriften
creion de la computer.
BEMÆRK! Når du sætter pennen i
en veiligheid. Deze vindt u in de
penneholderen, skal du kontrollere, at spidsen
3 Da biste olovku pohranili dok je ne
Productkennisgevingen die bij het product
NOTĂ: Când introduceţi creionul în suportul
af pennen passer ordentligt i penneholderen.
koristite, umetnite je u držač olovke
zijn meegeleverd.
de creion, asiguraţi-vă că vârful creionului
na računalu s vrškom prema dolje.
se potriveşte corect în suportul acestuia.
Se produktunderretningerne, som fulgte
med dit produkt, for bemærkninger om
NAPOMENA: kada umetnete olovke u
Pentru notificări despre reglementări şi
lovgivning og sikkerhed.
držač za olovke, pobrinite se da vršak
despre siguranţă, consultaţi documentul
olovke dobro pristaje u držač za olovke.
Notificări despre produs, care este inclus cu
produsul.
Obavijesti o propisima i sigurnosti potražite
u dokumentu Obavijesti o proizvodu koji je
isporučen uz proizvod.


...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories