|
Facilité d'utilisation
Help protect our environment and conserve natural resources by returning the spent nickel-cadmium or nickel metal hydride battery to an authorized Black & Decker service center or to your local retailer for recycling. You may also contact your local recycling center for information on where to drop off the spent battery, or call 1-800-8-BATTERY. Australia and New Zealand VersaPak users. Please refer to your charger and product instructions for notes on charging procedures, etc. Black & Decker Australia 286-288 Maroondah Hwy. North Croydon, Vic. 3136. Tel: (03) 9213 8200 Fax (03) 9726 7150 Black & Decker New Zealand 483 Great South Road Penrose, Aukland Tel: (09) 579 7800 Fax: (09) 579 8200 See ‘Tools- Imported by Electric’ Black & Decker (U.S.) Inc., – Yellow Pages – 701 E. Joppa Rd. for Service & Towson, MD 21286 U.S.A. Sales AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT, COMPOSER LE 1-800-544-6986 AVANT D’APPELER, AYEZ EN MAIN LE N° DE CATALOGUE ET LE CODE DE DATE. DANS LA PLUPART DES CAS, UN REPRESENTANT DE BLACK & DECKER PEUT RESOUDRE LE PROBLEME PAR TELEPHONE. SI VOUS AVEZ UNE SUGGESTION OU UN COMMENTAIRE, APPELEZ-NOUS. VOS IMPRESSIONS SONT CRUCIALES POUR BLACK & DECKER. MMERCIERCI DD’’AAVOIRVOIR CHOISICHOISI BBLACKLACK & D& DECKERECKER !! VVISITEZISITEZ WWWWWW.B.BLACKANDLACKANDDDECKERECKER..COMCOM/N/NEWEWOOWNERWNER POURPOUR ENREGISTRERENREGISTRER VOTREVOTRE NOUVEAUNOUVEAU PRODUITPRODUIT.. Le present guide d'utilisation traite du chargeur a deux orifices, modele VP130, du chargeur a un orifice, modele VP131, du chargeur a quatre orifices, modele VP160, et des piles, Modeles VP100, VP100C, VP105C, VP110 et VP110C. NOTE : Les piles, Modeles VP100, VP100C, et VP105C, comportent des cellules au nickel-cadmium (NiCd). Les modeles VP110 et VP110C consiste en une batterie NiMH. Celle-ci dure plus longtemps mais elle prend egalement plus de temps a se charger. Voir les consignes relatives au chargement plus loin. Importantes mesures de securite (Pour la pile et le chargeur) AVERTISSEMENT :Afin de reduire les risques d’incendie, de secousses electriques ou de blessures lorsqu’on utilise des outils electriques, il faut toujours respecter les mesures de securite suivantes. LIRE TOUTES LES directives. • Ne pas ranger ni transporter la pile de sorte que d'autres objets metalliques puissent entrer en contact avec l'extremite metallique illustree a la figure plus bas. Ainsi, il ne faut pas, par exemple, placer la pile depourvue de bouchon dans des coffrets a outils, dans des poches, dans des tabliers ou dans des tiroirs renfermant des clous, des vis ou des cles. La pile peut etre court-circuitee; ce qui presente des risques de dommages a la pile, de brulures ou d'incendie. EXTREMITE METALLIQUE • La pile est fournie avec un bouchon qui devrait etre utilise lorsqu'on la transporte ou qu'on la range dans une poche, dans un coffre ou ailleurs. Retirer le bouchon avant d'inserer la pile dans le chargeur ou dans l'outil. BOUCHON DE LA PILE STCORC...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Chargeurs - VP100 (248.5 kb)
Chargeurs - VP100C (248.5 kb)
Chargeurs - VP105C (248.5 kb)
Chargeurs - VP110 (248.5 kb)