|
Photos et spécifications JVC KD-G301 |
Facilité d'utilisation
Na przyktad: - Etykiety lub naklejki mogà znieksztatcic ptytf. - Etykiety lub naklejki mogà siç odkleic i uniemozliwic wysuniçcie ptyty. - Wydruk na ptycie moze stac si§ lepki. Zawsze nalezy doktadnie zapoznac si§ z instrukcjami i ostrzezeniami dotyczàcymi etykiet i przeznaczonych do zadrukowania ptyt. OSTRZEZENIA: • Nie nalezy umieszczac ptyt o srednicy 8 cm (singli) w szczelinie odtwarzacza, gdyz mogq wystqpic problemy z ich wysuniçciem. • Nie nalezy umieszczac w odtwarzaczu ptyt o niestandardowym ksztatcie, gdyz mogq powodowac nieprawidtowqpracç. • Nie nalezy wystawiac ptyt na bezposrednie dziatanie promieni stonecznych lub pozostawiac w miejscu gorqcym i wilgotnym. Nie nalezy ich tez pozostawiac w samochodzie. • Do czyszczenia ptyt nie nalezy stosowac rozpuszczalników, takich jak srodki do czyszczenia ptyt gramofonowych, aerozole, rozcienczalniki czy benzyna. 40 DANE TECHNICZNE WZMACNIACZ AUDIO ODTWARZACZ CD Maksymalna moc wyjsciowa: Przód: 50 W na kanat Tyt: 50 W na kanat Stata moc wyjsciowa (RMS): Przód: 19 W na kanat, 4 Q, 40 Hz do 20 000 Hz, catkowite znieksztatcenia harmoniczne mniejszych niz 0,8%. Tyt: 19 W na kanat, 4 Q, 40 Hz do 20 000 Hz, catkowite znieksztatcenia harmoniczne mniejszych niz 0,8%. Impedancja obciqzenia: 4 Q (tolerancja 4 Q do 8 Q) Regulacja brzmienia: Niskie: ±10 dB przy 100 Hz Wysokie: ±10 dB przy 10 kHz Pasmo przenoszenia: 40 Hz do 20 000 Hz Stosunek sygnat/szum: 70 dB Poziom/impedancja wyjscia liniowego: 2,0 V/20 kQ (petna skala) Impedancja wyjsciowa: 1 kQ TUNER Pasmo przenoszenia: FM: 87,5 MHz do 108,0 MHz AM: (MW) 522 kHz do 1 620 kHz (LW) 144 kHz do 279 kHz [Tuner FM] Czutosc uzyteczna: 11.3 dBf (1,0 |iV/75 Q) Czutosc ttumienia (50 dB): 16.3 dBf (1,8 |iV/75 Q) Selektywnosc kanatów (400 kHz): 65 dB Pasmo przenoszenia: 40 Hz do 15 000 Hz Separacja stereo: 30 dB Rozróznienie kanatów: 1,5 dB Typ: Odtwarzacz ptyt CD Uktad wykrywania sygnatu: Bezkontaktowy uktad optyczny (laser pótprzewodnikowy) Liczba kanatów: 2 kanaty (stereo) Pasmo przenoszenia: 5 Hz do 20 000 Hz Zakres dynamiki: 96 dB Stosunek sygnat/szum: 98 dB Kotysanie i drzenie dzwifku: Ponizej mierzalnej granicy OGÓLNE Wymagania dotyczqce zasilania: Napi^cie pracy: 14.4 V, prqd staty (tolerancja 11 V do 16 V) Uziemienie: Masa Dopuszczalna temperatura pracy: 0°C do +40°C Wymiary (szer. x wys. x gt§b.): Wymiary montazowe (przybliz.): 182 mm x 52 mm x 150 mm Wymiary panelu (przybliz.): 188 mm x 58 mm x 12 mm Waga (przybliz.): 1.4 kg (bez akcesoriów) Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w konstrukcji i danych technicznych bez uprzedzenia. [Tuner MW] Czutosc: 20 |iV Selektywnosc: 35 dB [Tuner LW] Czutosc: 50 |iV 41 POLSKI РУCCKИЙ ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом. 3. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Видимое и невидимое лазерное излучение при открытом устройстве, отказе или нарушении блокировки. Избегайте прямого воздействия излучения. 4. ЭТИКЕТКА: ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ ЭТИКЕТКА, РАЗМЕЩЕННАЯ НА НАРУЖНОЙ СТОРОНЕ УСТРОЙСТВА. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when op and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL : Synlig og usynlig laserslrâling rar maskinen er âben eller interlocken fejler. Undaâ direkte eksponering til stifling. (d) VARNING : Synlig och osynlig laserstrâlnlng när den öppnas och spärren är urkopplad. Betrakta ei strälen. (s) SraSäSira näkyvälle ja näkymättömälie lasersäteilylle. Ш säteen kohdistumista suoraan itseesi. (f) Как перенастроить Ваше устройство После отсоединения панели управления нажмите кнопку возврата в исходное положение в контейнере панели, используя шариковую ручку или аналогичный инструмент. В результате этого встроенный микрокомпьютер будет перенастроен. Примечание: Ваши запрограммированные настройки—такие как запрограммированные каналы или настройки звука —также сотрутся. Как пользоваться кнопка MODE Если Вы нажмете MODE, устройство переходит в режим функций, и нумерованные и кнопки 5/Т действуют как кнопки различных функций. Пример.: ^мерованная кнопка 2 работает как кнопка МО (монофонический). 11 RPT 12 RND У*» N У гг\У 3 N У* N Ув N Индикатор обратного отсчета времени Чтобы снова вернуть первоначальные функции этих кнопок после нажатия кнопки переключения режима MODE, подождите 5 секунд, не нажимая кнопок, пока режим функций не будет сброшен. • Если нажать на MODE еще раз, также выключается режим функций. 2 Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. СОДЕРЖАНИЕ Как перенастроить Ваше устройство ... 2 Как пользоваться кнопка MODE........... 2 РАСПОЛОЖЕНИЕ КНОПОК................4 Панель...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Unité - KD-G302 (9.07 mb)