|
Facilité d'utilisation
NE JAMAIS ranger la couchette dans le Pack ’N Play. Pour empecher une intensification de la chaleur a l'interieur du parc portatif et eviter de surchauffer votre enfant, quand vous utiliser la couchette, n'utilisez pas le baldaquin d'exterieur. Afin d’eviter L’ASPHYXIE, NE PAS ajouter de rembourrage tel qu’un matelas de lit d’eau, matelas ou oreiller a l’interieur de la couchette. Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco. NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco. Moises ADVERTENCIA Use el moises con un nino solamente. Nunca coloque a un nino debajo del moises. El moises debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metalicos, los ganchos y el colchon, antes de usarlo. Deje de usar el moises si el nino pesa mas de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas. NO almacene el moises en el Pack ’N Play mientras el mismo se este usando. Para ayudar a evitar la acumulacion de calor dentro del Pack ’N Play y para evitar el recalentamiento de su nino, al usar el moises, NO USE una capota exterior. Para evitar la ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un colchon de agua, un colchon normal o almohadas dentro del moises. Use SOLAMENTE el colchon proporcionado por Graco. NO USE el moises sin el colchon proporcionado por Graco. 393-10-01 10 3 17 18 Vibrator strap and cord tunnel. Courroie du vibrateur et tunnel du cordon. Correa del vibrador y tunel para cables. 19 Turn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la piece superieure avec l’electronique et branchez dans la prise du vibrateur. Vuelque el cabezal con la electronica y enchufelo en el extremo del enchufe del vibrador. Batteries go in here. Les piles vont ici. Las pilas se colocan aqui. 2X Open the battery compartment lid in topper with electronics by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert three “AA” cell batteries (not included). Close lid. Ouvrez le compartiment de la pile dans la piece superieure avec l’electronique installee en inserant une piece de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour piece de monnaie. Inserez trois piles “AA” (non incluses). Fermez le couvercle. Topper with electronics. Piece superieure avec l’electronique. Cabezal con la electronica. Abra la tapa del compartimento de las pilas en el cabezal con la electronica instalada, insertando una moneda (de uno, cinco o diez centavos) en la ranura para monedas. Inserte tres pilas "AA" (no incluidas). Cierre la tapa. 20 11 393-10-01 393-10-01 12 24 Cord in bottom of bassinet. Cordon dans le fond de la couchette. El cable esta en el fondo del moises. 25 Open the battery compartment lid by inserting a coin (penny, nickel or dime) into the coin slot. Insert one “D” cell battery (not included). Replace lid. Ouvrez le couvercle du compartiment a pile en inserant une piece de monnaie (un sous, cinq cents ou dix cents) dans la fente pour piece de monnaie. Inserez une pile “D” (non incluse). Replacez le couvercle. Abra la tapa del compartimento de las pilas insertando una moneda (de uno, cinco o diez centavos) en la ranura para monedas. Inserte una pila "D" (no incluida). Cierre la tapa. 23 CHECK: • Two tubes MUST be installed before placing mattress pad in bassinet. • Pull up on ends to make sure they are completely attached. VERIFIQUE: • Los dos tubos DEBEN instalarse antes de colocar la almohadilla del colchon en el moises. • Jale los extremos hacia arriba para asegurarse de que esten completamente sujetos. VERIFIEZ: • Les deux tubes DOIVENT etre installes avant de placer le matelas dans la couchette. • Tirez vers le haut sur les extremites pour vous assurer qu’elles sont completement attachees. 21 22 13 393-10-01 26 Vibrator must be fastened tight and centered on the webbing strap to work properly. Le vibrateur doit etre bien attache et doit etre centre sur la sangle pour fonctionner correctement. El vibrador debe estar bien sujeto y centrado en la correa de red para que funcione correctamente. 27 28 To remove the bassinet, pull out on the lower corners and then lift up. Pour enlever la couchette, tirez vers l’exterieur sur les coins inferieurs et ensuite soulevez. Para quitar el moises, jale las esquinas inferiores hacia fuera y levante. To wash bassinet: Remove toppers and vibrator. Hand wash with warm water and household soap. Drip dry. Nettoyage de la couchette: Enlevez les pieces superieures et le vibrateur. Lavez a la main en eau tiede et un savon de menage. Suspendre pour secher. Para lavar el moises: Quite los cabezales y el vibrador. Lavelo a mano con agua tibia y jabon domestico. Dejelos secar al aire. Using Electronics Utiliser l’electronique Usar la electronica Pour un usage securitaire Para el uso seguro For Safe Battery Use des piles de las pilas Keep the batteries out of children’s reach. Any battery may leak battery acid if mixedwith a different battery type, if inserted incorrectly (put in ba...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Meubles pour enfants - 9842 (1.44 mb)