|
Facilité d'utilisation
3. Empuje hacia abajo. .. Si los laterales no se pliegan, NO LA FUERCE. Levante el centro de el piso hacia arriba. .. Ambos tubos deben ser soltados para que el lateral pueda plegarse. Le moyeu du centre doit etre elever. 1. Soulevez legerement la tige superieure. 2. Enfoncez le bouton localise sur le cote de la traverse superieure pour degager les deux tubes. 3. Poussez vers le bas. .. Si les tiges superieures ne se declenchent pas, NE PAS FORCER. Soulevez le moyeu du centre plus haut. .. Les deux tubes doivent etre declenches pour pouvoir replier la tige superieure. Center of floor must be up. 1. Lift up slightly on the top rail. 2. Push in on the button located on the side of the top rail to release the two tubes. 3. Push down. .. If top rails do not unlatch, DO NOT FORCE. Lift the center of the floor higher. .. Both tubes must be released for the top rail to fold. Do not force. If unit will not fold, look for a partially latched top rail. Squeeze the latch button to release the rail. No la fuerce. Si la unidad no se pliega totalmente, fijese si los laterales estan parcialmente doblados. Apriete el boton y pliegue el lateral. Ne pas forcer. Si l’unite ne se replie pas, il peut y avoir une tige qui est encore enclenchee. Compressez le loquet pour liberer la tige. 12 13 12 13 To Cover Pour recouvrir Para cubrir 14 15 OR OU O OR OU O Cover unit with handle out. Zip together. Cubra la unidad con la manija hacia fuera. Cerrar con el cierre. Couvrez l'unite avec la poignee a l’exterieur. Fermez la fermeture eclair. Changing table Mudador Table a langer OR OU O 9 393-10-01 Accessories (On certain models) Des accessoires (Sur certains modeles) Accesorios (En ciertos modelos) To lock push down. To release push up. Pour appliquer poussez vers le bas. Pour liberer soulevez vers le haut. Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba. 16 Wheels Roues Ruedas To lock push down. To release push up. Pour appliquer poussez vers le bas. Pour liberer soulevez vers le haut. Para cerrar, empuje hacia abajo. Para soltar, empuje hacia arriba. 16 Wheels Roues Ruedas Bassinet WARNING Use bassinet with only one child at a time. Never place a child under the bassinet. The bassinet must be fully assembled and installed, including both ends, two metal tubes, clips, and mattress pad, before using. Discontinue using your bassinet if child weighs over 15 lbs. (6.8 kg), can roll over, or can push up on hands and knees. DO NOT store the bassinet in the Pack ’N Play while in use. To help prevent heat build-up inside the Pack ’N Play and to avoid overheating your child, when using the bassinet DO NOT use an outdoor canopy. To avoid SUFFOCATION, DO NOT use extra padding such as a water mattress, mattress, or pillows inside the bassinet. Use ONLY mattress provided by Graco. DO NOT use your bassinet without the mattress provided by Graco. Couchette MISE EN GARDE Ne s’utilise qu’avec un enfant a la fois. Ne jamais placer un enfant sous la couchette. La couchette doit etre completement assemblee et installee avant de l'utiliser, incluant les deux extremites, les deux tubes de metal, les pinces, et le matelas. Cessez l’utilisation de la couchette si l’enfant pese plus de 15 lbs (6,8 kg), peut se retourner sur lui-meme ou peut se soulever sur ses mains et ses genoux. NE JAMAIS ranger la couchette dans le Pack ’N Play. Pour empecher une intensification de la chaleur a l'interieur du parc portatif et eviter de surchauffer votre enfant, quand vous utiliser la couchette, n'utilisez pas le baldaquin d'exterieur. Afin d’eviter L’ASPHYXIE, NE PAS ajouter de rembourrage tel qu’un matelas de lit d’eau, matelas ou oreiller a l’interieur de la couchette. Utilisez SEULEMENT le matelas fourni par Graco. NE PAS utiliser votre couchette sans le matelas fourni par Graco. Moises ADVERTENCIA Use el moises con un nino solamente. Nunca coloque a un nino debajo del moises. El moises debe estar completamente montado e instalado, incluidos ambos extremos, los dos tubos metalicos, los ganchos y el colchon, antes de usarlo. Deje de usar el moises si el nino pesa mas de 15 lbs. (6,8 kg), puede darse la vuelta o puede apoyarse en sus manos y rodillas. NO almacene el moises en el Pack ’N Play mientras el mismo se este usando. Para ayudar a evitar la acumulacion de calor dentro del Pack ’N Play y para evitar el recalentamiento de su nino, al usar el moises, NO USE una capota exterior. Para evitar la ASFIXIA, NO USE cojines adicionales tales como un colchon de agua, un colchon normal o almohadas dentro del moises. Use SOLAMENTE el colchon proporcionado por Graco. NO USE el moises sin el colchon proporcionado por Graco. 393-10-01 10 3 17 18 Vibrator strap and cord tunnel. Courroie du vibrateur et tunnel du cordon. Correa del vibrador y tunel para cables. 19 Turn topper with electronics over and plug in end of vibrator plug. Retournez la piece superieure avec l’electronique et branchez dans la prise du vibrateur. Vuelque el cabezal con la electronica y enchuf...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Meubles pour enfants - 9852 (1.44 mb)