|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Boton 2 Seleccione [Borrar] con v del multiselector y pulse el centro del multiselector. Nota • Las imagenes protegidas no pueden ser borradas. ES66 Seleccion de un modo de toma de imagenes Seleccion de un modo de toma de imagenes La camara incluye los siguientes modos de toma de imagenes: (Modo automatico) Permite tomar facilmente imagenes de cualquier motivo en todas las condiciones, porque la camara evalua la situacion de manera adecuada para realizar los ajustes. (Programa auto.) Le permite tomar imagenes con la exposicion ajustada automaticamente (el tiempo de exposicion y el valor de abertura). Los demas ajustes pueden fijarse manualmente. (Priorid. abertura) Le permite tomar imagenes despues de ajustar el valor de abertura manualmente con el dial de control delantero o trasero. (Prior. tiempo expos.) Le permite tomar imagenes despues de ajustar el tiempo de exposicion manualmente con el dial de control delantero o trasero. (Exposicion manual) Le permite tomar imagenes ajustando la exposicion manualmente (el tiempo de exposicion y el valor de abertura) con el dial de control delantero o trasero. 1/2/3 Abre el ajuste registrado previamente en [Memoria] del menu de toma de imagenes fijas. (Seleccion escena) Permite tomar facilmente imagenes de cualquier motivo en todas las condiciones, porque la camara ajusta automaticamente la configuracion apropiada. (Barrido panoramico) Permite tomar imagenes panoramicas mediante la combinacion de varias imagenes. (Tele-zoom prioridad AE cont.) Permite tomar imagenes continuamente mientras esta pulsado a fondo el boton disparador. La camara graba imagenes de forma continua a una velocidad maxima de unas 10 o 8 imagenes por segundo. (Pelicula) Permite grabar peliculas con la exposicion ajustada manualmente (el tiempo de exposicion y el valor de abertura). Seleccion de un • Pulse el boton Fn si desea cambiar la funcion del modo seleccionado (paginas 29, 32). 67 67 ES Funciones disponibles en cada modode toma de imagenes Funciones disponibles en cada modode toma de imagenes e imagenes seleccionado. En la siguiente tabla, indica que la funcion esta disponible. – indica que la funcion no esta disponible. Las funciones que no se pueden utilizar aparecen en gris en la pantalla. Modo de toma Compensar exp. (28) Autodispar (33) Captura continua (33) Deteccion de cara (33) Captador sonrisas (33) Encuad. auto. retrato (33) / (67) – (67) – – – – – – – – – – – – – – – – – – – (67) – – – – – / (67) – – – – – (67) (67) (67) (67) –* (64, 67) * – – * Si el modo de exposicion esta ajustado en M, la exposicion solo podra compensarse si la sensibilidad ISO esta ajustada en [AUTO]. ES68 Utilizacion consciente de las diversas funciones de la camara Utilizacion consciente de las diversas funciones de la camara e preparacion de la camara antes de usarla, asi como informacion sobre la lista de funciones. Para obtener mas informacion sobre las funciones, consulte la “Guia practica de .” en el CD-ROM. En este capitulo se presentan algunas de las funciones descritas en la “Guia practica de .”. Asistencia mapa profundidad AF cont Ademas de la funcion AF continuo, se muestran areas de asistencia para ayudarle a seguir enfocando los motivos. Diversas funciones 1Ajuste [Modo de enfoque] en [Asistencia mapa profundidad AF cont] con el boton Fn. Area de asistencia Despues de que la camara haya enfocado el motivo mediante las 19 areas AF, la camara sigue enfocandolo. Solo se muestra un area de asistencia cuando hay un objetivo compatible colocado en el camara. Para obtener mas informacion sobre los objetivos compatibles, visite el sitio web de Sony de su region o consulte con su distribuidor Sony o taller de servicio autorizado por Sony local. 69 69 ES Utilizacion consciente de las diversas funciones de la camara Control rango AF Utilizacion consciente de las diversas funciones de la camara Control rango AF Puede restringir el rango de enfoque automatico. Con esta funcion, la camara enfoca el motivo sin que interfieran los objetos que aparecen en el fondo y en primer plano. 2Ajuste la distancia de toma maxima con el dial de control delantero y ajuste la distancia minima con el dial de control trasero. Pulse el boton AF RANGE 1 para que aparezca la pantalla AF RANGE. 3 Pulse otra vez el boton AF RANGE para bloquear la distancia. El area AF y el area de asistencia que se superponen con el motivo situado dentro del rango AF establecido se ponen de color amarillo. Solo se muestra un area de asistencia cuando hay un objetivo compatible colocado en el camara. ES70 Utilizacion consciente de las diversas funciones de la camara Grabacion de peliculas teniendo en cuenta el audio Utilizacion consciente de las diversas funciones de la camara Grabacion de peliculas teniendo en cuenta el audio Ademas de los ajustes de pelicula de calidad Full HD, se pueden ajustar los siguientes elementos: [Nivel grabac. audio], [Visual. nivel aud.] y [Tiempo Salida Audio]. 1 Ajuste el dial de modo en (Pelicula). 2 Toma i (auricula...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Caméras - SLT-A99V (15.55 mb)