|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
54 Eliminacion de imagenes (DELETE) .................................... 55 Cambio del tamano de la imagen fija grabada (RESIZE) ........................ 56 Copiado de imagenes (COPY) ............ 56 Seleccion de imagenes fijas para imprimir (PRINT MARK) .......................... 58 Informacion adicional Precauciones ....................................... 59 “Memory Stick” .................................. 60 Utilizacion de la camara en el extranjero ................................. 61 Solucion de problemas ........................ 63 Mensajes de advertencia y aviso ......... 67 Visualizacion de autodiagnostico ....... 68 Especificaciones .................................. 69 Indicadores de la pantalla LCD .......... 70 Indice alfabetico .................................. 72 ES 5-ES Preparativos Identificacion de los componentes Consulte las paginas que aparecen entre parentesis para obtener mas informacion. 2345678190qsqa A Flash (19) B Selector MODE (31) C Boton del disparador (16) (20) D Tapa del objetivo E Ventana de la fotocelula para flash No la bloquee mientras grabe. F Lampara de autodisparador/ grabacion G Microfono incorporado (DSCS50 solamente) No lo toque mientras grabe. H Altavoz (DSC-S50 solamente) I Objetivo J Toma A/V OUT (DSC-S50 solamente) (52) La salida de sonido es monofonica. Toma VIDEO OUT (DSC-S30 solamente) (52) K Toma USB (25) (26) L Rosca para tripode (en la parte inferior) Utilice un tripode con un tornillo de una longitud inferior a 6,5 mm. Los tripodes que tengan un tornillo mas largo no podran sujetar firmemente la camara, y podran danarla. 6-ES Preparativos 21345690qaqhqj7qsqdqfqg8Fijacion de la correa Preparativos 21345690qaqhqj7qsqdqfqg8Fijacion de la correa A Boton del flash B Boton FOCUS (44) C Conmutador LCD BACKLIGHT BRIGHT/NORMAL Normalmente, pongalo en NORMAL. Cuando utilice la camara en exteriores o en lugares muy claros, al poner esto en BRIGHT hace que la pantalla LCD se vuelva mas clara y facil de ver, pero tambien se descarga la bateria mas rapidamente. D Boton de control E Boton PROGRAM AE +/– Boton VOLUME +/– F Boton PROGRAM AE (45) G Boton DISPLAY H Pantalla LCD I Gancho para la tapa del objetivo/correa J Boton del zoom K Lampara de acceso (15) L Cubierta de la bateria/ “Memory Stick” M Palanca de expulsion de la bateria (8) N Interruptor OPEN O Interruptor POWER P Toma DC IN (9) (12) Q Indicador POWER/indicador BATT CHARGE (9) (13) 7-ES Preparacion de la fuente de alimentacion Instalacion de la bateria La camara solo funciona con baterias “InfoLITHIUM” NP-FM50* (serie M). No se puede utilizar ningun otro tipo de bateria. Palanca de expulsion de la bateria 1 Abra la cubierta de la bateria/“Memory Stick”. Abra la cubierta mientras desliza el interruptor OPEN en la direccion de la flecha. 2 Instale la bateria. Inserte la bateria con la marca B mirando hacia el compartimiento de la bateria como se indica en la ilustracion. 3 Cierre la cubierta de la bateria/“Memory Stick”. Para extraer la bateria Abra la cubierta de la bateria/“Memory Stick”. Deslice la palanca de expulsion de la bateria hacia abajo, y extraiga la bateria. Tenga cuidado de no dejar caer la bateria cuando la extraiga. * Descripcion de “InfoLITHIUM” “InfoLITHIUM” es una bateria de ion de litio que puede intercambiar datos, tales como los del consumo de la bateria, con equipos de video compatibles. Esta unidad es compatible con la bateria “InfoLITHIUM” (serie M). La marca aparece en baterias “InfoLITHIUM” de la serie M. “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. 8-ES Carga de la bateria La bateria no puede cargarse mientras la camara esta encendida. Asegurese de apagar la camara antes de iniciar la carga. Adaptador de alimentacion de CA AC-L10 Tapa de la toma DC IN Al tomacorriente de la pared Bateria (serie M) Cable de alimentacion de CA Indicador BATT CHARGE 1 Inserte la bateria en la camara. 2 Abra la tapa de la toma DC IN y conecte el cable conector de CC a la toma DC IN de la camara con la marca v mirando hacia arriba. 3 Conecte el cable de alimentacion de CA al adaptador de alimentacion de CA y luego al tomacorriente de la pared. El indicador BATT CHARGE se enciende en color naranja cuando comienza la carga. Cuando el indicador BATT CHARGE se apaga, significa que la carga normal ha finalizado. Para obtener una carga completa, que permite emplear la camara durante un espacio de tiempo superior al normal, deje la bateria insertada durante una hora aproximadamente una vez finalizada la carga normal. Indicador de bateria restante La pantalla LCD de la camara muestra el tiempo restante con el que todavia cuenta para grabar o reproducir imagenes. Esta indicacion podra no ser enteramente precisa dependiendo de las condiciones de utilizacion y ambiente de operacion. Funcion de apagado automatico Si no utiliza la camara durante unos tres minutos durante la grabacion, esta se apagara automaticamente para evitar que se descargue la bateria. Para utilizar la camara de nuevo, deslice el i...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Caméras - DSC-S50 (2.53 mb)