Log:
Évaluations - 0, GPA: 0 ( )

Instructions Sony, Modèle SAL1650

Fabricant : Sony
Taille : 688.39 kb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: ruuk
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Caméras - SAL1650 (601.12 kb)enesfr
Caméras - SAL1650 (352.07 kb)svitdenlpt

Facilité d'utilisation


Для зйомки в режимі AF необхідно встановити як камеру, так і об’єктив разом в режим AF. Для зйомки в режимі MF необхідно встановити в режим MF або камеру та об’єктив разом, або одне з двох. Для встановлення режиму фокусування на об’єктиві (Див. малюнок ..) Перемістіть перемикач режиму фокусування у відповідний режим, AF або MF. (Див. малюнок .-..) Для використання камери, оснащеної кнопкою управління AF/MF ..Натисніть кнопку AF/MF для переключення з режиму AF в режим MF, якщо як камера, так і об’єктив разом встановлені в режим AF. ..Натисніть кнопку управління AF/MF для переключення з режиму MF в режим AF, якщо камеру встановлено в режим MF, а об’єктив встановлено в режим AF. Пряме ручне фокусування (DMF) Обертайте кільце фокусування для встановлення правильного положення DMF, якщо фокусування заблоковано в режимі AF-A (автоматичне автофокусування) або AF-S (одиночне автофокусування). ..Режим DMF недоступний в наступних випадках: .. Якщо зображення знаходиться не у фокусі .. Якщо вибрано режим AF-C (безперервне автофокусування) .. Якщо завершено фокусування другого знімка під час безперервної зйомки в режимі AF-A Зйомка з фокусуванням на безмежність в режимі MF Для забезпечення точного фокусування в різних робочих температурах механізм фокусування обертається в положення, яке дещо перевищує значення безмежності. Завжди перевіряйте чіткість зображення через видошукач або інший компонент, призначений для перегляду, особливо під час фокусування об’єктива поблизу безмежності. Технічні характеристики Назва (Назва моделі) DT16-50mm F2.8 SSM (SAL1650) Фокусна відстань, еквівалентна 35-мм формату*1 (мм) 24-75 Групи елементів об’єктива 13-16 Кут огляду 83°-32° Мінімальна фокусна відстань*2 (м) 0,3 Максимальне збільшення (.) 0,2 Мінімальна поділка діафрагми F22 Діаметр фільтра (мм) 72 Розміри (максимальний діаметр . висота) (приблиз., мм) 81 . 88 Маса (приблиз., г) 577 *1 Наведена вище фокусна відстань, еквівалентна 35-мм формату, відповідає цифровим фотоапаратам зі змінним об’єктивом, обладнаним датчиком зображення розміру APS-C. *2 Мінімальна фокусна відстань — це відстань між об’єктом та датчиком зображення. ..Даний об’єктив оснащений кодувальником відстані. Кодувальник відстані забезпечує більш точне вимірювання (ADI) під час використання з ADI-сумісним спалахом. ..В залежності від механізму об’єктива фокусна відстань може змінюватися під час будь-якої зміни відстані зйомки. Значення фокусної відстані передбачають, що об’єктив сфокусовано на безмежність. Комплектність постачання Об’єктив (1), передня кришка об’єктива (1), задня кришка об’єктива (1), бленда об’єктива (1), набiр друкованої документації Конструкція і технічні характеристики можуть бути змінені без повідомлення. є товарним знаком Sony Corporation. Назви компаній та виробів компаній є товарними знаками або зареєстрованими товарними знаками цих компаній. В данной инструкции по эксплуатации поясняется, как использовать объективы. Меры предосторожности, общие для всех объективов, например, примечания относительно использования, приведены в отдельной брошюре “Примечания по использованию”. Обязательно прочтите оба документа перед использованием объектива. Данный объектив предназначен для A-переходника, который можно использовать на камерах Sony . (моделях, оснащенных датчиком изображения размера APS-C). Использование камер 35-мм формата невозможно. Примечания относительно использования ..При переноске камеры с прикрепленным объективом обязательно надежно удерживайте камеру и объектив. ..Не беритесь за какую-либо часть объектива, которая выдвигается при трансфокации. ..При использовании данного объектива с камерой с E-переходником, прикрепите продаваемый отдельно установочный адаптер. Не прикрепляйте объектив непосредственно к камере с E-переходником, что может привести к их повреждению. ..Несмотря на то, что данный объектив разработан с учетом требований защиты от пыли и брызг, он не является водонепроницаемым. При использовании во время дождя и т.п., не подвергайте данный объектив воздействию капель воды. Меры предосторожности при использовании вспышки ..При использовании встроенной вспышки камеры всегда снимайте бленду объектива и выполняйте съемку на расстоянии не менее 1 м от объекта. При определенных комбинациях объектива и вспышки объектив может частично закрывать свет вспышки, что приведет к появлению тени в нижней части снимка. ..При использовании встроенной вспышки углы экрана в широкоугольном положении могут быть затемнены. Проверьте фокусное расстояние в соответствии со встроенной вспышкой камеры. Виньетирование При использовании объектива углы экрана будут более темными, чем его центр. Для уменьшения этого эффекта (который называется виньетированием) закройте диафрагму на 1 – 2 деления. . Наименования компонентов 1...Кольцо фокусировки 2...Метка расстояния 3...Кольцо трансфокации 4...Фиксатор трансфокации 5...Контакты объектива 6...Метка бленды объектива 7...Шкала расстояния 8...Шкала фокусного расстояния 9...Метка фокусного расстояния 10...Пер...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories