Log:
Évaluations - , GPA: ( )

Instructions Philips, Modèle HP6382/50

Fabricant : Philips
Taille : 662.35 kb
Nom Fichier :

Langue d'enseignement: trfrptda

Le document est chargé, s'il vous plaît patienter
Le document est chargé, s'il vous plaît patienter


Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


- Μην καθαρίζετε τη συσκευή με νερό του
- Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni
kokemusta tai tietoa laitteen käytöstä, jos heitä
les capacités physiques, sensorielles ou
οποίου η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από
el mantenimiento a menos que tengan más de
on neuvottu laitteen turvallisesta käytöstä
intellectuelles sont réduites ou des personnes
την κατάλληλη για το ντους (μέγ. 40°C).
8 años o sean supervisados.
tai tarjolla on turvallisen käytön edellyttämä
manquant d’expérience et de connaissances,
- Mantenga el aparato fuera del alcance de los
valvonta ja jos he ymmärtävät laitteeseen
à condition que ces enfants ou personnes
Συμμόρφωση με πρότυπα
niños menores de 8 años.
liittyvät vaarat.
soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des
- Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips
- Asegúrese de que los niños no jueguen con
- Lasten ei saa antaa puhdistaa tai huoltaa laitetta
instructions quant à l’utilisation sécurisée de
συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
este aparato.
ilman valvontaa.
l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).
- Pidä laite alle 8-vuotiaiden lasten
dangers encourus.
- Η συγκεκριμένη συσκευή συμμορφώνεται με
precaución
ulottumattomissa.
- Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
τους διεθνώς εγκεκριμένους κανονισμούς
- No utilice el aparato si alguno de los accesorios,
- Pienten lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.
réalisés par des enfants sauf s’ils sont âgés de
ασφαλείας IEC και μπορεί με ασφάλεια
peines-guía o el aparato en sí están dañados o
plus de 8 ans et sous surveillance.
να χρησιμοποιηθεί στο μπάνιο ή στο
rotos, ya que podría ocasionar lesiones.
Varoitus
- Tenez l’appareil hors de portée des enfants de
ντους, καθώς και να καθαριστεί με νερό
- Este aparato ha sido diseñado únicamente para
- Älä käytä vahingoittunutta laitetta, lisävarustetta
moins de 8 ans.
βρύσης (Εικ. 1).
afeitar y recortar la línea del bikini. No lo utilice
tai ohjauskampaa, koska se voi aiheuttaa vammoja.
- Veillez à ce que les enfants ne puissent pas
con ninguna otra finalidad.
- Tämä laite on tarkoitettu vain bikinirajan
Περιβάλλον
jouer avec l’appareil.
- No limpie el aparato con agua a una temperatura
ihokarvojen poistoon ja siistimiseen. Älä käytä
- Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην
superior a la de la ducha (máximo 40 °C).
sitä muuhun tarkoitukseen.
attention
την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα
- Puhdista laite korkeintaan suihkulämpimällä
- Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά
Cumplimiento de normas
vedellä (enintään 40 °C).
l’appareil si l’un des accessoires, l’un des sabots
παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο
- Este aparato Philips cumple todos los estándares
ou l’appareil lui-même est endommagé ou cassé.
συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
sobre campos electromagnéticos (CEM).
Vastaavuus standardien kanssa
- Cet appareil est conçu uniquement pour raser
τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του
- Este aparato cumple las normas de seguridad
- Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia
et tailler la zone du maillot. Ne l’utilisez jamais
περιβάλλοντος (Εικ. 2).
IEC aprobadas internacionalmente y puede
kenttiä (EMF) koskevia standardeja.
à d’autres fins.
- Οι μπαταρίες περιέχουν ουσίες που
utilizarse de manera segura en el baño o
- Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt
- Lorsque vous nettoyez l’appareil, la
ενδέχεται να μολύνουν το περιβάλλον.
en la ducha. También puede lavarse bajo el
IEC-turvamääräykset, ja sitä voidaan käyttää
température de l’eau ne doit pas dépasser
Μην απορρίπτετε τις άδειες μπαταρίες
grifo (fig. 1).
turvallisesti kylvyssä tai suihkussa. Sen voi myös
celle de l’eau de votre douche (max. 40 °C).
μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του
puhdistaa juoksevan veden alla (Kuva 1).
Medio ambiente
Conformité aux normes
σπιτιού σας, αλλά μόνο σε επίσημο σημείο
- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto
Ympäristöasiaa
- Cet appareil Philips est conforme à
συλλογής για μπαταρίες. Να αφαιρείτε
con la basura normal del hogar. Llévelo a un
- Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen
toutes les normes relatives aux champs
πάντα τις μπαταρίες πριν απορρίψετε και
punto de recogida oficial para su reciclado.
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
électromagnétiques (CEM).
παραδώσετε τη συσκευή στα επίσημα
De esta manera ayudará a conservar el medio
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Näin
- Cet appareil est conforme aux normes
σημεία συλλογής (Εικ. 3).
ambiente (fig. 2).
autat vähentämään ympäristölle aiheutuvia
internationales de sécurité IEC et peut être
Εγγύηση και υποστήριξη
- Las pilas contienen sustancias que pueden
haittavaikutuksia (Kuva 2).
utilisé dans le bain ou sous la douche, et
contaminar el medio ambiente. No tire las pilas
- Paristot sisältävät aineita, jotka saattavat olla
nettoyé sous l’eau du robinet (fig. 1).
Αν χρειάζεστε πληροφορίες ή υποστήριξη,
επισκεφτείτε την τοποθεσία της Philips στη
con la basura normal del hogar, deposítelas
ympäristölle haitallisia. Älä hävitä paristoja
Environnement
διεύθυνση www.philips.com/support ή
en un punto de recogida oficial para pilas.
talousjätteen mukana, vaan toimita ne
Quite siempre las pilas antes de deshacerse
valtuutettuun kierrätyspisteeseen. Poista
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas
διαβάστε το φυλλάδιο της διεθνούς εγγύησης.
del aparato y llevarlo a un punto de recogida
paristot aina ennen laitteen toimittamista
l’appareil avec les ordures ménagères, mais
oficial (fig. 3).
valtuutettuun keräyspisteeseen (Kuva 3).
déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
EspañOl
pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la
garantía y asistencia
takuu ja tuki
protection de l’environnement (fig. 2).
importante
Si necesita asistencia o información, visite el sitio
Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin
- Les piles contiennent des substances qui
Web de Philips en www.philips.com/support
verkkosivuilla osoitteessa www.philips.com/
peuvent nuire à l’environnement. Ne jetez pas
Lea este manual de usuario, consulte las
o lea el folleto de garantía mundial.
support tai lue erillinen kansainvälinen
les piles usées avec les ordures ménagères,
ilustraciones con atención antes de utilizar el
takuulehtinen.
mais déposez-les à un endroit assigné à cet
aparato y guárdelo para consultarlo en el futuro.
effet. Retirez toujours les piles avant de mettre
suOMi
advertencia
l’appareil au rebut et de le déposer à un
Français
- Este aparato puede ser usado por niños
endroit assigné à cet effet (fig. 3).
a partir de 8 años y por personas con su
tärkeää
important
garantie et assistance
capacidad física, psíquica o sensorial reducida
Lue tämä käyttöopas huolellisesti ja tutustu
y por quienes no tengan los conocimientos
oppaan kuviin ennen laitteen käyttöä. Tallenna tämä
Lisez attentivement ce mode d’emploi et regardez
Si vous avez besoin d’une assistance ou
y la experiencia necesarios, si han sido
käyttöopas myöhempää käyttöä varten.
les illustrations avant d’utiliser l’appareil. Conservez
d’informations supplémentaires, consultez le site
supervisados o instruidos acerca del uso del
ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Web de Philips à l’adresse www.philips.com/
aparato de forma segura y siempre que sepan
Varoitus
support ou lisez le dépliant sur la garantie
los riesgos que conlleva su uso.
- Laitetta voivat käyttää myös yli 8-vuotiaat
avertissement
internationale.
lapset ja henkilöt, joiden fyysinen tai henkinen
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
toimintakyky on rajoittunut tai joilla ei ole
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont


...

Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories