Water level mark 2. Stimulation nodules 3. Bubble outlets 4. Massage tip 5. Massage roller 6. Function selector 7. Drain hole 8. Splash guard 9. Non-slip feet PT 1. Marca do nivel de agua 2. Nodulos de estimulacao 3. Saidas de borbulhas 4. Ponta de massagem 5. Rolo de massagem 6. Selector de funcoes 7. Canal de drenagem 8. Tampa anti-salpicos 9. Pes anti-deslizantes HU 1. VizszintjelzOE 2. SerkentOE csomocskak 3. Buborekkiaramlas 4. Masszirozo fej 5. Masszirozo henger 6. Funkcio kivalasztas 7. L
A sua Camara ou Municipio informar-lhe-a sobre as possibilidades de deposicao/eliminacao para os aparelhos que ja nao se usam. DEUTSCH 1. Funktionsschalter 2. Markierung Wassermenge 3. Spritzschutzabdeckung 4. Stimulationspunkte 5. Massageplatten und -rollen (abnehmbar) 6. Austritt Luftblasen 7. Heizbereich Wasser 8. Wasserzulauf des Aqua-Jet-Systems (Mod. B5615) 9. Aqua – Jet (Mod. B5615) 10. Fach fur Fu.pflegezubehor 11. Stif t zum Aufsetzen der Zubehor teile 12. Antriebsstift zum Aufsetzen de
3). Prevent any water from getting on to the function selector. PEDICURE ATTACHMENT • Movable rotary attachment - attach the movable rotary massager in a comfortable position on the middle bridge of your appliance. The massager must engage in the two depressions on the left and right. To remove the movable rotary massager, press the two buttons on the massager together as shown in Fig. 4. The clips open and the massager can be pulled off upwards. • Acupressure attachment – attach the acupressure
It may cause the switch to malfunction. 7. Some sounds may be heard coming from the massager while in use. This is due to the structure of the massager. This is a normal condition. 8. Make sure that there are no obstacles behind the chair when reclining it. The chair can be reclined to a maximum angle of 160°. If the back hits a wall or pillar, it may malfunction. Be sure to have ample space behind the chair. Recline chair slowly in order to avoid contact with an obstacle. 9. When excessive p
EP1014 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Antes de utilizar esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guarde este manual para utilizarlo en el futuro en caso de ser necesario. TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . 3 SAFETY PRECAUTIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 OPERATING PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 GROUNDING INSTRUCTIONS.
6. While using the massager, if you start feeling sick, or if the massage seems painful, stop use immediately. While using the massager, if the pressure seems too strong, the movement of the massage heads can be stopped by pressing the “quick stop” button. 7. When the chair back is in a reclined position, do not sit on it, or sit with your legs resting on the headrest. Do not sit on the legrest. The chair may fall over. 8. Do not allow children or pets to play on or around the chair, especially
EP1022 Modèle No. EP1022 Modelo No. EP1022 Before operating this unit, please read these instructions completely and save this manual for future use. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire complètement ces instructions et conserver ce manuel à titre de référence. Antes de utilizar esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guarde este manual para utilizarlo en el futuro en caso de ser necesario. TABLE OF CONTENTS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS..................................
EP1061/EP1060 EP1060EP1061 Befor . operatin . thi . unit . pleas . rea . thes . instruction . completely . an . sav . fo . futur . reference . Ante . d . utiliza . est . unidad . le . completament . esta . instruccione . . gu.rdela . po . s . necesit . consultarla . e . e . futuro . INDEX / iNDICE English See page 3-28 Espanol Ver pags 29-54 Thank you for purchasing the Panasonic Swede-AtsuTM Massage Lounger EP1061/EP1060. Please read this manual carefully to ensure optimum performance and safet