|
Facilité d'utilisation
Cuando ocurra esto, el sistema no funcionara adecuadamente. Extraiga el disco y deje el sistema encendido durante una hora aproximadamente hasta que se evapore la humedad. • Cuando mueva el sistema, extraiga todos los discos. Si tiene alguna pregunta o problema en relacion con este sistema, consulte al distribuidor Sony mas cercano. Notas sobre los discos • Antes de reproducir un disco, limpielo con un pano de limpieza. Limpie el disco desde el centro al exterior.s • No exponga los discos directamente al sol ni a fuentes de calor tales como salidas de aire caliente, ni los deje en un automovil aparcado directamente al sol. • Cuando se utilicen discos que tengan pegamento o sustancia pegajosa similar en la cara de la etiqueta, o que su etiqueta haya sido impresa con tinta especial, existira la posibilidad de que el disco o la etiqueta puedan pegarse a partes del interior de la unidad. Cuando ocurra esto, tal vez no sea posible extraer el disco, y tambien podra ocasionar un malfuncionamiento en esta unidad. Asegurese de comprobar que la cara de la etiqueta del disco no este pegajosa antes de utilizarlo. Los siguientes tipos de discos no deberan ser utilizados: – Discos alquilados o usados con sellos adheridos por los que sobresalga el pegamento. El perimetro del sello del disco esta pegajoso. – Discos que tengan etiquetas impresas con una tinta especial que se sienta pegajosa al tacto. • Los discos de forma irregular (p.ej., corazon, cuadrada, estrella) no pueden reproducirse en esta unidad. Si intenta hacerlo podra danar la unidad. No utilice tales discos. 30ES Limpieza de la caja Limpie la caja, panel y controles con un pano suave ligeramente humedecido con una solucion de detergente suave. No utilice ningun tipo de estropajo, polvo abrasivo ni disolventes tales como diluyente, bencina o alcohol. Para conservar las grabaciones permanentemente Para evitar volver a grabar accidentalmente una cinta grabada, rompa la lengueta de la cara A o B como se indica en la ilustracion. Rompa la lengueta del casete Si posteriormente quiere volver a utilizar la cinta para grabar, cubra el orificio de la lengueta rota con cinta adhesiva. Antes de poner un casete en la platina de casete Tense la cinta si esta floja. De lo contrario, la cinta podra enredarse en las piezas de la platina de casete y danarse. Cuando utilice una cinta de mas de 90 minutos de duracion Estas cintas son muy elasticas. No cambie con frecuencia las operaciones de la cinta tales como reproduccion, parada y bobinado rapido. La cinta podria enredarse en la platina de casete. Limpieza de los cabezales de cinta Limpie las cabezas de cinta cada 10 horas de utilizacion. Asegurese de limpiar las cabezas de cinta antes de realizar grabaciones importantes y despues de reproducir una cinta vieja. Utilice un casete de limpieza de tipo seco o tipo humedo vendido por separado. Para mas detalles, consulte las instrucciones provistas con el casete de limpieza. Desmagnetizacion de los cabezales Desmagnetice las cabezas de cinta y las partes metalicas que entran en contacto con la cinta con un casete desmagnetizador de cabezas vendido por separado despues de 20 a 30 horas de utilizacion. Para mas detalles, consulte las instrucciones provistas con el casete desmagnetizador. Especificaciones Seccion del amplificador Modelos para Norteamerica: MHC-GX45 Altavoz delantero Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 120 + 120 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsion armonica total) Distorsion armonica total menos de 0,07% (6 ohm a 1kHz, 60 W) Altavoz de subgraves Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 120 W(6 ohm a 60 Hz, 10% de distorsion armonica total) Distorsion armonica total menos de 0,07% (6 ohm a 60Hz, 60 W) MHC-GX35 Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 120 + 120 W(6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsion armonica total) Distorsion armonica total menos de 0,07% (6 ohm a 1kHz, 60 W) MHC-GX25 Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 120 + 120 W(6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsion armonica total) Distorsion armonica total menos de 0,07% (6 ohm a 1kHz, 60 W) Modelos para Europa y Rusia: MHC-RG440S Altavoz delantero Salida de potencia DIN (nominal): 80 + 80 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 100 + 100 W(6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsion armonica total) Salida de potencia musical (referencia): 200 + 200 W(6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsion armonica total) Informacion adicional continua 31ES Altavoz de subgraves Salida de potencia DIN (nominal): 80 W (6 ohma 60Hz, DIN) Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 100 W (6 ohm a 60 Hz, 10% de distorsion armonica total) Salida de potencia musical (referencia): 200 W (6 ohm a 60 Hz, 10% de distorsion armonica total) MHC-RG330 Salida de potencia DIN (nominal): 100 + 100 W (6 ohm a 1 kHz, DIN) Potencia de salida eficaz RMS continua (referencia): 120 + 120 W (6 ohm a 1 kHz, 10% de distorsion armonica total) Salida de potencia musical (referencia): 24...
Ce manuel est également adapté pour les modèles :Stéréo - MHC-GX25 (425.98 kb)
Stéréo - MHC-GX35 (425.98 kb)
Stéréo - MHC-GX45 (425.98 kb)
Stéréo - MHC-RG220 (425.98 kb)