Log:
Évaluations - 9, GPA: 3.4 ( )

Instructions Roland, Modèle TRI-CAPTURE

Fabricant : Roland
Taille : 1.77 mb
Nom Fichier :
Langue d'enseignement: ru
Photos et spécifications   Roland  TRI-CAPTURE
Aller à la télécharger



Par ce dispositif a également d'autres instructions :

Facilité d'utilisation


7. На экран выведется сообщение "Easy Install" или "Standard Install". Нажмите [Install] или [Upgrade]. 8. На следующем экране нажмите [Continue Installation]. 9. По окончании установки нажмите [Restart] для перезагрузки Macintosh. Перезагрузка компьютера может занять некоторое время. 10. После перезагрузки Macintosh подключите к нему TRI-CAPTURE кабелем USB. * Перед коммутацией кабеля USB установите в минимум громкость всех периферийных устройств. * Данный прибор оборудован схемой защиты, поэтому вход в рабочий режим осуществляется через несколько секунд после включения питания. * Перед включением питания всегда устанавливайте громкость в минимум. Однако, даже при этом в момент включения питания может быть слышен небольшой призвук, что не является признаком неисправности. 11. В [System Preferences] нажмите [Sound]. 12. Нажмите ярлык [Output] и выберите [TRI-CAPTURE]. 13. По окончании установок закройте [System Preferences]. Если выбор TRI-CAPTURE невозможен, см. стр. 31. Если в качестве устройства по умолчанию выбрать "TRI-CAPTURE", системные звуки будут воспроизводиться через TRI-CAPTURE, а не через динамики компьютера. Mac OS X См. стр. 19 Установка драйвера Проверка звучания 1. Подключите наушники или систему мониторинга (см. рис.). Активные мониторы Наушники * Перед подключением TRI-CAPTURE к другому оборудованию установите в минимум громкость всех коммутируемых устройств. В противном случае возможно повреждение динамиков и другой аппаратуры. 2. Из папки [Sample] на CD-ROM скопируйте на рабочий стол файл TTears(.mp3). 3. Дважды нажмите на файл TTears(.mp3) на рабочем столе. WindowsЗапустится Windows Media Player. Mac OS XЗапустится iTunes. Нажмите кнопку воспроизведения, и демо-данные начнут воспроизводиться. В зависимости от настроек системы может запуститься другой программный плеер. В таком случае обратитесь к соответствующей документации. Mac OS X * Законодательство запрещает использование прилагаемых к данному устройству аудиоданных в любых целях, отличных от персонального прослушивания. Распростра- нение и аналогичное использование этих данных возможно только по согласованию с правообладателем. Windows 19 Установка драйвера 4. Отрегулируйте громкость. Установите громкость регулятором [PHONES] на TRI-CAPTURE. * Громкость сигналов на разъемах OUTPUT в рамках TRI-CAPTURE установить невозможно. Если аудиоданные воспроизводятся, коммутация и установка драйвера TRI-CAPTURE произведены корректно. Если аудиоданные не воспроизводятся, см. стр. 31. Основные операции В данной главе описываются примеры коммутации и установки TRI-CAPTURE. См. блок-схемы в конце руководства (стр. 48). Замечания относительно программ DAW • Подключайте TRI-CAPTURE к компьютеру до запуска программы DAW. • Не отключайте TRI-CAPTURE от компьютера в процессе работы программы DAW. Отсоединяйте TRI-CAPTURE после выхода из программы DAW. • Выбирайте TRI-CAPTURE в установках аудиоустройств программы DAW. • Устанавливайте одинаковую частоту дискретизации в TRI-CAPTURE и в программе. • TRI-CAPTURE не поддерживается в среде Mac OS X Classic. При работе с TRI-CAPTURE не используйте среду Classic. Установки аудиоустройств Чтобы воспроизводить и записывать аудиоданные в программе DAW, выберите TRI-CAPTURE в качестве входного и выходного устройства аудио. См. документацию на программу DAW. Выходное аудиоустройство Имя MME, WDM/KS ASIO Core Audio TRI-CAPTURE OUT (TRI-CAPTURE) OUT 1-2 1, 2 Входное аудиоустройство Имя MME, WDM/KS ASIO Core Audio TRI-CAPTURE IN (TRI-CAPTURE) IN 1-2 1, 2 Основные операции Воспроизведение Кабелем USB подключите TRI-CAPTURE к компьютеру. По USB будут передаваться аудиоданные. Если подключить наушники или активные мониторы, как показано на рисунке, можно будет прослушивать воспроизводящийся в программе аудиоматериал, а также звук инструментов или аудиоустройств, подключенных к TRI-CAPTURE. Наушники Активные мониторы Компьютер Выходное аудиоустройство в программе: TRI-CAPTURE Тыльная панель Установите селектор [OUTPUT MUTE] в ”ON”, чтобы отключить звук в динамиках. Регулятором [PHONES] установите громкость в наушниках. Лицевая панель * При работе на частоте дискретизации 96 kHz установите селектор [SAMPLE RATE] в положение “96k”, а селектор [MODE] — в “PLAY”. Основные операции Запись Аудиосигналы с разъемов INPUT 1–3 подаются в компьютер и записываются в программу DAW. Их также можно микшировать с аудиоданными, воспроизводящимися в компьютере. TRI-CAPTURE имеет три режима записи, описанные ниже. Лицевая панель MIC/GUITAR Запись сигнала микрофона или гитары (стр. 24). ALL INPUTS Запись сигнала микрофона или гитары и сигнала аудиоуст- ройства (стр. 26). LOOP BACK Запись сигнала микрофона или гитары и аудиоданных, воспроизводящихся в компьютере (стр. 28). Замечания относительно использования внешних аудиоустройств • Чтобы прослушивать входной сигнал без задержки (с нулевой латентностью), установи- те селектор [INPUT MONITOR] в ”ON”. • При определенном расположении микрофона относительно динамиков может возникнуть акустиче...


Écrivez votre propre critique du dispositif



Texte du message
Votre nom :
Entrez les deux chiffres :
capcha





catégories