Follow the online instructions FR-CN ES Suivez les instructions en ligne 9 10 Siga las indicaciones en línea Pour vous connecter, vous aurez besoin : Para realizar la conexión necesita: • d'un routeur sans fil; • Tener un router inalámbrico. • de déterminer si votre routeur sans fil prend en charge la norme WPS (Wi-Fi Protected Setup). • Determinar si el router es compatible con WPS (configuración Wi-Fi protegida). Consulte la Voir la documentation de votre routeur. documentación del router. Connexion à un routeur sans fil non compatible WPS Conectarse a un router inalámbrico sin WPS A Notez les données de votre réseau : A Registre la información de la red: • Nom de réseau (SSID) ___________________________________________________________ • Nombre de la red (SSID) _________________________________________________________ • Clé de sécurité (sensible à la casse) _______________________________________________ • Cadena de seguridad (distingue mayúsculas de minúsculas) ________________________________________________________________________________ Choisissez la méthode de connexion à OR • OU • O Seleccione cómo se conectará a la votre imprimante impresora www.kodak.com/go/aiodownloads B Câble USB Appuyez sur Cable USB ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis appuyez sur OK. Wi-Fi B Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego pulse OK (Aceptar). Inalámbrica Aucune (connexion ultérieure) Ninguna (puede conectarse luego) If you installed the software before connecting to your network: • WINDOWS OS: Select Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility and follow the on-screen instructions. • MAC OS: Select System Preferences, then Print & Fax (under Hardware). Click the + sign to add a printer to your wireless network. C Appuyez sur ▼ pour sélectionner votre réseau, Sélectionnez le réseau de connexion Seleccione la red a la que desea puis appuyez sur OK. C Pulse ▼ para seleccionar la red, luego pulse OK (Aceptar). conectarse Si vous ne voyez pas votre réseau dans la liste : Connexion au réseau WPS Si vous avez installé un logiciel avant de vous connecter au réseau : Si no ve la red en la lista: • Assurez-vous que votre routeur sans fil est Network1 100% Conectar a red WPS • WINDOWS : sélectionnez Start > Programs > Kodak > Kodak Printer Network Setup Utility (Démarrer > Programmes > Kodak > Utilitaire de configuration du réseau d'impression) et suivez les activé et à portée du signal. • Asegúrese de que el router inalámbrico esté Network1 100% instructions à l'écran. encendido y dentro del alcance. • Sélectionnez Rechercher de nouveau les Net8 80% Net8 80% • MAC : sélectionnez System Preferences (Préférences système) puis Print & Fax (Imprimante & télécopie – sous l'option de matériel). Cliquez sur le signe + pour ajouter une imprimante à votre réseau sans réseaux sans fil, puis appuyez sur OK. CafeLuna 60% • Seleccione Volver a buscar redes fil. inalámbricas luego pulse OK (Aceptar). • Pour obtenir de l'aide, rendez-vous sur le site CafeLuna 60% www.kodak.com/go/inkjetnetworking. • Obtenga ayuda en www.kodak.com/go/inkjetnetworking. Si instaló el software antes de conectarse a la red: • En un sistema operativo WINDOWS: Seleccione Inicio > Programas > Kodak > Utilidad de configuración de red de la impresora Kodak y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla. Ingresar cadena de seguridad • En un sistema operativo MAC: Seleccione Preferencias del sistema, luego Impresión y fax (en Hardware). Haga clic en el signo + para agregar una impresora a la red inalámbrica. D Saisissez la chaine de sécurité Entrez votre mot de passe réseau, si nécessaire. D De ser necesario, escriba la contraseña de su • Utilisez les flèches pour sélectionner des red. lettres, des chiffres et des symboles. v w x y z a b c d e f • Use las teclas de flechas para seleccionar Appuyez sur OK après chaque sélection. letras, números y símbolos. Pulse OK v w x y z a b c d e f V W X Y Z A B C D E F • Quand vous avez terminé, sélectionnez (Aceptar) después de cada selección. V W X Y Z A B C D E F TERMINÉ, puis appuyez sur OK. _ , ˆ / ~ 1 2 3 4 5 6 • Cuando haya terminado, seleccione DONE _ , BKSP ESP TERM. (Listo), luego pulse OK (Aceptar). ˆ / ~ 1 2 3 4 5 6 BKSP ESP LISTO E Lorsque le message de confirmation s'affiche, E Cuando aparezca el mensaje de confirmación, appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est Connecté à Network1 pulse OK (Aceptar). La luz de estado de allumé. Wi-Fi está encendida. Conectado a Network1 Remarque : si vous ne parvenez pas à Appuyez sur OK pour continuer. Nota: Si no puede conectar la impresora a la Pulse OK (Aceptar) para continuar. connecter votre imprimante, visitez le site red, visite www.kodak.com/go/inkjetnetworking. www.kodak.com/go/inkjetnetworking. F Allez à l'étape 10 F Vaya a 10 Now… Print from anywhere! • Print from your smartphone, tablet, or computer using Google Cloud Print™ enabled apps.* Connexion à un routeur sans fil compatible WPS Conectarse a un router inalámbrico con WPS • Send documents and pictures to your printer using any email service with KODAK Email Print Service.* To set up Google Cloud Print™ and KODAK Email Print Service, go to www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. For more information about using these features, see the Choisissez la méthode de connexion à Seleccione cómo se conectará a la Extended User Guide at www.kodak.com/go/esp1_2manuals. votre imprimante impresora *A Google account is required. Device and printer must be connected to the Internet. Subject to service availability. Cable USB A Câble USB Appuyez sur ▼ pour sélectionner Wi-Fi, puis A Pulse ▼ para seleccionar Inalámbrica, luego appuyez sur OK. Wi-Fi pulse OK (Aceptar). Inalámbrica Aucune (connexion ultérieure) Ninguna (puede conectarse luego) Et maintenant … Imprimez où que vous soyez! • Faites des impressions depuis votre téléphone intelligent ou de votre ordinateur à l'aide d'applications compatibles avec GOOGLE Cloud Print*. • Envoyez des documents vers votre imprimante à l'aide d'un service de courriel grâce au service Kodak Email Print*. Sélectionnez le réseau de connexion Seleccione la red a la que desea B Une fois l'option Connexion au réseau WPS conectarse Pour configurer Google Cloud Print™ et le service KODAK Email Print, visitez le site www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Pour en savoir plus sur l'utilisation de ces sélectionnée, appuyez sur OK. Connexion au réseau WPS fonctions, consultez le Guide d'utilisation étendu à l'adresse www.kodak.com/go/esp1_2manuals. B Con Conexión WPS seleccionado, pulse OK Conexión WPS Network1 100% (Aceptar). *Un compte Google est requis. L'imprimante et l'appareil doivent être connectés à Internet. Selon la disponibilité du service. Network1 100% Net8 80% Net8 80% CafeLuna 60% CafeLuna 60% Desde ahora… ¡Imprima desde cualquier lugar! C Sélectionnez une des deux méthodes de connexion suivantes. • Imprima desde su teléfono inteligente o desde su equipo utilizando las aplicaciones de GOOGLE Cloud Print.* IMPORTANT : assurez-vous que vous savez où se trouve le bouton du routeur ou que vous savez C Seleccione uno de los siguientes métodos de conexión: • Con el servicio KODAK Email Print envíe los documentos a su impresora utilizando cualquier servicio de correo electrónico.* où entrer le NIP généré. IMPORTANTE: Asegúrese de saber dónde se encuentra el botón del router o dónde ingresar el PIN generado. Para configurar GOOGLE Cloud Print™ y el servicio KODAK Email Print, visite www.kodak.com/go/cloudprintingsetup. Para obtener más información acerca del uso de Configuration par bouton-poussoir Générer un NIP WPS estas características, consulte la Guía del usuario ampliada en www.kodak.com/go/esp1_2manuals. Push Button Configuration Generar PIN WPS Remarque : vous disposerez de deux 1. Appuyez sur ▼ pour sélectionner *Se requiere una cuenta de Google. La impresora y el dispositivo deben estar conectados a Internet. Sujeto a la disponibilidad del servicio. minutes pour appuyer sur le Générer le code PIN du WPS, puis (Configuración mediante botón) bouton WPS ou le sélectionner. appuyez sur OK. Nota: Tendrá dos minutos para pulsar o 1. Pulse ▼ para seleccionar Generar PIN Il peut s'agir d'un bouton seleccionar el botón WPS. Este WPS, luego pulse OK (Aceptar). physique sur l'appareil ou d'un 2. Dans le logiciel de votre routeur sans botón puede ser un botón en la 2. En el software del router inalámbrico, bouton virtuel dans le logiciel. fil, accédez à l'écran du NIP. impresora misma o un botón virtual busque la pantalla PIN. 1. Une fois l'option Configuration par 3. Dans l'écran NIP, entrez le NIP reçu de en el software de la impresora. 3. Escriba el PIN que recibió de la pantalla bouton-poussoir sélectionnée, appuyez l'écran ACL. 1. Con Push Button Configuration LCD en la pantalla PIN. sur OK. (Configuración mediante botón) 2. Appuyez sur le bouton WPS de votre seleccionado, pulse OK (Aceptar). routeur sans fil ou sélectionnez-le. 2. Pulse o seleccione el botón WPS del router inalámbrico. Lorsque le message de confirmation s'affiche, D Cuando aparezca el mensaje de confirmación, appuyez sur OK. Le témoin du Wi-Fi est D pulse allumé. OK (Aceptar). La luz de estado de Wi-Fi Connecté à Network1 está encendida. Conectado a Network1 Remarque : si vous ne parvenez pas à connecter votre Appuyez sur OK pour continuer. Nota: Si no puede conectar la impresora a la red, visite Pulse OK (Aceptar) para continuar. imprimante, visitez le site www.kodak.com/go/inkjetnetworking. www.kodak.com/go/inkjetnetworking. E Allez à l'étape 10 E Vaya a 10 For more information, visit www.kodak.com/go/esp1_2support • Pour de plus amples renseignements, visitez le site www.kodak.com/go/esp1_2support • Para obtener más información, visite www.kodak.com/go/esp1_2support