|
Par ce dispositif a également d'autres instructions :
Facilité d'utilisation
Realice los pasos 4 y 5 antes de que se apague “MEMORY”. 4 Pulse los botones numéricos para seleccionar un número de presintonía. Asimismo, es posible pulsar PRESET + o PRESET - para seleccionar un número de presintonía. Si “MEMORY” se apaga antes de que seleccione el número de presintonía, comience otra vez desde el paso 3. 5 Pulse ENTER. También puede utilizar MEMORY/ ENTER del receptor. La emisora se almacena en el número de presintonía seleccionado. Si “MEMORY” se apaga antes de que pulse ENTER, comience otra vez desde el paso 3. 6 Repita los pasos 1 a 5 para presintonizar otra emisora. 2 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM. También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor. Sintonice la emisora que quiera presintonizar con la sintonización automática (página 59) o la sintonización directa (página 60). Cambie el modo de recepción FM, si es necesario (página 60). SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD 1 61'ES Operaciones del sintonizador Sintonización de emisoras presintonizadas Botones numéricos TV SA-CD/CD TUNER © © © O 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC o o a o °m •m'm •mwff) >10/. (— ° (0ñ0) O AUTO CAL CD D.TUNING CD D.SKIP MEMORY DVD MENU ~ CD FM MODE ENTER o MENU TV CH - TV CH + PRESET - REPLAY ADVANCE PRESET + ® G±) O 2 TUNING - __TUNING + <8 CD © 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM. 2 Pulse PRESET + o PRESET -varias veces para seleccionar la emisora presintonizada que desee. Cada vez que pulse el botón, podrá seleccionar una emisora presintonizada de la forma siguiente: ► 01^->02^->03^-*-04* »05< ► 27+ ♦30^->29< ♦28 < También puede pulsar los botones numéricos para seleccionar la emisora presintonizada que desee. A continuación, pulse ENTER para introducir la selección. Utilización de los controles del receptor 1 Gire INPUT SELECTOR para seleccionar la banda FM o AM. 2 Pulse TUNING MODE varias veces para seleccionar “PRESET T.”. 3 Gire TUNING +/- para seleccionar la emisora presintonizada que desee. Designación de emisoras presintonizadas 4-7 TV SA-CD/CD TUNER © © © O 2CH A.F.D. MOVIE MUSIC o o o o AMP MENU 3œoœoŒ:> cd AUTO CAL occcooc6:) cd D.TUNING 0CD0CD0Ci:) CD D.SKIP >10/- MEMORY DVD MENU °C— °Co/1^ °(enter ( ) CLEAR FM MODE °DISPLAY °TOOL^ MUTING O O TV VOL MASTER VOL RETURN/EXIT o MENU 1 3 1 Pulse TUNER varias veces para seleccionar la banda FM o AM. También puede utilizar INPUT SELECTOR del receptor. 2 Sintonice la emisora presintonizada para la que desee crear un nombre de índice (página 62). 3 Pulse AMP MENU. “1-LEVEL” aparece en la pantalla. 4 Pulse v/v varias veces para seleccionar “4-TUNER”. SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD 1 AMP MENU SYSTEM STANDBY VIDEO 1 VIDEO 2 VIDEO 3 DVD SAT 62ES 5 Pulse © o b para entrar en el menu. 6 Pulse v/v varias veces para seleccionar “NAME IN”. 7 Pulse © o b para introducir el parámetro. El cursor parpadea y puede seleccionar un carácter. Siga el procedimiento ofrecido en “Para crear un nombre de índice” más adelante. Para crear un nombre de índice 1 Utilice V/V/B/b para crear un nombre de índice. Pulse V/V para seleccionar un carácter, después pulse B/b para mover el cursor a la siguiente posición. Si ha cometido un error Pulse B/b hasta que parpadee el carácter que quiera cambiar, después pulse V/v para seleccionar el carácter correcto. Sugerencia Puede seleccionar el tipo de caracteres de la forma siguiente pulsando V/v. Alfabeto (mayúsculas) —— Números —— Símbolos 2 Pulse ©. El nombre introducido se registra. Nota (Modelos de código de área CEL, CEK solamente) Cuando asigna nombre a una emisora RDS y la sintoniza, aparece el nombre del servicio de programa en lugar del nombre introducido. (No se puede cambiar el nombre del servicio de programa. El nombre que introduzca será reemplazado por el nombre del servicio de programa.) Uso del sistema de datos por radio (RDS) (Modelos de código de área CEL, CEK solamente) Este receptor también le permite utilizar el RDS (Sistema de datos por radio), que permite a las emisoras de radio enviar información adicional con la señal normal del programa. Puede ver la información RDS en la pantalla. Notas • RDS sólo se puede utilizar para emisoras de FM. •No todas las emisoras de FM proporcionan el servicio RDS, ni tampoco todas proporcionan el mismo tipo de servicios. Si no está familiarizado con el servicio RDS de su área, solicite información a sus emisoras de radio locales. Recepción de emisiones RDS Simplemente seleccione una emisora de la banda de FM con la sintonización directa (página 60), sintonización automática (página 59), o presintonía (página 62). Cuando sintonice una emisora que ofrezca servicios RDS, se encenderá el indicador “RDS” y aparecerá el nombre de servicio del programa en la pantalla. Nota El RDS podrá no funcionar correctamente si la emisora que sintoniza no está transmitiendo la señal RDS correctamente o si la intensidad ...